Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #95131

בַּשָּׂדֶֽהDeu 28

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בַּשָּׂדֶֽה’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘in, country’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂדֶה’’ have 4 different glosses: ‘[are]_in,country’, ‘[were]_in,country’, ‘in,country’, ‘in,field’.

Hebrew words (102) other than בַּשָּׂדֶֽה (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘country’

Have 102 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘הַר’, Lemma=‘שָׂדֶה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂדֶה’, Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, ‘ה’, Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, Lemmas=‘הַר’, ‘ה’, Lemmas=‘מִן’, ‘הַ’, ‘הַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘הַר’)

GEN 10:30הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB GEN 10:30 word 6

OET-LV: 30place_of_their_dwelling And_he/it_was from_Mesha your(ms)_going towards_Sephar the_hill_country_of the_east.   (GEN_10:30)

OET-RV: 30They lived in the area from Mesha then to Sefar in the eastern hills. (GEN 10:30)

GEN 12:8הָהָרָה (hāhārāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country, to’ OSHB GEN 12:8 word 3

OET-LV: 8And_he_moved_on from_there to_the_hill_country from_east of ʼēl and_he_pitched tent_of_his Bēyt- ʼēl was_from_the_west and_(the)_ˊAy from_east and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH and_he/it_called in/on_name_of YHWH.   (GEN_12:8)

OET-RV: 8Then from there he went on to the hills to the east of Beyt-El (Beyt-El) and pitched his tents, with Beyt-El on the west and Ai on the east. He built an altar to Yahweh there, and sacrificed and prayed to Yahweh (GEN 12:8)

GEN 14:6בְּהַרְרָם (bəharrām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_hill_of, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of, their’ OSHB GEN 14:6 word 3

OET-LV: 6And_DOM the_Ḩorīte[s] in_their_hill_of_country of_Sēˊīr to ʼĒl Pāʼrān which is_at the_wilderness.   (GEN_14:6)

OET-RV: 6and the Horites in the hill country of Se’ir as far as El Paran, which is near the wilderness. (GEN 14:6)

GEN 14:10הֶרָה (herāh)  Lemmas=‘הַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘the_hill_country, to’ morpheme glosses=‘hill_country, to’ OSHB GEN 14:10 word 13

OET-LV: 10And_the_valley_of (the)_Siddim was_pits_of pits_of bitumen and_ the_king_of _they_fled of_Şədom and_Amorah and_they_fell to_there and_those_who_survived the_hill_country_to they_fled.   (GEN_14:10)

OET-RV: 10Now the Siddim Valley had many tar pits, and when the kings of Sodom and Amorah (Gomorrah) fled, they fell into the pits, but the rest fled up into the hills. (GEN 14:10)

GEN 19:17הָהָרָה (hāhārāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, mountains, to’ OSHB GEN 19:17 word 16

OET-LV: 17And_he/it_was just_as_they_brought_out DOM_them to_the_outside and_he/it_said escape on life_of_your do_not look behind_you and_do_not stop in_all the_valley to_the_hill_country escape lest you_should_be_swept_away.   (GEN_19:17)

OET-RV: 17At that point one of them told Lot, “Flee for your lives! Don’t turn around and look behind you and don’t stop anywhere down in the plain. Escape up to the hills so you don’t get swept away!” (GEN 19:17)

GEN 19:19הָהָרָה (hāhārāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, mountains, to’ OSHB GEN 19:19 word 19

OET-LV: 19Here please he_has_found servant_of_your favour in_your_two’s_of_eyes and_you_have_made_great loyalty_of_your which you_have_done with_me by_preserving_alive DOM life_of_my and_I not I_am_able to_escape to_the_hill_country lest it_should_cling_to_me the_calamity and_I_will_die.   (GEN_19:19)

OET-RV: 19Listen, you’ve been kind to me and show us mercy by saving my life, but I won’t be able to make it to the hills because the disaster will overtake me and I’ll die. (GEN 19:19)

GEN 19:30בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, mountains’ OSHB GEN 19:30 word 5

OET-LV: 30And_ Lōţ _he/it_ascended from_Tsoˊar and_he/it_sat_down//remained//lived in_country and_the_two_of daughters_of_his with_him/it if/because he_was_afraid to_dwell in_Tsoˊar and_he/it_sat_down//remained//lived in_cave he and_the_two_of daughters_of_his.   (GEN_19:30)

OET-RV: 30Then Lot and his two daughters left Zoar and settled up in the hills, because he was afraid to stay in Zoar. So he lived in a cave up there with his two daughters. (GEN 19:30)

GEN 25:27שָׂדֶה (sādeh)  Lemma=‘שָׂדֶה’ contextual word gloss=‘[the]_open_country’ word gloss=‘field’ OSHB GEN 25:27 word 9

OET-LV: 27And_they_grew_up the_lads and_he/it_was ˊĒsāv a_man who_knew hunting a_man_of the_open_country and_Yaˊₐqoⱱ was_a_man quiet who_dwelt tents.   (GEN_25:27)

OET-RV: 27As the boys grew up, Esaw got good at hunting, a man of the outdoors, but Yacob was a quiet man who stayed around the tents. (GEN 25:27)

GEN 31:21הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB GEN 31:21 word 13

OET-LV: 21And_he_fled he and_all that to_him/it and_he/it_rose_up and_he/it_passed_through DOM the_river and_he/it_assigned DOM his/its_faces/face the_hill_country_of (the)_Gilˊād.   (GEN_31:21)

OET-RV: 21So Yacob took his household and everything that belonged to them and crossed the Euphrates River and headed upward toward the hill-country of Gilead. (GEN 31:21)

GEN 31:23בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB GEN 31:23 word 12

OET-LV: 23And_he/it_took DOM relatives_of_his with_him/it and_he_pursued after_him a_journey_of seven_of days and_he_overtook DOM_him/it in_the_hill_country_of (the)_Gilˊād.   (GEN_31:23)

OET-RV: 23so he took some of his relatives with him and chased after Yacob and his family for seven days until they overtook them in the hill-country of Gilead. (GEN 31:23)

GEN 31:25בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB GEN 31:25 word 9

OET-LV: 25And_ Lāⱱān _he_overtook DOM Yaˊₐqoⱱ and_Yaˊₐqoⱱ he_had_pitched DOM tent_of_his in_country and_Lāⱱān he_pitched_tent with relatives_of_his in_the_hill_country_of (the)_Gilˊād.   (GEN_31:25)

OET-RV: 25When Lavan had caught up to Yacob, Yacob had pitched their tents in the hills, so Lavan with his relatives also pitched theirs on the Gilead hills. (GEN 31:25)

GEN 31:25בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB GEN 31:25 word 14

OET-LV: 25And_ Lāⱱān _he_overtook DOM Yaˊₐqoⱱ and_Yaˊₐqoⱱ he_had_pitched DOM tent_of_his in_country and_Lāⱱān he_pitched_tent with relatives_of_his in_the_hill_country_of (the)_Gilˊād.   (GEN_31:25)

