Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 1:15 שֹׁמֵעַ (shomēˊa) Strongs=8085 Lemma=‘שָׁמַע’
contextual word gloss=‘[will_be]_hearing’ word gloss=‘listen’
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-759 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שֹׁמֵעַ’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 12 different glosses: ‘[am]_hearing’, ‘[am]_listening’, ‘[is]_hearing’, ‘[is]_listening’, ‘[one_who]_heard’, ‘[one_who]_hears’, ‘[was]_hearing’, ‘[which]_listens’, ‘[who]_listens_to’, ‘[will_be]_hearing’, ‘[will_be]_listening’, ‘hearing’.
GEN 42:23 contextual word gloss=‘[was]_hearing’ word gloss=‘understood’ OSHB GEN 42:23 word 5
OET-LV: 23 And_they not they_knew if/because_that was_hearing Yōşēf/(Joseph) if/because the_interpreter was_between_them. (GEN_42:23)
OET-RV: 23 (But they didn’t know that Yosef understood them, because he and them had been speaking through an interpreter.) (GEN 42:23)
EXO 32:18 contextual word gloss=‘[am]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB EXO 32:18 word 13
OET-LV: 18 and_he/it_said it_is_not a_sound_of singing strength and_it_is_not a_sound_of singing weakness a_sound_of singing I am_hearing. (EXO_32:18)
OET-RV: 18 But Mosheh responded, “It’s not a victory march, and it’s not moans of defeat—it’s singing that I can hear!” (EXO 32:18)
NUM 24:4 contextual word gloss=‘[one_who]_hears’ word gloss=‘hears’ OSHB NUM 24:4 word 2
OET-LV: 4 The_utterance_of one_who_hears the_words/messages_of god who (the)_vision_of the_almighty he_sees who_falls_down and_who_is_uncovered_of eyes. (NUM_24:4)
OET-RV: 4 The declaration of someone who heard God’s message,
⇔ ≈ someone who sees the all-powerful one’s vision,
⇔ who bows to the ground with his eyes wide open. (NUM 24:4)
NUM 24:16 contextual word gloss=‘[one_who]_hears’ word gloss=‘hears’ OSHB NUM 24:16 word 2
OET-LV: 16 The_utterance_of one_who_hears the_words/messages_of god and_one_who_knows the_knowledge_of the_Most_High one_who_(the)_vision_of the_almighty he_sees who_falls_down and_who_is_uncovered_of eyes. (NUM_24:16)
OET-RV: 16 The statement from someone who hears God’s messages,
⇔ ≈ and the one who receives knowledge from the highest one,
⇔ who sees visions from the powerful one.
⇔ ≈ The one who falls to his knees with his eyes opened. (NUM 24:16)
DEU 21:18 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘obey’ OSHB DEU 21:18 word 8
OET-LV: 18 if/because he_will_belong to_anyone a_son stubborn and_rebellious not_he is_listening to_the_voice_of his/its_father and_to_the_voice_of his/its_mother and_they_will_discipline DOM_him/it and_not he_will_listen to_them. (DEU_21:18)
OET-RV: 18 If a person has a stubborn, rebellious son who won’t listen to the voice of his parents, and they tell him off, but he still won’t listen to them, (DEU 21:18)
DEU 21:20 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘obey’ OSHB DEU 21:20 word 10
OET-LV: 20 And_they_will_say to the_elders_of his_city_of_of son_of_our this is_stubborn and_rebellious not_he is_listening to_our_of_voice he_is_a_glutton and_a_drunkard. (DEU_21:20)
OET-RV: 20 Then they must tell those elders, “Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say—he’s a glutton and a drunkard.” (DEU 21:20)
JDG 11:10 contextual word gloss=‘hearing’ word gloss=‘witness’ OSHB JDG 11:10 word 8
OET-LV: 10 And_they_said the_elders_of Gilˊād to Yiftāḩ YHWH he_will_be hearing between_us if not according_to_of_your_message so we_will_do. (JDG_11:10)
OET-RV: 10 “Yahweh will be a witness between us,” the Gilead elders responded, “that we’ll most certainly do what you just said.” (JDG 11:10)
