Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 28 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [will_be]_cursed you in/on/at/with_come_in_you and_cursed you in/on/at/with_go_out_you.
UHB אָר֥וּר אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וְאָר֥וּר אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃ ‡
(ʼārūr ʼattāh bəⱱoʼekā vəʼārūr ʼattāh bəʦēʼtekā.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐπικατάρατος σὺ ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαί σε, καὶ ἐπικατάρατος σὺ ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαί σε.
(Epikataratos su en tōi eisporeuesthai se, kai epikataratos su en tōi ekporeuesthai se. )
BrTr Cursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out.
ULT Cursed you shall be in your coming in, and cursed you shall be in your going out.
UST He will curse you everywhere—when you go out of your houses and when you come into your houses.
BSB ⇔ You will be cursed when you come in
⇔ and cursed when you go out.
OEB No OEB DEU book available
WEBBE You will be cursed when you come in, and you will be cursed when you go out.
WMBB (Same as above)
NET You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
LSV Cursed [are] you in your coming in, and cursed [are] you in your going out.
FBV You will be cursed wherever you go and in everything you do.
T4T He will curse you everywhere—when you go out of your houses and when you come into your houses.
LEB “You shall be cursed when you come in,[fn] and you shall be cursed when you go out.[fn]
BBE You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
Moff No Moff DEU book available
JPS Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
ASV Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
DRA Cursed shalt thou be coming in, and cursed going out.
YLT 'Cursed [art] thou in thy coming in, and cursed [art] thou in thy going out.
Drby Cursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out.
RV Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
Wbstr Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
KJB-1769 Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
(Cursed shalt thou/you be when thou/you comest/come in, and cursed shalt thou/you be when thou/you goest out. )
KJB-1611 Cursed shalt thou bee when thou commest in, and cursed shalt thou bee when thou goest out.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps Cursed shalt thou be when thou goest in, and cursed when thou goest out.
(Cursed shalt thou/you be when thou/you goest in, and cursed when thou/you goest out.)
Gnva Cursed shalt thou be when thou commest in, and cursed also when thou goest out.
(Cursed shalt thou/you be when thou/you comest/come in, and cursed also when thou/you goest out. )
Cvdl Cursed shalt thou be whan thou goest in, and cursed wha thou goest out.
(Cursed shalt thou/you be when thou/you goest in, and cursed wha thou/you goest out.)
Wycl Thou schalt be cursid goynge in, and `thou schalt be cursid goynge out.
(Thou shalt be cursid goynge in, and `thou shalt be cursid goynge out.)
Luth Verflucht wirst du sein, wenn du eingehest, verflucht, wenn du ausgehest.
(Verflucht will you sein, when you eingehest, verflucht, when you ausgehest.)
ClVg Maledictus eris ingrediens, et maledictus egrediens.
(Maledictus eris ingrediens, and maledictus egrediens. )
28:1-68 This section presents the conditions for receiving the covenant blessing, the nature of the blessings (28:1-14), and the curses that will come if these mandates are ignored or disobeyed (28:15-68).
Note 1 topic: figures-of-speech / merism
(Occurrence 0) when you come in … when you go out
(Some words not found in UHB: cursing you(ms) in/on/at/with,come_in,you and,cursed you(ms) in/on/at/with,go_out,you )
This merism refers to all of life’s activities everywhere they go. See how you translated this in Deuteronomy 28:6