OET-RV: 25When Lavan had caught up to Yacob, Yacob had pitched their tents in the hills, so Lavan with his relatives also pitched theirs on the Gilead hills. (GEN 31:25)

GEN 31:54בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, mountain’ OSHB GEN 31:54 word 4

OET-LV: 54And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_sacrificed a_sacrifice in_country and_he/it_called (to)_his_of_relatives to_eat food and_they_ate food and_they_stayed_the_night in_country.   (GEN_31:54)

OET-RV: 54and Yacob offered a sacrifice on the hill. Then he called his relatives to eat bread and they ate bread and spent the night on the hill. (GEN 31:54)

GEN 31:54בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB GEN 31:54 word 12

OET-LV: 54And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_sacrificed a_sacrifice in_country and_he/it_called (to)_his_of_relatives to_eat food and_they_ate food and_they_stayed_the_night in_country.   (GEN_31:54)

OET-RV: 54and Yacob offered a sacrifice on the hill. Then he called his relatives to eat bread and they ate bread and spent the night on the hill. (GEN 31:54)

GEN 36:8בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB GEN 36:8 word 3

OET-LV: 8And_ ˊĒsāv _he/it_sat_down//remained//lived in_the_hill_country_of Sēˊīr ˊĒsāv that is_ʼEdōm.   (GEN_36:8)

OET-RV: 8So Esaw (also known as Edom) settled his household in the Se’ir hills. (GEN 36:8)

GEN 36:9בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB GEN 36:9 word 6

OET-LV: 9And_these are_the_accounts_of ˊĒsāv the_ancestor_of ʼEdōm in_the_hill_country_of Sēˊīr.   (GEN_36:9)

OET-RV: 9Now these are the following generations of Esaw, the father of the Edomites in the Se’ir hills: (GEN 36:9)

NUM 13:17הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB NUM 13:17 word 15

OET-LV: 17And_he_sent Mosheh DOM_them to_spy_out of_Kənaˊan/(Canaan) DOM the_land_of and_he/it_said to_them go_up this in_Negeⱱ and_you(pl)_will_go_up DOM the_hill_country.   (NUM_13:17)

OET-RV: 17So Mosheh sent them to explore Kanaan, telling them, “Go through the Negev and then up into the hill country. (NUM 13:17)

NUM 13:29בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB NUM 13:29 word 9

OET-LV: 29ˊAmālēq is_dwelling in_land of_the_Negeⱱ and_the_Ḩittiy[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] and_the_ʼAmorī[s] is_dwelling in_country and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] is_dwelling at the_sea and_on the_side_of the_Yardēn/(Jordan).   (NUM_13:29)

OET-RV: 29The Amalekite people live in the Negev, and the Hittites, Yebusites, and Amorites live in the hill country, and the Kanaanites live along the coast and along the Yarden (Jordan) river.” (NUM 13:29)

NUM 14:40הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_hill_country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB NUM 14:40 word 6

OET-LV: 40And_they_rose_early in_morning and_they_went_up to the_top_of the_hill_country to_say here_we_are and_we_will_go_up to the_place which he_said YHWH if/because we_have_sinned.   (NUM_14:40)

OET-RV: 40Early the next morning, they went up towards the hilltops, saying, “Look at us all here! Yes, we sinned yesterday, but today we’ll go up to the place that Yahweh said.” (NUM 14:40)

NUM 14:44הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_hill_country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB NUM 14:44 word 5

OET-LV: 44And_they_presumed to_go_up to the_top_of the_hill_country and_the_box_of the_covenant_of YHWH and_Mosheh not they_departed from_the_midst_of the_camp.   (NUM_14:44)

OET-RV: 44Nevertheless, they dared to continue up to the tops of the hills, but neither Mosheh nor the box containing the agreement with Yahweh, left the camp. (NUM 14:44)

NUM 14:45בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB NUM 14:45 word 5

OET-LV: 45And_he/it_descended the_ˊAmālēqite[s] and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] who_dwelt in_country (the)_that and_they_attacked_them and_they_scattered_them to (the)_Ḩārəmāh.   (NUM_14:45)

OET-RV: 45Then the Amalekites and Kanaanites that lived in that part of the hill country attacked them and killed them as far down as Hormah. (NUM 14:45)

DEU 1:7הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB DEU 1:7 word 5

OET-LV: 7Turn and_set_out to/for_you(pl) and_go the_hill_country_of the_ʼAmorī and_near/to all_of neighbours_of_its in_plain in_country and_in_Shephelah and_in_Negeⱱ and_on_the_coast_of the_sea the_land_of the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_(the)_Ləⱱānōn to the_river the_big/great(sg) the_river_of Pərāt.   (DEU_1:7)

OET-RV: 7Now, pack up and travel to the Amorite hill country and the surrounding areas and the river plain, the lowlands and the southern wilderness, the coastal plain, all of Canaan, and Lebanon as far north-east as the Euphrates river. (DEU 1:7)

DEU 1:7בָהָר (ⱱāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB DEU 1:7 word 11

OET-LV: 7Turn and_set_out to/for_you(pl) and_go the_hill_country_of the_ʼAmorī and_near/to all_of neighbours_of_its in_plain in_country and_in_Shephelah and_in_Negeⱱ and_on_the_coast_of the_sea the_land_of the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_(the)_Ləⱱānōn to the_river the_big/great(sg) the_river_of Pərāt.   (DEU_1:7)

OET-RV: 7Now, pack up and travel to the Amorite hill country and the surrounding areas and the river plain, the lowlands and the southern wilderness, the coastal plain, all of Canaan, and Lebanon as far north-east as the Euphrates river. (DEU 1:7)

DEU 1:19הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘of_the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB DEU 1:19 word 13

OET-LV: 19And_we_set_out from_Ḩorēⱱ and_we_walked DOM all_of the_wilderness (the)_great and_(the)_awesome (the)_that which you(pl)_saw the_way_of the_hill_country_of the_ʼAmorī just_as he_had_commanded YHWH god_of_our us and_we_came to Qādēsh Barnēˊa.   (DEU_1:19)

OET-RV: 19Then we left Horev (Mt. Sinai) and went through that wide and dangerous wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as our god Yahweh had instructed us, eventually arriving at Kadesh-Barnea. (DEU 1:19)

DEU 1:20הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB DEU 1:20 word 5

OET-LV: 20And_I_said to_you(pl) you(pl)_have_come to the_hill_country_of the_ʼAmorī which YHWH god_of_our is_about_to_give to/for_us.   (DEU_1:20)

OET-RV: 20Then I told you all, ‘You’ve all come to the Amorite hill country, which our god Yahweh is giving us. (DEU 1:20)

DEU 1:24הָהָרָה (hāhārāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country, into’ OSHB DEU 1:24 word 3

