Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 27:29 אָרוּר (ʼārūr) Strongs=779 Lemma=‘אָרַר’
contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’
Morphology=Vqsmsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1760
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אָרוּר’ (Morphology=Vqsmsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[are]_cursed’, ‘[be]_cursed’, ‘[is]_cursed’, ‘[will_be]_cursed’.
GEN 3:14 contextual word gloss=‘[are]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB GEN 3:14 word 9
OET-LV: 14 And_ YHWH _he/it_said god to the_snake if/because you_have_done this are_cursed you from_all the_cattle/livestock and_from_all (the)_animal_of the_field on your(ms)_belly/abdomen you_will_go and_dust you_will_eat all_of the_days_of your(ms)_life. (GEN_3:14)
OET-RV: 14 Then Yahweh God said to the snake,
⇔ “Because you’ve done this you’ll be cursed more than all the livestock,
⇔ and more than every wild animal.
⇔ Now you’ll move along on your belly,
⇔ and you’ll eat dust all the rest of your life. (GEN 3:14)
GEN 4:11 contextual word gloss=‘[are]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB GEN 4:11 word 2
OET-LV: 11 And_now are_cursed you from the_soil which it_has_opened DOM her/its_mouth to_take/accept/receive DOM the_blood(s)_of your(ms)_brother/kindred from_your(ms)_hand. (GEN_4:11)
OET-RV: 11 So now you’re cursed and banished from the soil that your brother’s blood soaked into as a result of your actions. (GEN 4:11)
GEN 9:25 contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB GEN 9:25 word 2
OET-LV: 25 And_he/it_said Kənaˊan/(Canaan) be_cursed a_slave_of slaves he_will_be of_his_of_brothers. (GEN_9:25)
OET-RV: 25 and said, “May Canaan be cursed and become a slave of slaves to his brothers!” (GEN 9:25)
GEN 49:7 contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB GEN 49:7 word 1
OET-LV: 7 be_cursed anger_of_their if/because fierce and_their_of_severe_anger if/because it_is_hard I_will_divide_them in_Yaˊₐqoⱱ and_I_will_scatter_them in_Yisrāʼēl/(Israel). (GEN_49:7)
OET-RV: 7 Their fierce anger is cursed,
⇔ ≈ and their severe anger is determined.
⇔ I will divide them out among Yacob’s descendants,
⇔ ≈ and scatter them across Yisra’el. (GEN 49:7)
NUM 24:9 contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB NUM 24:9 word 10
OET-LV: 9 It_crouched it_lay_down like_a_lion and_like_a_lion who will_he_rouse_it those_of_who_bless_you be_blessed and_those_of_who_curse_you be_cursed. (NUM_24:9)
OET-RV: 9 He crouched—lying down like a lion or a lioness.
⇔ Who will rouse him?
⇔ Those who bless, you will be blessed,
⇔ ^ but those who curse you, will be cursed. (NUM 24:9)
DEU 27:15 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:15 word 1
OET-LV: 15 is_cursed the_man who an_image he_will_make and_a_molten_image (the)_abomination_of YHWH the_work_of the_hands_of a_craftsman and_he_will_set_it_up in_secrecy and_ all_of _they_will_answer the_people and_they_will_say amen. (DEU_27:15)
OET-RV: 15 ‘Anyone who makes a figure, whether carved from wood or cast from metal, and secretly sets it up to worship will be cursed because Yahweh abhors it.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:15)
DEU 27:16 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:16 word 1
OET-LV: 16 is_cursed his/its_father one_who_dishonours and_his_of_mother and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:16)
OET-RV: 16 ‘Anyone who dishonours their father or mother will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:16)
DEU 27:17 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:17 word 1
OET-LV: 17 is_cursed the_boundary_of one_who_displaces his/its_neighbour and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:17)
OET-RV: 17 ‘Anyone who moves their boundary marker back into their neighbour’s property will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:17)
DEU 27:18 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:18 word 1
OET-LV: 18 is_cursed one_who_leads_astray a_blind_person on_way and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:18)
OET-RV: 18 ‘Anyone who leads a blind person down the wrong path will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:18)
DEU 27:19 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:19 word 1
OET-LV: 19 is_cursed the_justice_of one_who_turns_aside a_sojourner a_fatherless_one and_a_widow and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:19)
OET-RV: 19 ‘Anyone who perverts justice for a foreigner or orphan or widow will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:19)
DEU 27:20 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:20 word 1
OET-LV: 20 is_cursed one_who_lies with the_wife_of his/its_father if/because he_has_uncovered the_skirt_of his/its_father and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:20)
OET-RV: 20 ‘Any man who sleeps with a wife of his father will be cursed because he’s exposed his father’s nakedness.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:20)
DEU 27:21 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:21 word 1
OET-LV: 21 is_cursed one_who_lies with any_of animal and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:21)
OET-RV: 21 ‘Anyone who has sex with an animal will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:21)
DEU 27:22 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:22 word 1
OET-LV: 22 is_cursed one_who_lies with sister_of_his the_daughter_of his/its_father or the_daughter_of his/its_mother and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:22)
OET-RV: 22 ‘Any male who sleeps with his sister or his half sister will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:22)
DEU 27:23 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:23 word 1
OET-LV: 23 is_cursed one_who_lies with mother-in-law_of_his and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:23)
OET-RV: 23 ‘Anyone who sleeps with his mother-in-law will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:23)
DEU 27:24 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:24 word 1
