Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET-LV And_were the_sons of_Ulam men mighty of_strength [who]_bent (of)_a_bow and_had_many children and_the_sons of_children one_hundred and_fifty all these from_(the)_sons of_Binyāmīn.
UHB וַֽיִּהְי֣וּ בְנֵי־א֠וּלָם אֲנָשִׁ֨ים גִּבֹּרֵי־חַ֜יִל דֹּ֣רְכֵי קֶ֗שֶׁת וּמַרְבִּ֤ים בָּנִים֙ וּבְנֵ֣י בָנִ֔ים מֵאָ֖ה וַחֲמִשִּׁ֑ים כָּל־אֵ֖לֶּה מִבְּנֵ֥י בִנְיָמִֽן׃פ ‡
(vayyihyū ⱱənēy-ʼūlām ʼₐnāshiym giborēy-ḩayil dorkēy qeshet ūmarbiym bānīm ūⱱənēy ⱱāniym mēʼāh vaḩₐmishshiym ⱪāl-ʼēlleh mibənēy ⱱinyāmin.◊)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the sons of Ulam were men mighty in strength, who bent the bow, and multipliers of sons and sons of sons, 150. All these from the sons of Benjamin.
UST Ulam’s sons were archers, capable men who were in the army. Altogether they had 150 sons and grandsons.
§ All these were the descendants of Benjamin.
BSB The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons—150 in all.
§ All these were the descendants of Benjamin.
OEB No OEB 1CH book available
WEB The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
NET The sons of Ulam were warriors who were adept archers. They had many sons and grandsons, a total of 150.
¶ All these were the descendants of Benjamin.
LSV And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
FBV The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
T4T • Ulam’s sons were brave warriors and ◄good archers/able to shoot arrows well►. Altogether they had 150 sons and grandsons.
§ Those were the descendants of Benjamin.
LEB And the sons of Ulam were men who were mighty warriors, bowmen, and they had many sons and grandsons, one hundred and fifty. All these were Benjaminites.
BBE And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
MOF No MOF 1CH book available
JPS And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
ASV And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
DRA And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.
YLT And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
DBY And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
RV And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
WBS And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons a hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
KJB And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
(And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin. )
BB And the sonnes of Ulam were mightie men, & strong archers, and had many sonnes, and sonnes sonnes, an hundred & fyftie. All these are of the sonnes of Beniam.
(And the sons of Ulam were mighty men, and strong archers, and had many sons, and sons sons, an hundred and fyftie. All these are of the sons of Beniam.)
GNV And the sonnes of Vlam were valiant men of warre which shot with the bow, and had many sonnes and nephewes, an hundreth and fiftie: all these were of the sonnes of Beniamin.
(And the sons of Vlam were valiant men of war which shot with the bow, and had many sons and nephewes, an hundreth and fiftie: all these were of the sons of Beniamin. )
CB The children of Vlam were valeaunt men, and coulde handell bowes, and had many sonnes, and sonnes sonnes an hundreth and fiftye. All these are of the children of Ben Iamin.
(The children of Vlam were valeaunt men, and could handell bows, and had many sons, and sons sons an hundreth and fiftye. All these are of the children of Ben Iamin.)
WYC And the sones of Vlam weren strongeste men, and beendynge a bouwe with greet strength, and hauynge many sones, and sones of sones, til to an hundrid and fifti. Alle these weren the sones of Beniamyn.
(And the sons of Vlam were strongeste men, and beendynge a bouwe with great strength, and having many sons, and sons of sons, til to an hundred and fifti. All these were the sons of Beniamyn.)
LUT Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen; und hatten viele Söhne und Sohnes Söhne, hundertundfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.
(The children but Ulams waren gewaltige Leute and geschickt with Bogen; and hatten viele Söhne and sones Söhne, hundertundfünfzig. The are all from the Kindern Benjamins.)
CLV Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.
(Fueruntque children Ulam viri robustissimi, and magno robore tendentes arcum: and multos habentes filios ac nepotes, usque to centum quinquaginta. Omnes hi children Benyamin. )
BRN And the sons of Ælam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
BrLXX Καὶ ἦσαν υἱοὶ Αἰλὰμ ἰσχυροὶ ἄνδρες δυνάμει, τείνοντες τόξον, καὶ πληθύνοντες υἱοὺς καὶ υἱοὺς τῶν υἱῶν, ἑκατὸν πεντήκοντα· πάντες οὗτοι ἐξ υἱῶν Βενιαμίν.
(Kai aʸsan huioi Ailam isⱪuroi andres dunamei, teinontes toxon, kai plaʸthunontes huious kai huious tōn huiōn, hekaton pentaʸkonta; pantes houtoi ex huiōn Beniamin. )
8:1-40 The genealogy of Benjamin’s descendants brings the genealogies to a close. The record began with Judah, the tribe of David; it ends with Benjamin, the tribe of Saul.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ulam
(Some words not found in UHB: and,were sons_of Ulam men mighty warriors handle bow and,had_many sons and=the_sons children hundred and,fifty all/each/any/every these from=(the)_sons Binyāmīn )
This is the name of a man.
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) many sons and grandsons, a total of 150
(Some words not found in UHB: and,were sons_of Ulam men mighty warriors handle bow and,had_many sons and=the_sons children hundred and,fifty all/each/any/every these from=(the)_sons Binyāmīn )
“a total of one hundred fifty sons and grandsons”