OET-LV: 24And_they_turned and_they_went_up to_the_hill_country and_they_came to the_wadi_of ʼEshkol and_they_spied_out DOM_her/it.   (DEU_1:24)

OET-RV: 24and they went up into the hill country as far as the Eshkol valley, and the scouted it out. (DEU 1:24)

DEU 1:41הָהָרָה (hāhārāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country, into’ OSHB DEU 1:41 word 21

OET-LV: 41And_you(pl)_answered and_you(pl)_said to_me we_have_sinned to/for_YHWH we we_will_go_up and_we_will_fight according_to_all that he_has_commanded_us YHWH god_of_our and_you(pl)_girded_on everyone DOM the_weapons_of his_war_of_of and_you(pl)_regarded_as_easy to_go_up to_the_hill_country.   (DEU_1:41)

OET-RV: 41but they all answered and admitted, ‘Yes, we’ve sinned against Yahweh, but now we’ll fix that by going in to fight and do everything that our god Yahweh has commanded us.’ So every man strapped on his weaponsnow thinking it would be easy to take over the hill country. (DEU 1:41)

DEU 1:43הָהָרָה (hāhārāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country, into’ OSHB DEU 1:43 word 11

OET-LV: 43And_I_spoke to_you(pl) and_not you(pl)_listened and_you(pl)_rebelled_against DOM the_mouth_of YHWH and_you(pl)_acted_presumptuously and_you(pl)_went_up to_the_hill_country.   (DEU_1:43)

OET-RV: 43So I told your parents that, but they wouldn’t listen—they rebelled against Yahweh and arrogantly marched up into the hill country (DEU 1:43)

DEU 1:44בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB DEU 1:44 word 4

OET-LV: 44And_he/it_went_out the_ʼAmorī who_was_dwelling in_country (the)_that to_meet_you(pl) and_they_pursued you(pl) just_as they_do (the)_bees and_they_scattered you(pl) in_Sēˊīr to Ḩārəmāh.   (DEU_1:44)

OET-RV: 44where the Amorites who lived there came out against them, and chased them like bees and made the warriors scatter in Seir as far as Haremah. (DEU 1:44)

DEU 2:1הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘mount_of’ OSHB DEU 2:1 word 13

OET-LV: 2And_we_turned and_we_set_out to_the_wilderness the_way_of the_sea_of reed[s] just_as he_had_spoken YHWH to_me and_we_went_around DOM the_hill_country_of Sēˊīr days many.   (DEU_2:1)

OET-RV: 2Then we turned and went back into the wilderness towards the Red Sea as Yahweh had told us to do, and we spent a long time wandering around Mt. Seir. (DEU 2:1)

DEU 2:3הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB DEU 2:3 word 5

OET-LV: 3is_enough_of to/for_you(pl) going_round DOM the_hill_country the_this turn to/for_you(pl) northward.   (DEU_2:3)

OET-RV: 3‘You’ve all been wandering around this hilly area for long enoughnow turn and go towards the north (DEU 2:3)

DEU 2:5הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘mount_of’ OSHB DEU 2:5 word 18

OET-LV: 5Do_not engage_in_strife with_them if/because not I_will_give to/for_you(pl) any_of_their_land up_to a_treading_place_of the_sole_of a_foot if/because a_possession to_ˊĒsāv I_have_given DOM the_hill_country_of Sēˊīr.   (DEU_2:5)

OET-RV: 5Don’t attack them because I won’t give you any of their land—not even a footprint size piece because I’ve given Mt. Seir to Esau as their inheritance. (DEU 2:5)

DEU 2:37הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_hill_country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB DEU 2:37 word 13

OET-LV: 37Only to the_land_of the_people_of ˊAmmōn not you_drew_near all_of the_side_of the_wadi_of Yaboq/(Jabbok) and_the_cities_of the_hill_country and_all/each/any/every that he_had_commanded YHWH god_of_our.   (DEU_2:37)

OET-RV: 37However, you didn’t go near the Ammonite region, the Yabok river area, the hill country towns, or any other place where our god Yahweh told us not to go. (DEU 2:37)

DEU 3:12הַֽר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘of_the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB DEU 3:12 word 13

OET-LV: 12And_DOM the_earth/land (the)_this we_took_possession_of at_time the_that from_ˊArōˊēr which was_at the_wadi_of ʼArnōn and_(the)_half_of the_hill_country_of (the)_Gilˊād and_its_of_cities I_gave to_Rəʼūⱱēnite[s] and_to_Gādī[s].   (DEU_3:12)

OET-RV: 12So we captured that land at that time—from Aroer by the Arnon river, and half of the hill country of Gilead including its cities. I allocated those areas to the tribes of Reuven and Gad. (DEU 3:12)

DEU 3:25הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB DEU 3:25 word 10

OET-LV: 25Let_me_pass_over please so_that_I_may_see DOM the_earth/land (the)_good which is_on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) the_hill_country (the)_good the_this and_(the)_Ləⱱānōn.   (DEU_3:25)

OET-RV: 25Please let me cross the Yarden river and see the good land that’s on the other side—that good hill country, and the Lebanon region.’ (DEU 3:25)

DEU 22:27בַשָּׂדֶה (ⱱassādeh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂדֶה’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, field’ OSHB DEU 22:27 word 2

OET-LV: 27If/because in_country he_found_her she_cried_for_help the_young_woman (the)_betrothed and_there_was_not a_deliverer to/for_her/it.   (DEU_22:27)

OET-RV: 27When that man found her out in the countryside, then she would have cried out for help, but no one was there to save her. (DEU 22:27)

JOS 2:16הָהָרָה (hāhārāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country, to’ OSHB JOS 2:16 word 3

OET-LV: 16And_she/it_said to/for_them to_the_hill_country go lest they_should_meet (in)_you(pl) the_pursuers and_you_will_hide_yourselves (to)_there three_of days until return the_pursuers and_after you(pl)_will_go to_your_of_way.   (JOS_2:16)

OET-RV: 16“Go to the hill country,” she told them, “so those searching for you won’t find you, and hide up there for three days. Then once the searchers have returned, you’ll be able to safely return to your camp.” (JOS 2:16)

JOS 2:22הָהָרָה (hāhārāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country, into’ OSHB JOS 2:22 word 3

OET-LV: 22And_they_went and_they_came to_the_hill_country and_they_lived there three_of days until they_returned the_pursuers and_they_searched the_pursuers in_all the_way and_not they_found_them.   (JOS_2:22)

OET-RV: 22The two men went up into the hills and stayed there for three days until the search party returned to the city after searching all the roads and not finding them. (JOS 2:22)

JOS 2:23מֵהָהָר (mēhāhār)  Lemmas=‘מִן’, ‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘from, the_hill, country’ morpheme glosses=‘from, the, hill_country’ OSHB JOS 2:23 word 5