1 SAM 2:23 contextual word gloss=‘[am]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB 1 SAM 2:23 word 9
OET-LV: 23 And_he/it_said to/for_them to/for_what are_you_doing according_the_things the_these that I am_hearing DOM things_of_your(pl) wicked from_with all_of the_people these. (SA1_2:23)
OET-RV: 23 “Why are you two doing all these things that I keep hearing about—these evil things affecting all those people?” he asked them. (SA1 2:23)
1 SAM 2:24 contextual word gloss=‘[am]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB 1 SAM 2:24 word 9
OET-LV: 24 No my_sons_of_Oh if/because is_not good the_report which I am_hearing are_spreading the_people_of YHWH. (SA1_2:24)
OET-RV: 24 “No, my sons. The reports that I keep hearing Yahweh’s people passing on aren’t good! (SA1 2:24)
1 SAM 3:9 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘listening’ OSHB 1 SAM 3:9 word 14
OET-LV: 9 And_ ˊĒlī _he/it_said to_Shəmūʼēl go lie_down and_it_was if he_will_call to_you and_you_will_say speak Oh_YHWH if/because is_listening servant_of_your and_ Shəmūʼēl _he/it_went and_he_lay_down in_his_of_place. (SA1_3:9)
OET-RV: 9 and he told Shemuel, “Go and lie down. Then if he calls to you again, just answer, ‘Speak, Yahweh, because your servant is listening.’ ” So Shemuel went and laid down again in his place. (SA1 3:9)
1 SAM 3:10 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘listening’ OSHB 1 SAM 3:10 word 13
OET-LV: 10 And_ YHWH _he_came and_he_stood and_he/it_called as_time on_time Oh_Shəmūʼēl Oh_Shəmūʼēl and_ Shəmūʼēl _he/it_said speak if/because servant_of_your is_listening. (SA1_3:10)
OET-RV: 10 Then Yahweh came and stood nearby and called like he’d done the other times, “Shemuel, Shemuel.”
¶ “Speak,” Shemuel said, “because your servant is listening.” (SA1 3:10)
1 SAM 15:14 contextual word gloss=‘[am]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB 1 SAM 15:14 word 12
OET-LV: 14 And_ Shəmūʼēl _he/it_said and_what is_the_sound_of the_sheep the_this in_my_of_ears and_the_sound_of the_cattle which I am_hearing. (SA1_15:14)
OET-RV: 14 “Then what’s that bleating of sheep that I can hear?” asked Shemuel. “And I’m sure I can hear cattle sounds too?” (SA1 15:14)
2 SAM 20:17 contextual word gloss=‘[am]_listening’ word gloss=‘listening’ OSHB 2 SAM 20:17 word 15
OET-LV: 17 And_he_drew_near to_her/it and_she/it_said the_woman are_you Yōʼāⱱ/(Joab) and_he/it_said I_am and_she/it_said to_him/it listen_to the_words/messages_of your(ms)_female_slave and_he/it_said am_listening I. (SA2_20:17)
OET-RV: 17 Yoav went in closer and she asked, “Are you Yoav?”
¶ “I am,” he replied.
¶ “Listen to what your servant has to say,” she said.
¶ “I’m listening,” he answered. (SA2 20:17)
1 KI 3:9 contextual word gloss=‘[which]_listens’ word gloss=‘understanding’ OSHB 1 KI 3:9 word 4
OET-LV: 9 And_you_will_give to_your_of_servant a_heart which_listens to_judge DOM people_of_your to_distinguish between good and_evil if/because who is_he_able to_judge DOM people_of_your (the)_massive (the)_this. (KI1_3:9)
OET-RV: 9 So please give your servant the ability to listen to your people and to judge them well—discerning between good and evil, because who’s able to judge your people—that’s a heavy task.” (KI1 3:9)
PSA 38:15 contextual word gloss=‘[is]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB PSA 38:15 word 5
OET-LV: 15 and_I_have_become like_a_man who not is_hearing and_there_are_not in_his_of_mouth arguments. (PSA_38:15)
OET-RV: 15 but instead I wait for you, Yahweh.