OET-LV: 24 is_cursed his/its_neighbour the_one_who_strikes_down_of in_secrecy and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:24)
OET-RV: 24 ‘Anyone who secretly murders his neighbour will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:24)
DEU 27:25 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:25 word 1
OET-LV: 25 is_cursed a_bribe one_who_takes to_ a_person_of _strike_down blood innocent and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:25)
OET-RV: 25 ‘Anyone who takes payment to murder an innocent person will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:25)
DEU 27:26 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 27:26 word 1
OET-LV: 26 is_cursed the_one_who not he_will_carry_out DOM the_words/messages_of the_law (the)_this for_doing them and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:26)
OET-RV: 26 ‘Anyone who doesn’t follow all these instructions will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:26)
DEU 28:16 contextual word gloss=‘[will_be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 28:16 word 1
OET-LV: 16 will_be_cursed you in_city and_will_be_cursed you in_country. (DEU_28:16)
OET-RV: 16 You’ll be cursed in the city and cursed in the countryside. (DEU 28:16)
DEU 28:17 contextual word gloss=‘[will_be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 28:17 word 1
OET-LV: 17 basket_of_your will_be_cursed and_your_kneading_of_trough. (DEU_28:17)
OET-RV: 17 Your basket and your kneading bowl will be cursed. (DEU 28:17)
DEU 28:18 contextual word gloss=‘[will_be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 28:18 word 1
OET-LV: 18 the_fruit_of will_be_cursed your_womb_of_of and_the_fruit_of your_ground_of_of the_young_of your(pl)_cattle(s)_of_of and_the_young_ones your_flock_of_of. (DEU_28:18)
OET-RV: 18 Your children, your harvests, and your calves, and lambs and kids will all be cursed. (DEU 28:18)
DEU 28:19 contextual word gloss=‘[will_be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB DEU 28:19 word 1
OET-LV: 19 will_be_cursed you when_you_come and_will_be_cursed you when_you_go_out. (DEU_28:19)
OET-RV: 19 You’ll be cursed when you’re coming in and when you’re going out. (DEU 28:19)
JOS 6:26 contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JOS 6:26 word 6
OET-LV: 26 and_ Yəhōshūˊa _he_administered_an_oath at_time (the)_that to_say be_cursed the_man to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH who he_will_arise and_he_will_rebuild DOM the_city (the)_this DOM Yərīḩō with_his_of_firstborn he_will_found_it and_with_his_young_of_son he_will_set_up gates_of_its. (JOS_6:26)
OET-RV: 26 At that time, Yehoshua made the people take an oath, saying,
⇔ “May Yahweh curse anyone who rebuilds this city, Yericho.
⇔ When that person lays its foundation, may his oldest son die.
⇔ And when he finishes building the city wall and sets up its gates, may his youngest son die.” (JOS 6:26)
JDG 21:18 contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JDG 21:18 word 13
OET-LV: 18 And_we not we_are_able to_give to/for_them wives any_of_our_daughters if/because the_people_of they_had_sworn of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say be_cursed a_wife one_who_gives to_Binyāmīn. (JDG_21:18)
OET-RV: 18 But we can’t be the ones to give our daughters to them to marry because we made an oath that anyone who did that would be cursed.” (JDG 21:18)
1 SAM 14:24 contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB 1 SAM 14:24 word 11
OET-LV: 24 And_the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) he_was_hard_pressed in_the_day (the)_that and_ Shāʼūl _he_had_put_under_oath DOM the_people to_say be_cursed the_man who food he_will_eat until the_evening and_I_will_avenge_myself from_my_of_enemies and_not all_of it_tasted the_people food. (SA1_14:24)
OET-RV: 24 Now the Israeli warriors were getting exhausted that day, but Sha’ul had made the them promise, “We need to avenge our enemies. Anyone who eats food before the evening is cursed.” (SA1 14:24)
1 SAM 14:28 contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB 1 SAM 14:28 word 11
OET-LV: 28 And_ a_person _he_answered of_the_people and_he/it_said indeed_(swear_an_oath) I_will_show_you(ms) he_made_to_swear_an_oath DOM the_people to_say be_cursed the_man who food he_will_eat the_day and_it_was_weary the_people. (SA1_14:28)
OET-RV: 28 However, someone noticed it and mentioned, “Your father made the people promise, ‘Anyone who eats food today will be cursed.’ So the people are faint.” (SA1 14:28)
JER 11:3 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JER 11:3 word 8
OET-LV: 3 And_you_will_say to_them thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) is_cursed the_man who not he_will_hear DOM the_words/messages_of the_covenant (the)_this. (JER_11:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 11:3)
JER 17:5 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JER 17:5 word 4
OET-LV: 5 thus YHWH he_says is_cursed the_man who he_trusts in_humankind and_ flesh _he_makes strength_of_his and_from YHWH his/its_heart it_turns_aside. (JER_17:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 17:5)
JER 20:14 contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JER 20:14 word 1
OET-LV: 14 be_cursed the_day when I_was_born in/on/over_him/it the_day when she_bore_me mother_of_my not let_it_be blessed. (JER_20:14)
OET-RV: ⇔ 14 ◙
⇔ … (JER 20:14)
JER 20:15 contextual word gloss=‘[be]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JER 20:15 word 1
OET-LV: 15 be_cursed the_man who he_bore_the_news DOM father_of_my to_say he_has_been_born to/for_yourself(m) a_son a_male greatly_(make_rejoice) he_made_him_rejoice. (JER_20:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ … (JER 20:15)
JER 48:10 contextual word gloss=‘[is]_cursed’ word gloss=‘cursing’ OSHB JER 48:10 word 1
OET-LV: 10 is_cursed the_work_of one_who_does of_YHWH slackness and_is_cursed sword_of_his one_who_withholds from_blood. (JER_48:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 48:10)