OET-LV: 23And_they_returned the_two_of the_men and_they_went_down from_the_hill_country and_they_passed_over and_they_came to Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn and_they_recounted to_him/it DOM all_of the_things_which_had_found them.   (JOS_2:23)

OET-RV: 23So the two men went down to the river and crossed over and returned to Yehoshua (Nun’s son), and they told him everything that had happened. (JOS 2:23)

JOS 9:1בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB JOS 9:1 word 8

OET-LV: 9and_he/it_was just_as_heard all_of the_kings who were_on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) in_country and_in_Shephelah and_in_all_of the_coast_of the_sea (the)_great to the_front of_(the)_Ləⱱānōn the_Ḩittiy[s] and_the_ʼAmorī[s] the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_Pərizzī[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].   (JOS_9:1)

OET-RV: 9There were several kings who ruled in regions on this west side of the Yordan—the Hittites and Amorites, the Canaanites and Perizzites, the Hivites and the Yebusites. Some were in the hill country, some in the lowlands, and some along the Mediterranean coast south of Lebanon. When they heard about what had happened at Ay, (JOS 9:1)

JOS 10:6הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘(of)_the, hill_country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JOS 10:6 word 27

OET-LV: 6And_ the_men_of _they_sent of_Giⱱˊōn to Yəhōshūˊa to the_camp to_(the)_Gilgāl to_say do_not let_drop hands_of_your from_your(pl)_of_servants come_up to_us quickly and_save to/for_ourselves and_help_us if/because they_have_gathered_together against_us all_of the_kings_of the_ʼAmorī who_dwell_of (of)_the_hill_country.   (JOS_10:6)

OET-RV: 6The leaders of Gibeon hurriedly sent to Yehoshua in the camp at Gilgal, saying, “Don’t abandon your servants. Come quickly and help us, and save us because all the kings of the Amorites who live in the hill country have combined against us.” (JOS 10:6)

JOS 10:40הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JOS 10:40 word 6

OET-LV: 40And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he_defeated DOM all_of the_earth/land the_hill_country and_the_Negeⱱ and_the_Shephelah and_the_slopes and_DOM all_of kings_of_their not he_left a_survivor and_DOM every_of (the)_breathing_thing he_totally_destroyed just_as he_had_commanded YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JOS_10:40)

OET-RV: 40So Yehoshua attacked and conquered the entire region—the hill country and the Negev, the lowlands and the slopes, and all their kings. He didn’t leave any survivors but destroyed everything living, just as Yisrael’s god Yahweh had commanded. (JOS 10:40)

JOS 11:2בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB JOS 11:2 word 5

OET-LV: 2And_near/to the_kings who were_from_the_north_of in_country and_in_ˊArāⱱāh south_of Kinₐrōt and_in_Shephelah and_on_the_heights_of Dōr from_the_west.   (JOS_11:2)

OET-RV: 2as well as the kings from the hill country in the north and in the rift valley plains south of Lake Galilee, and in the lowlands and in the heights of Dor in the west, (JOS 11:2)

JOS 11:3בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB JOS 11:3 word 8

OET-LV: 3The_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] from_the_east and_from_the_west and_the_ʼAmorī[s] and_the_Ḩittiy[s] and_the_Pərizzī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] in_country and_the_Ḩiūī[s] under Ḩermōn in_land of_(the)_Miʦpāh.   (JOS_11:3)

OET-RV: 3and the kings of the Canaanites both east and west, and the Amorites, Hittites, Perizzites, and the Yebusites who lived in the hill country, and to the Hivites by Mt. Hermon in the Mitspah region. (JOS 11:3)

JOS 11:16הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JOS 11:16 word 7

OET-LV: 16And_ Yəhōshūˊa _he/it_took DOM all_of the_earth/land (the)_this the_hill_country and_DOM all_of the_Negeⱱ and_DOM all_of the_land_of (the)_Goshen and_DOM the_Shephelah and_DOM the_ˊArāⱱāh and_DOM the_hill_country_of Yisrāʼēl/(Israel) and_its_of_Shephelah.   (JOS_11:16)

OET-RV: 16Yehoshua conquered the whole region—the hill country and all the Negev, all of the Goshen region, the lowlands and the rift valley plains, the hill country of Yisrael and its lowlands (JOS 11:16)

JOS 11:16הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB JOS 11:16 word 20

OET-LV: 16And_ Yəhōshūˊa _he/it_took DOM all_of the_earth/land (the)_this the_hill_country and_DOM all_of the_Negeⱱ and_DOM all_of the_land_of (the)_Goshen and_DOM the_Shephelah and_DOM the_ˊArāⱱāh and_DOM the_hill_country_of Yisrāʼēl/(Israel) and_its_of_Shephelah.   (JOS_11:16)

OET-RV: 16Yehoshua conquered the whole region—the hill country and all the Negev, all of the Goshen region, the lowlands and the rift valley plains, the hill country of Yisrael and its lowlands (JOS 11:16)

JOS 11:21הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JOS 11:21 word 9

OET-LV: 21and_ Yəhōshūˊa _he_came at_time (the)_that and_he_cut_off DOM the_ˊAnāqī from the_hill_country from Ḩeⱱrōn from Dəⱱīr from Anab and_from_all the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_all the_hill_country_of Yisrāʼēl/(Israel) with cities_of_their he_totally_destroyed_them Yəhōshūˊa.   (JOS_11:21)

OET-RV: 21At that time, Yehoshua also went and exterminated the Anakites from the hill country, from Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Yehudah and Yisrael. He completely destroyed them from their cities. (JOS 11:21)

JOS 11:21הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB JOS 11:21 word 17

OET-LV: 21and_ Yəhōshūˊa _he_came at_time (the)_that and_he_cut_off DOM the_ˊAnāqī from the_hill_country from Ḩeⱱrōn from Dəⱱīr from Anab and_from_all the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_all the_hill_country_of Yisrāʼēl/(Israel) with cities_of_their he_totally_destroyed_them Yəhōshūˊa.   (JOS_11:21)

OET-RV: 21At that time, Yehoshua also went and exterminated the Anakites from the hill country, from Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Yehudah and Yisrael. He completely destroyed them from their cities. (JOS 11:21)

JOS 11:21הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB JOS 11:21 word 20

OET-LV: 21and_ Yəhōshūˊa _he_came at_time (the)_that and_he_cut_off DOM the_ˊAnāqī from the_hill_country from Ḩeⱱrōn from Dəⱱīr from Anab and_from_all the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_all the_hill_country_of Yisrāʼēl/(Israel) with cities_of_their he_totally_destroyed_them Yəhōshūˊa.   (JOS_11:21)

OET-RV: 21At that time, Yehoshua also went and exterminated the Anakites from the hill country, from Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Yehudah and Yisrael. He completely destroyed them from their cities. (JOS 11:21)