⇔ → My master God, you’ll answer me (PSA 38:15)
PSA 59:8 contextual word gloss=‘[is]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB PSA 59:8 word 8
OET-LV: 8 here they_pour_forth with_their_of_mouth swords are_on_their_of_lips if/because who is_hearing. (PSA_59:8)
OET-RV: 8 But Yahweh, you laugh at them—
⇔ ≈ you mock all the pagan nations. (PSA 59:8)
PSA 69:34 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘hears’ OSHB PSA 69:34 word 2
OET-LV: 34 if/because is_listening to needy_people YHWH and_DOM prisoners_of_his not he_despises. (PSA_69:34)
OET-RV: 34 Let heaven and earth praise him,
⇔ including the seas and everything in them that moves. (PSA 69:34)
PROV 25:10 contextual word gloss=‘[one_who]_hears’ word gloss=‘hears’ OSHB PROV 25:10 word 3
OET-LV: 10 Lest he_should_bring_you_shame one_who_hears and_your_bad_of_report not it_will_turn_back. (PRO_25:10)
OET-RV: 10 in case someone hears you and puts you to shame
⇔ and your bad reputation never gets repaired. (PRO 25:10)
ECC 7:5 contextual word gloss=‘[who]_listens_to’ word gloss=‘listen_to’ OSHB ECC 7:5 word 6
OET-LV: 5 is_good to_listen_to the_rebuke_of a_wise_person from_man who_listens_to the_song_of fools. (ECC_7:5)
OET-RV: 5 It’s better to accept a rebuke from a wise person
⇔ than to listen to the songs from foolish people, (ECC 7:5)
ISA 41:26 contextual word gloss=‘[one_who]_heard’ word gloss=‘heard’ OSHB ISA 41:26 word 16
OET-LV: 26 Who did_he_tell_it from_the_beginning so_that_we_may_know and_from_before so_that_we_may_say correct also there_was_not one_who_told also there_was_not one_who_proclaimed also there_was_not one_who_heard words/messages_of_your(pl). (ISA_41:26)
OET-RV: 26 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 41:26)
ISA 50:10 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘obeys’ OSHB ISA 50:10 word 5
OET-LV: 10 Who among_you(pl) is_fearing_of (of)_YHWH is_listening to_the_voice_of his_servant_of_of the_one_who he_has_walked darkness(es) and_there_was_not brightness to_him/it let_him_trust in/on_name_of YHWH and_let_him_depend on_his_of_god. (ISA_50:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 50:10)
JER 7:16 contextual word gloss=‘[will_be]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB JER 7:16 word 17
OET-LV: 16 and_you(ms) do_not pray for the_people the_this and_do_not lift_up for_them a_cry_of_entreaty and_a_prayer and_do_not entreat (in)_me if/because not_I will_be_hearing you. (JER_7:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 7:16)
JER 11:14 contextual word gloss=‘[will_be]_listening’ word gloss=‘listen’ OSHB JER 11:14 word 14
OET-LV: 14 and_you(ms) do_not pray for the_people the_this and_do_not lift_up for_them a_cry_of_entreaty and_a_prayer if/because not_I will_be_listening at_the_time_of they_call_out to_me for calamity_of_their. (JER_11:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 11:14)
JER 14:12 contextual word gloss=‘[will_be]_listening’ word gloss=‘hear’ OSHB JER 14:12 word 4
OET-LV: 12 If/because they_will_fast not_I will_be_listening to of_entreaty_of_their_cry and_because/when they_will_offer_up a_burnt_offering and_a_grain_offering not_I will_of_be_accepting_them if/because by_sword and_by_famine and_by_pestilence I will_be_bringing_to_an_end them. (JER_14:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 14:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁמַע’’ have 13 different glosses: ‘O_[you_who]_hear_of’, ‘[am]_hearing’, ‘[am]_listening’, ‘[is]_hearing’, ‘[is]_listening’, ‘[one_who]_heard’, ‘[one_who]_hears’, ‘[was]_hearing’, ‘[which]_listens’, ‘[who]_listens_to’, ‘[will_be]_hearing’, ‘[will_be]_listening’, ‘hearing’.