Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 28 V1V4V7V10V13V16V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

Parallel DEU 28:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 28:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LV[will_be]_cursed you in/on/at/with_come_in_you and_cursed you in/on/at/with_go_out_you.

UHBאָר֥וּר אַתָּ֖ה בְּ⁠בֹאֶ֑⁠ךָ וְ⁠אָר֥וּר אַתָּ֖ה בְּ⁠צֵאתֶֽ⁠ךָ׃
   (ʼārūr ʼattāh bə⁠ⱱoʼe⁠kā və⁠ʼārūr ʼattāh bə⁠ʦēʼte⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘπικατάρατος σὺ ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαί σε, καὶ ἐπικατάρατος σὺ ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαί σε.
   (Epikataratos su en tōi eisporeuesthai se, kai epikataratos su en tōi ekporeuesthai se. )

BrTrCursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out.

ULTCursed you shall be in your coming in, and cursed you shall be in your going out.

USTHe will curse you everywhere—when you go out of your houses and when you come into your houses.

BSB  ⇔ You will be cursed when you come in
 ⇔ and cursed when you go out.


OEBNo OEB DEU book available

WEBBEYou will be cursed when you come in, and you will be cursed when you go out.

WMBB (Same as above)

NETYou will be cursed when you come in and cursed when you go out.

LSVCursed [are] you in your coming in, and cursed [are] you in your going out.

FBVYou will be cursed wherever you go and in everything you do.

T4THe will curse you everywhere—when you go out of your houses and when you come into your houses.

LEB“You shall be cursed when you come in,[fn] and you shall be cursed when you go out.[fn]


28:19 Literally “at/in your coming”

28:19 Literally “at/in your going out”

BBEYou will be cursed when you come in and cursed when you go out.

MoffNo Moff DEU book available

JPSCursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

ASVCursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

DRACursed shalt thou be coming in, and cursed going out.

YLT'Cursed [art] thou in thy coming in, and cursed [art] thou in thy going out.

DrbyCursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out.

RVCursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

WbstrCursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

KJB-1769Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
   (Cursed shalt thou/you be when thou/you comest/come in, and cursed shalt thou/you be when thou/you goest out. )

KJB-1611Cursed shalt thou bee when thou commest in, and cursed shalt thou bee when thou goest out.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsCursed shalt thou be when thou goest in, and cursed when thou goest out.
   (Cursed shalt thou/you be when thou/you goest in, and cursed when thou/you goest out.)

GnvaCursed shalt thou be when thou commest in, and cursed also when thou goest out.
   (Cursed shalt thou/you be when thou/you comest/come in, and cursed also when thou/you goest out. )

CvdlCursed shalt thou be whan thou goest in, and cursed wha thou goest out.
   (Cursed shalt thou/you be when thou/you goest in, and cursed wha thou/you goest out.)

WyclThou schalt be cursid goynge in, and `thou schalt be cursid goynge out.
   (Thou shalt be cursid goynge in, and `thou shalt be cursid goynge out.)

LuthVerflucht wirst du sein, wenn du eingehest, verflucht, wenn du ausgehest.
   (Verflucht will you sein, when you eingehest, verflucht, when you ausgehest.)

ClVgMaledictus eris ingrediens, et maledictus egrediens.
   (Maledictus eris ingrediens, and maledictus egrediens. )


TSNTyndale Study Notes:

28:1-68 This section presents the conditions for receiving the covenant blessing, the nature of the blessings (28:1-14), and the curses that will come if these mandates are ignored or disobeyed (28:15-68).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / merism

(Occurrence 0) when you come in … when you go out

(Some words not found in UHB: cursing you(ms) in/on/at/with,come_in,you and,cursed you(ms) in/on/at/with,go_out,you )

This merism refers to all of life’s activities everywhere they go. See how you translated this in Deuteronomy 28:6

BI Deu 28:19 ©