JOS 12:8בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB JOS 12:8 word 1

OET-LV: 8In_country and_in_Shephelah and_in_ˊArāⱱāh and_on_slopes and_in_wilderness and_in_Negeⱱ the_Ḩittiy[s] the_ʼAmorī and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_Pərizzī[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].   (JOS_12:8)

OET-RV: 8as well as the hill country, the lowlands, the rift valley, the slopes, the wilderness and the Negevthe land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and the Yebusites: (JOS 12:8)

JOS 13:6הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_hill_country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JOS 13:6 word 3

OET-LV: 6All_of the_inhabitants_of the_hill_country from (the)_Ləⱱānōn to Misrephoth Maim all_of the_Tsīdonī I I_will_dispossess_them from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) only make_it_fall to_Yisrāʼēl/(Israel) (in)_an_inheritance just_as I_commanded_you(ms).   (JOS_13:6)

OET-RV: 6I myself will drive out all those who live in the hill country from Lebanon as far as Misrefot-Maim, and all the Sidonians. Make sure that it’s given to the Israelis as an inheritance, just as I instructed you. (JOS 13:6)

JOS 14:12הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JOS 14:12 word 5

OET-LV: 12And_now give to/for_me DOM the_hill_country the_this which he_spoke YHWH in_the_day (the)_that if/because you you_heard on_day (the)_that if/because_that ˊAnāqī were_there and_cities large fortified perhaps YHWH will_be_with_me and_I_will_dispossess_them just_as he_spoke YHWH.   (JOS_14:12)

OET-RV: 12So now, please give me that hill country that Yahweh promised that day, because you yourself heard me say that the Anakim lived there in fortified cities. So now, perhaps Yahweh will help me to take them over just as he said.” (JOS 14:12)

JOS 15:48וּבָהָר (ūⱱāhār)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘and, in, country’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, hill_country’ OSHB JOS 15:48 word 1

OET-LV: 48and_in_country Shāmīr and_Yattir/(Jattir) and_Sōkoh.   (JOS_15:48)

OET-RV: 48Also in the hill country: Shamir, Yattir, Socoh, (JOS 15:48)

JOS 16:1בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB JOS 16:1 word 13

OET-LV: 16and_he/it_went_out the_lot of_the_descendants_of of_Yōşēf/(Joseph) from_the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_the_waters_of Yərīḩō eastward the_wilderness it_was_going_up from_Yərīḩō in_country Bēyt- ʼēl.   (JOS_16:1)

OET-RV: 16The block for Yosef’s descendants went from the Yordan at Yericho (east of the springs), through the wilderness into the hill country of Beyt-El. (JOS 16:1)

JOS 17:15הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB JOS 17:15 word 20

OET-LV: 15And_he/it_said to_them Yəhōshūˊa if are_a_people numerous you go_up to/for_yourself(m) to_the_forest and_you_will_cut_it_down to/for_yourself(m) there in_land of_the_Pərizzī[s] and_the_Rəfāʼīm if/because it_is_narrow to/for_yourself(m) the_hill_country_of ʼEfrayim.   (JOS_17:15)

OET-RV: 15“If there’s so many of you,” Yehoshua answered, “and if Efrayim’s hill-country is too small for you, go into the forested area of the Perizzites and the Refaites and clear some land for yourselves there.” (JOS 17:15)

JOS 17:16הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JOS 17:16 word 7

OET-LV: 16And_ the_descendants_of _they_said of_Yōşēf not it_will_be_found to/for_us the_hill_country and_chariotry_of iron in_all the_Kənaˊₐnī[s] who_dwells in_land_of the_valley to_those_who in_house_of shəʼān and_her/its_daughters and_to_those_who are_in_the_valley_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel).   (JOS_17:16)

OET-RV: 16“The hill country certainly isn’t big enough for all of us,” they responded, “plus the Canaanites living in the Yezreel valley and in Beyt-Shan and the surrounding towns have iron chariots.” (JOS 17:16)

JOS 17:18הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘[the]_hill_country’ word gloss=‘hill_country’ OSHB JOS 17:18 word 2

OET-LV: 18If/because the_hill_country it_will_belong to_you if/because is_forest it and_you_will_cut_it_down and_it_was to/for_yourself(m) extremities_of_its if/because you_will_dispossess DOM the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] if/because chariotry_of iron to_him/it if/because is_strong he.   (JOS_17:18)

OET-RV: 18so the hill country will be yours as well. However, it’s a forest and you’ll have to clear it to the borders. You’ll need to drive out the Canaanites even if they are strong and with iron chariots.” (JOS 17:18)

JOS 18:12בָהָר (ⱱāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB JOS 18:12 word 15

OET-LV: 12And_he/it_was to/for_them the_border to_the_side_of northward_of from the_Yardēn/(Jordan) and_he/it_would_go_up the_border to the_slope_of Yərīḩō/(Jericho) from_the_north and_he/it_would_go_up in_country westward and_they_are extremities_of_its the_wilderness_of_towards of_Bēyt Aven.   (JOS_18:12)

OET-RV: 12Their northern border went from the Yordan then to the northern side of Yericho and up into the hill country to the west, coming out in the wilderness at Beyt-Aven. (JOS 18:12)

JOS 19:50בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JOS 19:50 word 13

OET-LV: 50On the_mouth_of YHWH they_gave to_him/it DOM the_city which he_asked_for DOM Timnath Serah in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he_built DOM the_city and_he/it_sat_down//remained//lived in_it.   (JOS_19:50)

OET-RV: 50Following Yahweh’s instructions to give Yehoshua whatever city he asked for, he was given Timnat-Serah in the hill country of Efrayim and he built up that city and lived in it. (JOS 19:50)

JOS 20:7בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JOS 20:7 word 5

OET-LV: 7And_they_set_apart DOM Qedesh in_Gālīl in_the_hill_country_of Naftālī and_DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Qiryat ʼArbaˊ that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah).   (JOS_20:7)

OET-RV: 7So the Israelis chose Kedesh (in the Galilee region in the hill country of Naftali) and Shekem (in the hill country of Efrayim) and Kiriat-Arba (now called Hebron, in the hill country of Yehudah). (JOS 20:7)

JOS 20:7בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JOS 20:7 word 9

OET-LV: 7And_they_set_apart DOM Qedesh in_Gālīl in_the_hill_country_of Naftālī and_DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Qiryat ʼArbaˊ that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah).   (JOS_20:7)

OET-RV: 7So the Israelis chose Kedesh (in the Galilee region in the hill country of Naftali) and Shekem (in the hill country of Efrayim) and Kiriat-Arba (now called Hebron, in the hill country of Yehudah). (JOS 20:7)

JOS 20:7בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JOS 20:7 word 16

OET-LV: 7And_they_set_apart DOM Qedesh in_Gālīl in_the_hill_country_of Naftālī and_DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Qiryat ʼArbaˊ that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah).   (JOS_20:7)

