Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ecc IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16

Parallel ECC 4:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Ecc 4:14 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVDOM of_house the_prison he_came_out to_reign DOM also in/on/at/with_kingdom_his he_had_been_born poor.

UHBכִּֽי־מִ⁠בֵּ֥ית הָ⁠סוּרִ֖ים יָצָ֣א לִ⁠מְלֹ֑ךְ כִּ֛י גַּ֥ם בְּ⁠מַלְכוּת֖⁠וֹ נוֹלַ֥ד רָֽשׁ׃ 
   (ⱪiy-mi⁠bēyt hā⁠şūriym yāʦāʼ li⁠məlok ⱪiy ggam bə⁠maləkūt⁠ō nōlad rāsh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT For from the house of those who are imprisoned he came forth to become king, yet even in his kingdom he was born poor.

UST It is possible for a young man like that to succeed and some day become king, even if his parents were poor or even if he was in prison in the past.


BSB For the youth has come from the prison to the kingship, though he was born poor in his own kingdom.

OEB There was one such who passed from prison to the throne, though in the (old king’s) reign he had been

WEB For out of prison he came out to be king; yes, even in his kingdom he was born poor.

NET For he came out of prison to become king,
 ⇔ even though he had been born poor in what would become his kingdom.

LSV For from a house of prisoners he has come out to reign, for even in his own kingdom he has been poor.

FBV He may even come out of prison to reign over his kingdom, even though he was born poor.

T4T It is possible for a young man like that to succeed and some day become king, even if his parents were poor or even if he was in prison some of the time.

LEB For he came out of the prison house to reign, since he was born poor in his kingdom.

BBE Because out of a prison the young man comes to be king, though by birth he was only a poor man in the kingdom.

MOFNo MOF ECC book available

JPS For out of prison he came forth to be king; although in his kingdom he was born poor.

ASV For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.

DRA Because out of prison and chains sometimes a man cometh forth to a kingdom: and another born king is consumed with poverty.

YLT For from a house of prisoners he hath come out to reign, for even in his own kingdom he hath been poor.

DBY For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his kingdom.

RV For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.

WBS For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.

KJB For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
  (For out of prison he cometh/comes to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.)

BB Some one commeth out of prison, and is made a kyng: and another which is borne in the kyngdome, commeth vnto pouertie.
  (Some one cometh/comes out of prison, and is made a kyng: and another which is born in the kingdom, cometh/comes unto pouertie.)

GNV For out of the prison he commeth forth to reigne: when as he that is borne in his kingdome, is made poore.
  (For out of the prison he cometh/comes forth to reigne: when as he that is born in his kingdom, is made poore.)

CB Some one commeth out of preson, & is made a kynge: & another which is borne in the kyngdome, commeth vnto pouerte.
  (Some one cometh/comes out of preson, and is made a kynge: and another which is born in the kingdom, cometh/comes unto pouerte.)

WYC For sum tyme a man goith out bothe fro prysoun and chaynes to a rewme; and anothir borun in to a rewme is wastid bi nedynesse.
  (For sum time a man goeth/goes out both from prysoun and chaynes to a realm; and another born in to a realm is wastid by nedynesse.)

LUT Es kommt einer aus dem Gefängnis zum Königreich; und einer, der in seinem Königreich geboren ist, verarmet.
  (It kommt einer out of to_him Gefängnis for_the kingreich; and one, the in seinem kingreich geboren is, verarmet.)

CLV Quod de carcere catenisque interdum quis egrediatur ad regnum; et alius, natus in regno, inopia consumatur.
  (Quod about carcere catenisque interdum quis egrediatur to regnum; and alius, natus in regno, inopia consumatur.)

BRN For he shall come forth out of the house of the prisoners to reign, because he also that was in his kingdom has become poor.

BrLXX Ὅτι ἐξ οἴκου τῶν δεσμίων ἐξελεύσεται τοῦ βασιλεῦσαι, ὅτι καί γε ἐν βασιλείᾳ αὐτοῦ ἐγενήθη πένης.
  (Hoti ex oikou tōn desmiōn exeleusetai tou basileusai, hoti kai ge en basileia autou egenaʸthaʸ penaʸs.)


TSNTyndale Study Notes:

4:13-14 It is better to be . . . wise: Wisdom is valuable for its practical benefits.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) from prison

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when of,house the,prison he/it_went_forth to,reign that/for/because/then/when also/yet in/on/at/with,kingdom,his born poor )

Alternate translation: “after being in prison”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) he was born poor in his kingdom

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when of,house the,prison he/it_went_forth to,reign that/for/because/then/when also/yet in/on/at/with,kingdom,his born poor )

This means that he had poor parents. Alternate translation: “he was born to poor parents who lived in the land that he will someday rule”

BI Ecc 4:14 ©