Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 17 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 17:7 verse available
OET-LV and_in_year_of three of_reign_his he_sent of_officials_his to/for wwww and_to/for_ˊOⱱadyāh and_to/for_Zəkaryāh and_to/for_Nethanel and_to/for_Micaiah to_teach in/on/at/with_cities of_Yəhūdāh.
UHB וּבִשְׁנַ֨ת שָׁל֜וֹשׁ לְמָלְכ֗וֹ שָׁלַ֤ח לְשָׂרָיו֙ לְבֶן־חַ֨יִל֙ וּלְעֹבַדְיָ֣ה וְלִזְכַרְיָ֔ה וְלִנְתַנְאֵ֖ל וּלְמִיכָיָ֑הוּ לְלַמֵּ֖ד בְּעָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃ ‡
(ūⱱishənat shālōsh ləmāləkō shālaḩ ləsārāyv ləⱱen-ḩayil ūləˊoⱱadyāh vəlizəkaryāh vəlinətanʼēl ūləmīkāyāhū ləlammēd bəˊārēy yəhūdāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And in the third year of his reign he sent his chiefs, Ben-Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah.
UST When he had been ruling Judah for almost three years, he sent some of his officials—Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah—to teach the people in various cities in Judah.
BSB § In the third year of his reign, Jehoshaphat sent his officials Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah,
OEB No OEB 2CH book available
WEB Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
NET In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah.
LSV And in the third year of his reign he has sent for his heads, for Ben-Hail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, to teach in cities of Judah;
FBV In the third year of his reign, Jehoshaphat sent his officials Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the towns of Judah.
T4T When he had been ruling Judah for almost three years, he sent some of his officials—Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah—to teach the people in various towns in Judah.
LEB In the third year of his reign he sent his officials, Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
BBE In the third year of his rule he sent Benhail and Obadiah and Zechariah and Nethanel and Micaiah, his captains, as teachers into the towns of Judah;
MOF No MOF 2CH book available
JPS Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
ASV Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
DRA And in the third year of his reign, he sent of his princes Benhail, and Abdias, and Zacharias, and Nathanael, and Micheas, to teach in the cities of Juda:
YLT And in the third year of his reign he hath sent for his heads, for Ben-Hail, and for Obadiah, and for Zechariah, and for Nethaneel, and for Michaiah, to teach in cities of Judah,
DBY And in the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Micah, to teach in the cities of Judah;
RV Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
WBS Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
KJB ¶ Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
(¶ Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Yudahh. )
BB In the third yere of his raigne he sent to his lordes, euen to Benhail, Obadia, Zacharia, Nethanel, and to Michaiahu, that they shoulde teache in the cities of Iuda:
(In the third year of his raigne he sent to his lords, even to Benhail, Obadia, Zacharia, Nethanel, and to Michaiahu, that they should teach in the cities of Yudah:)
GNV And in the thirde yere of his reigne he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Michaiah, that they should teach in the cities of Iudah,
(And in the third year of his reigne he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Michaiah, that they should teach in the cities of Yudahh, )
CB In the thirde yeare of his reigne sent he his prynces, Benhail, Obadia, Zacharias, Nethaneel & Michaia, to teach in the cities of Iuda:
(In the third year of his reigne sent he his princes, Benhail, Obadia, Zacharias, Nethaneel and Michaia, to teach in the cities of Yudah:)
WYC Forsothe in the thridde yeer of his rewme he sente of hise princes Benail, and Abdie, and Zacarie, and Nathanael, and Mychee, that thei schulden teche in the citees of Juda;
(Forsothe in the third year of his realm he sent of his princes Benail, and Abdie, and Zacarie, and Nathanael, and Mychee, that they should teach in the cities of Yudah;)
LUT Im dritten Jahr seines Königreichs sandte er seine Fürsten Ben-Hail, Obadja, Sacharja, Nethaneel und Michaja, daß sie lehren sollten in den Städten Judas;
(Im dritten Yahr seines kingreichs sandte he his Fürsten Ben-Hail, Obadja, Sacharja, Nethaneel and Michaja, that they/she/them lehren sollten in the Städten Yudas;)
CLV Tertio autem anno regni sui misit de principibus suis Benhail, et Obdiam, et Zachariam, et Nathanaël, et Michæam, ut docerent in civitatibus Juda:
(Tertio however anno regni sui misit about principibus to_his_own Benhail, and Obdiam, and Zachariam, and Nathanaël, and Michæam, as docerent in civitatibus Yuda: )
BRN And in the third year of his reign, he sent his chief men, and his mighty men, Abdias and Zacharias, and Nathanael, and Michaias, to teach in the cities of Juda.
BrLXX Καὶ ἐν τῷ ἔτει τῷ τρίτῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἀπέστειλε τοὺς ἡγουμένους αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν δυνατῶν, τὸν Ἀβδιὰν, καὶ Ζαχαρίαν, καὶ Ναθαναὴλ, καὶ Μιχαίαν, τοῦ διδάσκειν ἐν πόλεσιν Ἰούδα.
(Kai en tōi etei tōi tritōi etei taʸs basileias autou apesteile tous haʸgoumenous autou kai tous huious tōn dunatōn, ton Abdian, kai Zaⱪarian, kai Nathanaaʸl, kai Miⱪaian, tou didaskein en polesin Youda. )
17:7-9 Jehoshaphat carried out the Lord’s requirement to know the law (Deut 5:1; 17:18-20), commissioning five royal officers, nine Levites, and two priests to instruct the people in the book of the covenant. Levites frequently functioned as teachers during the Second Temple period as well (Neh 8:7).
• Some versions omit Tob-adonijah; it appears to be a scribal error of repetition.
Note 1 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) the third
(Some words not found in UHB: and=in=year_of three of,reign,his Shalah of,officials,his to/for, חַיִל and,to/for,Obadiah and,to/for,Zechariah and,to/for,Nethanel and,to/for,Micaiah to,teach in/on/at/with,cities Yehuda )
“year 3”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah
(Some words not found in UHB: and=in=year_of three of,reign,his Shalah of,officials,his to/for, חַיִל and,to/for,Obadiah and,to/for,Zechariah and,to/for,Nethanel and,to/for,Micaiah to,teach in/on/at/with,cities Yehuda )
These are names of men.