OET-RV: 7So the Israelis chose Kedesh (in the Galilee region in the hill country of Naftali) and Shekem (in the hill country of Efrayim) and Kiriat-Arba (now called Hebron, in the hill country of Yehudah). (JOS 20:7)

JOS 21:11בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JOS 21:11 word 10

OET-LV: 11And_they_gave to/for_them DOM Qiryat ʼArbaˊ the_father_of (the)_ˊĀnāq that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM lands_of_its_pasture around_of_it.   (JOS_21:11)

OET-RV: 11Kiriat-Arba and the surrounding fields (now called Hebron—Arba was the father of Anak) in Yehudah’s hill country (JOS 21:11)

JOS 21:21בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JOS 21:21 word 11

OET-LV: 21And_they_gave to/for_them DOM the_city_of (the)_refuge_of the_killer DOM Shəkem and_DOM lands_of_its_pasture in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Gezer and_DOM lands_of_its_pasture.   (JOS_21:21)

OET-RV: 21Shekem (which was assigned as a refuge city for anyone who accidentally kills someone), Gezer, (JOS 21:21)

JOS 24:30בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JOS 24:30 word 8

OET-LV: 30And_people_buried DOM_him/it in_the_territory_of his_inheritance_of_of at serah which is_in_the_hill_country_of ʼEfrayim from_the_north_of the_mountain_of Gaˊash.   (JOS_24:30)

OET-RV: 30They buried him in his alloted property at Timnat-Serah which is in the Efrayim hill country north of Mt. Ga’ash. (JOS 24:30)

JOS 24:33בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JOS 24:33 word 13

OET-LV: 33And_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron he_died and_people_buried DOM_him/it at_Giⱱˊāh_of Pinḩāş his/its_son which it_had_been_given to_him/it in_the_hill_country_of ʼEfrayim.   (JOS_24:33)

OET-RV: 33Aharon’s son Eleazar also died and was buried at Gibeah—the city that belonged to his son Finehas in the Efrayim hill country. (JOS 24:33)

JDG 1:9הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JDG 1:9 word 8

OET-LV: 9And_after the_descendants_of they_went_down of_Yəhūdāh/(Judah) to_fight against_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] who_was_dwelling the_hill_country and_the_Negeⱱ and_the_Shephelah.   (JDG_1:9)

OET-RV: 9Then they fought against the Canaanites who lived in the hill country, in the southern wilderness, and in the western foothills. (JDG 1:9)

JDG 1:19הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JDG 1:19 word 7

OET-LV: 19And_he/it_was YHWH with Yəhūdāh and_it_took_possession_of DOM the_hill_country if/because not to_dispossess DOM the_inhabitants_of the_valley if/because chariotry_of iron to/for_them.   (JDG_1:19)

OET-RV: 19Yahweh helped Yehudah and they took possession of the hill country, although they weren’t able to conquer the people living down in the plains because they had iron on their chariots. (JDG 1:19)

JDG 1:34הָהָרָה (hāhārāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country, into’ OSHB JDG 1:34 word 6

OET-LV: 34and_they_pressed the_ʼAmorī DOM the_descendants_of Dān to_the_hill_country if/because not it_permitted_it to_go_down to_valley.   (JDG_1:34)

OET-RV: 34The Amorites forced Dan’s descendants to live in the hill country, because they didn’t allow them to come down to the plains. (JDG 1:34)

JDG 2:9בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JDG 2:9 word 7

OET-LV: 9And_people_buried him in_the_territory_of his_inheritance_of_of in heres in_the_hill_country_of ʼEfrayim from_the_north_of the_mountain_of Gaˊash.   (JDG_2:9)

OET-RV: 9and they buried him in his allocated land at Timnat-Heres, inside Efrayim’s hill country territory north of Mt. Gaash. (JDG 2:9)

JDG 3:27בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JDG 3:27 word 5

OET-LV: 27And_he/it_was when_he_came and_he_gave_a_blast on_horn in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_they_went_down with_him/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from the_hill_country and_he was_before_of_them.   (JDG_3:27)

OET-RV: 27When he got there, he blew a trumpet throughout the Efrayimite hill country, and so the Israelis assembled under his direction down in the valley. (JDG 3:27)

JDG 3:27הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JDG 3:27 word 12

OET-LV: 27And_he/it_was when_he_came and_he_gave_a_blast on_horn in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_they_went_down with_him/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from the_hill_country and_he was_before_of_them.   (JDG_3:27)

OET-RV: 27When he got there, he blew a trumpet throughout the Efrayimite hill country, and so the Israelis assembled under his direction down in the valley. (JDG 3:27)

JDG 4:5בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JDG 4:5 word 11

OET-LV: 5And_she was_dwelling under the_palm_tree_of Dəbōrāh between (the)_Rāmāh and_between Bēyt- ʼēl in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_they_went_up to_her/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) for_judgement.   (JDG_4:5)

OET-RV: 5She would sit under the palm tree between Ramah and Beyt-El (in the Efrayimite hill country), and people would come to her to have their disputes settled. (JDG 4:5)

JDG 7:24הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB JDG 7:24 word 5

OET-LV: 24And_messengers Gidˊōn he_sent in_all the_hill_country_of ʼEfrayim to_say come_down to_meet Midyān and_capture to/for_them DOM the_waters to Bēyt Barah and_DOM the_Yardēn/(Jordan) and_ every_of _he_was_summoned (the)_man_of ʼEfrayim and_they_captured DOM the_waters to Bēyt Barah and_DOM the_Yardēn.   (JDG_7:24)

OET-RV: 24Gideon also sent messengers through Efrayim’s hill country to tell them, “Go down to the Yordan river opposite Midian and take control of the crossings to capture them between as far as Beyt-Barah.” So all the men of Efrayim were summoned and they commandeered the Yordan crossings as far as Beyt-Barah. (JDG 7:24)

JDG 10:1בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JDG 10:1 word 17

OET-LV: 10and_he/it_rose_up after ʼAⱱīmelek to_deliver DOM Yisrāʼēl/(Israel) Tōlāˊ the_son_of Pūʼāh the_son_of Dōdō (the)_man_of Issachar and_he was_dwelling in_Shāmīr in_the_hill_country_of ʼEfrayim.   (JDG_10:1)

OET-RV: 10Now after Abimelek, Tola (the son of Puah, the son of Dodo, from the tribe of Yissakar) came on the scene to rescue Yisrael. He settled in Shamir, in the hill country of Efrayim. (JDG 10:1)

JDG 12:15בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JDG 12:15 word 10

OET-LV: 15And_ ˊAⱱdōn _he/it_died the_son_of Hillēl the_Pirˊātōnī and_he_was_buried at_Firˊātōn in_land of_ʼEfrayim in_the_hill_country_of the_ˊAmālēqite[s].   (JDG_12:15)

