Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16

Parallel JOB 35:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Job 35:11 ©

OET (OET-RV) who has taught us more than he taught the animals,
 ⇔ and made us wiser than he made the birds in the sky.

OET-LVTeaches_us more_than_animals of_[the]_earth and_than_birds the_heavens makes_wiser_us.

UHBמַ֭לְּפֵ⁠נוּ מִ⁠בַּהֲמ֣וֹת אָ֑רֶץ וּ⁠מֵ⁠ע֖וֹף הַ⁠שָּׁמַ֣יִם יְחַכְּמֵֽ⁠נוּ׃ 
   (malləfē⁠nū mi⁠bahₐmōt ʼāreʦ ū⁠mē⁠ˊōf ha⁠shshāmayim yəḩaⱪmē⁠nū.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT the one teaching us more than the beasts of the earth,
⇔ making us wiser than the birds of the heavens?’

UST People do not realize that God wants to teach them how to live wisely.
⇔ God does that for people, not for wild animals or for the birds in the sky.


BSB who teaches us more than the beasts of the earth
⇔ and makes us wiser than the birds of the air?’

OEB Who grants us more knowledge than beasts,
⇔ And more wisdom than birds of the air.

WEB who teaches us more than the animals of the earth,
⇔ and makes us wiser than the birds of the sky?’

NET who teaches us more than the wild animals of the earth,
 ⇔ and makes us wiser than the birds of the sky?’

LSV Teaching us more than the beasts of the earth,
Indeed, He makes us wiser than the bird of the heavens.

FBV who teaches us more than the animals, and makes us wiser than the birds?’

T4T He should be able to teach us more than all the wild animals do;
⇔ he should enable us to become wiser than all the birds are!’

LEB• who teaches us more than the animals of the earth and makes us wiser than the birds of the heavens?’

BBE Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?

MOFNo MOF JOB book available

JPS Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?'

ASV Who teacheth us more than the beasts of the earth,
 ⇔ And maketh us wiser than the birds of the heavens?

DRA Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.

YLT Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'

DBY Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?

RV Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?

WBS Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?

KJB Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
  (Who teachth/teaches us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven? )

BB Which teacheth vs more the the beastes of the earth, and geueth vs more wysdome then the foules of heauen.
  (Which teachth/teaches us more the the beasts/animals of the earth, and giveth/gives us more wisdom then the fowls/birds of heaven.)

GNV Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
  (Which teachth/teaches us more then the beasts/animals of the earth, and giueth us more wisdome then the fowls/birds of the heaven. )

CB Which geueth vs more vnderstodinge then he doth the beastes of the earth, and teacheth vs more then the foules off heaue.
  (Which giveth/gives us more understanding then he doth the beasts/animals of the earth, and teachth/teaches us more then the fowls/birds off heaue.)

WYC Which God techith vs aboue the beestis of erthe, and he schal teche vs aboue the briddis of heuene.
  (Which God teachth/teaches us above the beasts/animals of earth, and he shall teach us above the birds of heaven.)

LUT der uns gelehrter macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?
  (der uns gelehrter macht because the Vieh on earthn and weiser because the Vögel under to_him heaven?)

CLV qui docet nos super jumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos?
  (who docet nos super yumenta terræ, and super volucres cæli erudit nos? )

BRN who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?

BrLXX ὁ διορίζων με ἀπὸ τετραπόδων γῆς, ἀπὸ δὲ πετεινῶν οὐρανοῦ;
  (ho diorizōn me apo tetrapodōn gaʸs, apo de peteinōn ouranou? )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotesinquotes

מַ֭לְּפֵ⁠נוּ מִ⁠בַּהֲמ֣וֹת אָ֑רֶץ וּ⁠מֵ⁠ע֖וֹף הַ⁠שָּׁמַ֣יִם יְחַכְּמֵֽ⁠נוּ

teaches,us more_than,animals earth and,than,birds the=heavens makes_~_wiser,us

If you decided in the previous verse to translate this quotation in such a way that there would not be a quotation within a quotation, you can continue doing that here. Alternate translation: “the one teaching people more than the beasts of the earth, making them wiser than the birds of the heavens.”

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

מַ֭לְּפֵ⁠נוּ מִ⁠בַּהֲמ֣וֹת אָ֑רֶץ וּ⁠מֵ⁠ע֖וֹף הַ⁠שָּׁמַ֣יִם יְחַכְּמֵֽ⁠נוּ

teaches,us more_than,animals earth and,than,birds the=heavens makes_~_wiser,us

In this quotation, the speaker describes beasts and birds as if they were living things that God could teach and make wise. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the one who gave us more understanding than the beasts of the earth and the birds of the heavens”

Note 3 topic: figures-of-speech / exclusive

מַ֭לְּפֵ⁠נוּ & יְחַכְּמֵֽ⁠נוּ

teaches,us & makes_~_wiser,us

The speaker is using the pronoun us to mean people and thus to refer to himself and his listeners, so use the inclusive form of that word if your language marks that distinction.

BI Job 35:11 ©