Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19

Parallel 2CH 17:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Ch 17:12 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 17:12 verse available

OET-LVand_he/it_was Jehoshaphat going and_he_became_powerful to to_more and_he/it_built in/on/at/with_Yəhūdāh fortresses and_cities of_stores.

UHBוַ⁠יְהִ֧י יְהוֹשָׁפָ֛ט הֹלֵ֥ךְ וְ⁠גָדֵ֖ל עַד־לְ⁠מָ֑עְלָ⁠ה וַ⁠יִּ֧בֶן בִּֽ⁠יהוּדָ֛ה בִּירָנִיּ֖וֹת וְ⁠עָרֵ֥י מִסְכְּנֽוֹת׃ 
   (va⁠yəhiy yəhōshāfāţ holēk və⁠gādēl ˊad-lə⁠māˊəlā⁠h va⁠uiⱱen bi⁠yhūdāh bīrāniuōt və⁠ˊārēy mişəənōt.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And it happened Jehoshaphat was walking and becoming increasingly great. And he built in Judah palaces and cities of stores.

UST Jehoshaphat continued to become more powerful. His workers built forts and places to store supplies in various towns in Judah.


BSB § Jehoshaphat grew stronger and stronger, and he built fortresses and store cities in Judah

OEBNo OEB 2CH book available

WEB Jehoshaphat grew great exceedingly; and he built fortresses and store cities in Judah.

NET Jehoshaphat’s power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah.

LSV And Jehoshaphat is going on and becoming very great, and he builds palaces and cities of store in Judah,

FBV Jehoshaphat grew increasingly powerful, and he built fortresses and storehouse towns in Judah.

T4T Jehoshaphat continued to become more powerful/influential. His workers built forts and places to store supplies in various towns in Judah.

LEB And Jehoshaphat grew greater and greater, and he built fortresses and storage cities in Judah.

BBE Jehoshaphat became greater and greater, and made strong towers and store-towns in Judah.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles and cities of store.

ASV And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles and cities of store.

DRA And Josaphat grew, and became exceeding great: and he built in Juda houses like towers, and walled cities.

YLT And Jehoshaphat is going on and becoming very great, and he buildeth in Judah palaces and cities of store,

DBY And Jehoshaphat waxed exceeding great; and he built in Judah castles and store-cities.

RV And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles and cities of store.

WBS And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles and cities of store.

KJB ¶ And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
  (¶ And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Yudahh castles, and cities of store.)

BB And so Iehosaphat prospered, and grew vp an hie: And he built in Iuda castels and cities of store.
  (And so Yehosaphat prospered, and grew up an hie: And he built in Yudah castles and cities of store.)

GNV So Iehoshaphat prospered and grewe vp on hie: and he built in Iudah palaces and cities of store.
  (So Yehoshaphat prospered and grewe up on hie: and he built in Yudahh palaces and cities of store.)

CB Thus increased Iosaphat, & grewe euer greater. And he buylded castels and corne cities in Iuda.
  (Thus increased Yosaphat, and grewe ever greater. And he buylded castles and corn cities in Yudah.)

WYC Therfor Josaphat encreesside, and was magnified `til in to an hiy; and he bildide in Juda housis at the licnesse of touris, and stronge citees;
  (Therefore Yosaphat encreesside, and was magnified `til in to an hiy; and he bildide in Yudah houses at the licnesse of touris, and stronge cities;)

LUT Also nahm Josaphat zu und ward immer größer; und er bauete in Juda Schlösser und Kornstädte.
  (So took Yosaphat to and was immer größer; and he bauete in Yuda Schlösser and Kornstädte.)

CLV Crevit ergo Josaphat, et magnificatus est usque in sublime: atque ædificavit in Juda domos ad instar turrium, urbesque muratas.
  (Crevit ergo Yosaphat, and magnificatus it_is usque in sublime: atque ædificavit in Yuda domos to instar turrium, urbesque muratas.)

BRN And Josaphat increased in greatness exceedingly, and built in Judea places of abode, and strong cities.

BrLXX Καὶ ἦν Ἰωσαφὰτ πορευόμενος μείζων ἕως εἰς ὕψος, καὶ ᾠκοδόμησεν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ οἰκήσεις καὶ πόλεις ὀχυράς.
  (Kai aʸn Yōsafat poreuomenos meizōn heōs eis hupsos, kai ōkodomaʸsen en taʸ Youdaia oikaʸseis kai poleis oⱪuras.)


TSNTyndale Study Notes:

17:12-19 Jehoshaphat’s international status, building enterprises, and army characterized his great rule. Archaeological excavations have revealed a line of highway forts in the Jordan Valley near the Dead Sea dating to his time.
• The number of troops in his army—totaling more than a million in Jerusalem—seems unreasonably high. Because the leaders were based on tribal divisions (17:14), it is possible that the term translated as “thousand” (’elep) should instead be translated as “squad” or “platoon,” a much smaller military unit. The totals might also include reserve divisions that served on rotation (see 1 Chr 27:1-15). The number of troops credited to Jehoshaphat is approximately triple those of Abijah (2 Chr 13:3), Asa (14:8), Amaziah (25:5), and Uzziah (26:11-15). It is comparable to the number of warriors at the time of David’s census (1 Chr 21:5), when soldiers from the northern tribes were counted. A large army was an indication of God’s blessing.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) He built fortresses and store cities

(Some words not found in UHB: and=he/it_was Jehoshaphat growing and,he_became_powerful until to,more, and=he/it_built in/on/at/with,Judah fortresses and,cities storage )

Jehoshaphat did not build these things himself, rather he commanded his workers to build them. Alternate translation: “His workers built fortresses and store cities”

BI 2Ch 17:12 ©