OET-RV: 15Then Abdon (the son of Hillel the Piratonite) died, and he was buried in Piraton in the land of Efrayim, in the hill country of the Amalekites. (JDG 12:15)

JDG 17:8הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB JDG 17:8 word 11

OET-LV: 8And_he/it_went the_man from_the_city from food/grain/bread Yəhūdāh to_sojourn in_where he_will_find and_he_came the_hill_country_of ʼEfrayim to the_house_of Mīkāh for_doing its_road/course.   (JDG_17:8)

OET-RV: 8He left Bethlehem to find another place to say, and on his way, he ended up arriving at Micah’s place in the Efrayimite hill country. (JDG 17:8)

JDG 18:2הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB JDG 18:2 word 24

OET-LV: 2and_ the_descendants_of _they_sent of_Dān from_their_of_tribe five men from_their_of_ends men sons_of strength from_Tsārəˊāh/(Zorah) and_from_ʼEshtāʼol to_spy_out DOM the_earth/land and_to_explore_it and_they_said to_them go explore DOM the_earth/land and_they_came the_hill_country_of ʼEfrayim to the_house_of Mīkāh and_they_spent_the_night there.   (JDG_18:2)

OET-RV: 2So the Danites sent out five capable men (from Zorah and from Eshtaol) to scout out the region and explore it. They had told them, “Go and explore the area.” They came to the Efrayimite hill country, as far as Micah’s house, and spent the night there. (JDG 18:2)

JDG 18:13הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB JDG 18:13 word 3

OET-LV: 13And_they_passed_through from_there the_hill_country_of ʼEfrayim and_they_came to the_house_of Mīkāh.   (JDG_18:13)

OET-RV: 13From there, they crossed over into the Efrayimite hill country, eventually arriving near Micah’s house. (JDG 18:13)

JDG 19:1הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘of_the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB JDG 19:1 word 12

OET-LV: 19and_he/it_was in_the_days the_those and_a_king there_was_not in_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was a_man a_Lēviyyiy sojourning in_the_the_remotest_parts_of the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_took to_him/it a_woman a_concubine from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah).   (JDG_19:1)

OET-RV: 19In those days when there was no king over Yisrael, there was a Levite man who was staying in the remotest parts of the hill country of Efrayim. He took a slave-wife for himself from Bethlehem in Yehudah. (JDG 19:1)

JDG 19:18הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘of_the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB JDG 19:18 word 10

OET-LV: 18And_he/it_said to_him/it are_passing we from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) to the_remotest_parts_of the_hill_country_of ʼEfrayim from_there I and_I_went to Bēyt- leḩem Yəhūdāh and_DOM the_house_of YHWH I am_going and_there_was_not anyone who_was_receiving me to_the_house.   (JDG_19:18)

OET-RV: 18“We’re passing through from Bethlehem in Yehudah,” the Levite replied. “Going to the remote parts of the Efrayimite hill country where I’m from. I went to Bethlehem, and I’m going to Shiloh where Yahweh’s house is. However, no one here has invited us into their home. (JDG 19:18)

1 SAM 9:4בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB 1 SAM 9:4 word 2

OET-LV: 4And_he/it_passed_through in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_passed_through in_land_of Shalisha and_not they_found_them and_they_passed in_the_land_of Shaˊₐlīm and_there_were_not and_he/it_passed_through in_land_of the_Jaminite[s] and_not they_found_them.   (SA1_9:4)

OET-RV: 4So they passed through the Efrayimite hill country, then through the Shalishah region, but they didn’t find them. Then they went through the Shaalim region, but there was nothing, so they continued on through the land of the Benyamites, but they didn’t find them. (SA1 9:4)

1 SAM 13:2וּבְהַר (ūⱱəhar)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘and, in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB 1 SAM 13:2 word 12

OET-LV: 2And_he_chose to_him/it Shāʼūl three_of thousand(s) from_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_were with Shāʼūl two_thousand at_Mikmāş and_in_the_hill_country_of Bēyt- ʼēl and_one_thousand they_were with Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) at_Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_the_rest_of the_people he_sent_away each_man to_his_of_tents.   (SA1_13:2)

OET-RV: 2he chose three thousand Israeli warriors for himself: two thousand were stationed with him in Mikmas, and one thousand were with his son Yonatan in Benyamite Gibeah. All the others, he sent back to their homes. (SA1 13:2)

1 SAM 14:22בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB 1 SAM 14:22 word 5

OET-LV: 22And_all/each/any/every (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) who_had_hidden_themselves in_the_hill_country_of ʼEfrayim they_heard if/because_that they_had_fled the_Fəlishtiy and_they_pursued_closely also they after_them in_battle.   (SA1_14:22)

OET-RV: 22Also, there had been some Israeli deserters who’d hidden in the Efrayimite hill country heard that the Philistines were fleeing, and so they too also chased and attacked them. (SA1 14:22)

1 SAM 23:14בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB 1 SAM 23:14 word 6

OET-LV: 14And_ Dāvid _he/it_sat_down//remained//lived in_wilderness in_strongholds and_he/it_sat_down//remained//lived in_country in_the_wilderness_of Zīf and_he_sought_him Shāʼūl all_of the_days and_not he_gave_him god in_his/its_hand.   (SA1_23:14)

OET-RV: 14David stayed in various strongholds in the wilderness, and sometimes he stayed in the hill country in the Zif wilderness. Sha’ul kept searching for them, but God didn’t allow him to capture them. (SA1 23:14)

1 KI 4:8בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB 1 KI 4:8 word 5

OET-LV: 8and_these names_of_are_their son_of hur in_the_hill_country_of ʼEfrayim.   (KI1_4:8)

OET-RV: 8Their names were:
 ⇔ Ben-Hur in the hill country of Efrayim, (KI1 4:8)

1 KI 5:29בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB 1 KI 5:29 word 10

OET-LV: 29 and_he/it_was to_Shəlomoh seventy thousand carrier[s]_of burden-bearer[s] and_eighty thousand stonemason[s] in_country.   (KI1_5:29)

1 KI 12:25בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB 1 KI 12:25 word 5

OET-LV: 25and_ Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) _he/it_built DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_sat_down//remained//lived in_it and_he/it_went_out from_there and_he/it_built DOM Pəʼēl.   (KI1_12:25)

OET-RV: 25Then Yarave’am built Shekem in the hill country of Efrayim and he lived there for a while. Then he left there and built Penuel. (KI1 12:25)

2 KI 7:12בהשדה (ⱱhshdh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂדֶה’ contextual morpheme glosses=‘in, country, ’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, the, ’ OSHB 2 KI 7:12 word 23

OET-LV: 12And_he/it_rose_up the_king night and_he/it_said to servants_of_his let_me_tell please to/for_you(pl) DOM that_which they_have_done to/for_us ʼArām they_know if/because_that are_hungry we and_they_went_out from the_camp to_hide_themselves in_country to_say if/because they_will_come_out from the_city and_we_will_seize_them alive and_near/to the_city we_will_go.   (KI2_7:12)

