Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 8:32 verse available
OET-LV And_Mikloth he_fathered DOM Shimeah and_also they before relatives_their they_dwelt in/on/at/with_Yərūshālayim with kinsmen_their.
UHB וּמִקְל֖וֹת הוֹלִ֣יד אֶת־שִׁמְאָ֑ה וְאַף־הֵ֗מָּה נֶ֧גֶד אֲחֵיהֶ֛ם יָשְׁב֥וּ בִירוּשָׁלִַ֖ם עִם־אֲחֵיהֶֽם׃ס ‡
(ūmiqlōt hōliyd ʼet-shimʼāh vəʼaf-hēmmāh neged ʼₐḩēyhem yāshəⱱū ⱱiyrūshālaim ˊim-ʼₐḩēyhem.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Mikloth fathered Shimeah. And also they, opposite their brothers, lived in Jerusalem with their brothers.
UST Mikloth (another of Jeiel’s sons) was the father of Shimeah. All these descendants of Jeiel also lived in Jerusalem near their relatives.
BSB and Mikloth, who was the father of Shimeah.[fn] These also lived alongside their relatives in Jerusalem.
8:32 Shimeah is a variant of Shimeam; see 1 Chronicles 9:38.
OEB No OEB 1CH book available
WEB and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
NET Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
LSV and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
FBV and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
T4T and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. All these sons of Jeiel also lived near their relatives in Jerusalem.
LEB and Mikloth (he fathered Shimeah). Now these also lived nearby their brothers in Jerusalem with their kinsmen.
BBE And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
MOF No MOF 1CH book available
JPS And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
ASV And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
DRA And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
YLT and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
DBY And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
RV And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
WBS And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
KJB And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.[fn]
(And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Yerusalem, over against them.)
8.32 Shimeah: or, Shimeam
BB And Mikloth begat Simea: And these also dwelt with their brethren in Hierusalem ouer against them.
(And Mikloth begat Simea: And these also dwelt with their brethren in Yerusalem over against them.)
GNV And Mikloth begate Shimeah: these also dwelt with their brethren in Ierusalem, euen by their brethren.
(And Mikloth begat Shimeah: these also dwelt with their brethren in Yerusalem, even by their brethren. )
CB Mikloth begat Simea. And they dwelt ouer agaynst their brethre at Ierusalem with theirs.
(Mikloth begat Simea. And they dwelt over against their brethre at Yerusalem with theirs.)
WYC Forsothe Marcelloth gendride Samaa; and thei dwelliden euene ayens her britheren in Jerusalem with her britheren.
(Forsothe Marcelloth begat/gave_birth_to Samaa; and they dwelled/dwelt euene against her brethren/brothers in Yerusalem with her brethren/brothers.)
LUT Mikloth aber zeugete Simea; und sie wohneten gegen ihren Brüdern zu Jerusalem mit ihnen.
(Mikloth but zeugete Simea; and they/she/them wohneten gegen your brothersn to Yerusalem with ihnen.)
CLV et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
(and Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Yerusalem cum fratribus to_his_own. )
BRN And Makeloth begot Samaa: for these dwelt in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
BrLXX Καὶ Μακελὼθ ἐγέννησε τὸν Σαμαά· καὶ γὰρ οὗτοι κατέναντι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ἱερουσαλὴμ μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν.
(Kai Makelōth egennaʸse ton Samaʼa; kai gar houtoi katenanti tōn adelfōn autōn katōkaʸsan en Hierousalaʸm meta tōn adelfōn autōn. )
8:1-40 The genealogy of Benjamin’s descendants brings the genealogies to a close. The record began with Judah, the tribe of David; it ends with Benjamin, the tribe of Saul.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jeiel … Mikloth … Shimeah
(Some words not found in UHB: and,Mikloth he/it_fathered DOM Shimeah and,also they(emph) opposite relatives,their lived in/on/at/with,Jerusalem with kinsmen,their )
These are names of men.