OET-RV: 12Although it was already night-time, the king got up and warned his servants, “I’ll tell you what’s going on here: The Arameans know that we’re hungry, so they left their camp to go and hide in the countryside, thinking that we’d go out from the city, and then they could capture us and take over the city.” (KI2 7:12)

1 CHR 6:52בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB 1 CHR 6:52 word 10

OET-LV: 52 and_they_gave to/for_them DOM the_cities_of (the)_refuge DOM Shəkem and_DOM lands_of_its_pasture in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Gezer and_DOM lands_of_its_pasture.   (CH1_6:52)

OET-RV: 52Zerahyah’s son was Merayot. Merayot’s son was Amaryah. Amaryah’s son was Ahituv. (CH1 6:52)

2 CHR 2:1בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB 2 CHR 2:1 word 11

OET-LV: 2 and_he_counted Shəlomoh/(Solomon) seventy thousand man burden-bearer[s] and_eighty thousand man stonemason[s] in_country and_overseers over_them three_of thousand(s) and_six hundred(s).   (CH2_2:1)

OET-RV: 2Then Shelomoh decided to build a temple to honour Yahweh, as well as a palace for himself, (CH2 2:1)

2 CHR 2:17בָּהָר (bāhār)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, country’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country’ OSHB 2 CHR 2:17 word 9

OET-LV: 17 and_he/it_made from_them seventy thousand burden-bearer[s] and_eighty thousand stonemason[s] in_country and_three_of thousand(s) and_six hundred(s) overseers to_compel_to_labour DOM the_people.   (CH2_2:17)

OET-RV: 17Shelomoh had all the foreign men living in Yisrael counted (similar to what his father David had done), and it came to 153,600. (CH2 2:17)

2 CHR 13:4בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB 2 CHR 13:4 word 7

OET-LV: 4and_ ʼAⱱiyyāh _he/it_rose_up from_under (to)_the_mountain_of Tsəmārayim/(Zemaraim) which is_in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_said listen_to_me Oh_Yārāⱱəˊām and_all Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_13:4)

OET-RV: 4Aviyah stood on the top of Mt. Tsemarayim in the Efrayim hill-country and shouted, “Yaraveam and all Yisrael, listen to me. (CH2 13:4)

2 CHR 19:4הַר (har)  Lemma=‘הַר’ contextual word gloss=‘the_hill_country_of’ word gloss=‘hill_country_of’ OSHB 2 CHR 19:4 word 10

OET-LV: 4And_ Yəhōshāfāţ _he/it_sat_down//remained//lived in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_returned and_he/it_went_out among_people from seven to the_hill_country_of ʼEfrayim and_he_turned_them_back to YHWH the_god_of their_ancestors_of_of.   (CH2_19:4)

OET-RV: 4Yehoshafat lived in Yerushalem but one time he went out to the people of Beer-Sheva in the Efrayim hill country and encouraged them back to Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 19:4)

2 CHR 27:4בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB 2 CHR 27:4 word 3

OET-LV: 4And_cities he_built in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_heights he_built fortresses and_towers.   (CH2_27:4)

OET-RV: 4He built cities in the Yehudah hill country, and built fortresses and towers in the forests. (CH2 27:4)

NEH 8:15הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hills’ OSHB NEH 8:15 word 10

OET-LV: 15And_which they_will_make_proclamation and_they_will_cause_to_pass a_proclamation in_all cities_of_their and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say go_out the_hill_country and_bring leaves_of olive and_leaves_of tree[s]_of oil and_leaves_of myrtle_tree[s] and_leaves_of palm_trees and_leaves_of tree[s]_of leafy to_make booths according_what_is_written.   (NEH_8:15)

OET-RV: 15They should publicly proclaim in Yerushalem and in all their towns that the people should go into the hills and bring back branches from olive or wild olive trees, myrtle or palm trees, and/or other leafy trees to make shelters as it’s written. (NEH 8:15)

JER 17:26הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JER 17:26 word 11

OET-LV: 26And_they_will_come from_the_cities_of Yəhūdāh and_from_round_about_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_from_the_land_of Binyāmīn and_from the_Shephelah and_from the_hill_country and_from the_Negeⱱ those_who_bring burnt_offering and_sacrifice and_grain_offering and_frankincense and_those_who_bring_of (of)_a_thank-offering the_house_of YHWH.   (JER_17:26)

OET-RV: 26 (JER 17:26)

JER 31:6בְּהַר (bəhar)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hill_country_of’ OSHB JER 31:6 word 6

OET-LV: 6If/because there_will_be a_day when_they_will_call_out watchmen in_the_hill_country_of ʼEfrayim arise and_let_us_go_up Tsiyyōn/(Zion) to YHWH god_of_our.   (JER_31:6)

OET-RV: 6 (JER 31:6)

JER 32:44הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_hill_country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JER 32:44 word 16

OET-LV: 44fields for_silver people_will_buy and_they_will_write on_document and_they_will_seal_it and_cause_to_witness_it witnesses in_land of_Binyāmīn and_in_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_cities_of the_hill_country and_in_the_cities_of the_Shephelah and_in_the_cities_of the_Negeⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their the_utterance_of YHWH.   (JER_32:44)

OET-RV: 44 (JER 32:44)

JER 33:13הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_hill_country’ morpheme glosses=‘the, hill_country’ OSHB JER 33:13 word 2

OET-LV: 13In_the_cities_of the_hill_country in_the_cities_of the_Shephelah and_in_the_cities_of the_Negeⱱ and_in_the_land_of Binyāmīn and_in_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) again they_will_pass the_flock on the_hands_of one_who_counts_them YHWH he_says.   (JER_33:13)

OET-RV: 13 (JER 33:13)

JER 50:19וּבְהַר (ūⱱəhar)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘and, in, the_hill_country_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, hills_of’ OSHB JER 50:19 word 9

OET-LV: 19And_I_will_restore DOM Yisrāʼēl/(Israel) to pasture_of_its and_it_will_graze (the)_Karmel/(Carmel) and_(the)_Bāshān and_in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_(the)_Gilˊād appetite_of_its it_will_be_satisfied.   (JER_50:19)

OET-RV: 19 (JER 50:19)

HAG 1:8הָהָר (hāhār)  Lemmas=‘הַ’, ‘הַר’ contextual morpheme glosses=‘the_hill, country’ morpheme glosses=‘the, hills’ OSHB HAG 1:8 word 2

OET-LV: 8Go_up the_hill_country and_you(pl)_will_bring wood and_rebuild the_house so_that_I_may_take_pleasure in/on/over_him/it and_so_that_I_may_be_honoured YHWH he_says.   (HAG_1:8)

OET-RV: 8Go up into the hills and bring back timber to build the temple. This will please and honour me,” says Yahweh. (HAG 1:8)