Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 15 V1V4V7V10V13V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

Parallel JOS 15:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 15:16 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 15:16 verse available

OET-LVAnd_he/it_said Caleb [the_one]_who he_will_attack DOM wwww writing and_captures_it and_give to_him/it DOM Achsah daughter_my to/for_(a)_woman.

UHBוַ⁠יֹּ֣אמֶר כָּלֵ֔ב אֲשֶׁר־יַכֶּ֥ה אֶת־קִרְיַת־סֵ֖פֶר וּ⁠לְכָדָ֑⁠הּ וְ⁠נָתַ֥תִּי ל֛⁠וֹ אֶת־עַכְסָ֥ה בִתִּ֖⁠י לְ⁠אִשָּֽׁה׃ 
   (va⁠yyoʼmer ⱪālēⱱ ʼₐsher-yaⱪeh ʼet-qiryat-şēfer ū⁠ləkādā⁠h və⁠nātattī l⁠ō ʼet-ˊakşāh ⱱitti⁠y lə⁠ʼishshāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Caleb said, “Whoever strikes down Kiriath Sepher and captures it, I will give to him Aksah my daughter for a wife.”

UST Caleb said, “If someone attacks the people in Kiriath Sepher and captures their city, I will give my daughter Aksah for him to marry.”


BSB And Caleb said, “To the man who strikes down Kiriath-sepher and captures it, I will give my daughter Acsah in marriage.”

OEBNo OEB JOS 15:16 verse available

WEB Caleb said, “He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him I will give Achsah my daughter as wife.”

NET Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Acsah as a wife.”

LSV And Caleb says, “He who strikes Kirjath-Sephar, and has captured it—I have given my daughter Achsah to him for a wife.”

FBV Caleb announced, “Whoever attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him my daughter Acsah to marry.”

T4T Caleb said, “If someone attacks the people in Kiriath-Sepher and captures their city, I will give my daughter Acsah to him to be his wife.”

LEB And Caleb said, “Whoever attacks Kiriath Sepher and captures it, I will give to him my daughter Acsah as a wife.”

BBE And Caleb said, I will give Achsah, my daughter, as wife to the man who overcomes Kiriath-sepher and takes it.

MOF Caleb declared, “Whoever attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him my daughter Achsah in marriage.”

JPS And Caleb said: 'He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.'

ASV And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.

DRA And Caleb said: He that shall smite Cariath-Sepher, and take it, I will give him Axa my daughter to wife.

YLT And Caleb saith, 'He who smiteth Kirjath-Sephar, and hath captured it — I have given to him Achsah my daughter for a wife.'

DBY And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.

RV And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.

WBS And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter for a wife.

KJB ¶ And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.

BB And Caleb sayde: He that smyteth Kiriath Sephar, & taketh it, to him wil I geue Achsah my daughter to wyfe.
  (And Caleb said: He that smyteth Kiriath Sephar, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.)

GNV Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.
  (Then Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, even to him will I give Achsah my daughter to wife. )

CB And Caleb sayde: Who so smyteth Kiriath Sepher and wynneth it, I wyll geue him my doughter Achsa to wyfe.
  (And Caleb said: Who so smyteth Kiriath Sepher and wynneth it, I will give him my doughter Achsa to wife.)

WYC And Caleph seide, Y schal yyue Axa, my douyter, wijf to hym that schal smyte Cariathsepher, and schal take it.
  (And Caleph said, I shall give Axa, my douyter, wife to him that shall smite Cariathsepher, and shall take it.)

LUT Und Kaleb sprach: Wer Kiriath-Sepher schlägt und gewinnet, dem will ich meine Tochter Achsa zum Weibe geben.
  (And Kaleb spoke: Who Kiriath-Sepher schlägt and gewinnet, to_him will I my Tochter Achsa for_the Weibe geben.)

CLV Dixitque Caleb: Qui percusserit Cariath Sepher, et ceperit eam, dabo ei Axam filiam meam uxorem.
  (And_he_said Caleb: Who percusserit Cariath Sepher, and ceperit eam, dabo to_him Axam daughterm meam wife. )

BRN And Chaleb said, Whosoever shall take and destroy the city of Letters, and master it, to him will I give my daughter Ascha to wife.

BrLXX Καὶ εἶπε Χάλεβ, ὃς ἂν λάβῃ καὶ ἐκκόψῃ τὴν πόλιν τῶν Γραμμάτων καὶ κυριεύσῃ αὐτῆς, δώσω αὐτῷ τὴν Ἀσχὰν θυγατέρα μου εἰς γυναῖκα.
  (Kai eipe Ⱪaleb, hos an labaʸ kai ekkopsaʸ taʸn polin tōn Grammatōn kai kurieusaʸ autaʸs, dōsō autōi taʸn Asⱪan thugatera mou eis gunaika. )


TSNTyndale Study Notes:

15:16 Cp. 1 Sam 17:25; 18:27.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

אֶת־קִרְיַת־סֵ֖פֶר

DOM קִרְיַת writing

This is the name of a place.

Note 2 topic: translate-names

אֶת־עַכְסָ֥ה

DOM DOM Achsah

This is a woman’s name.

BI Jos 15:16 ©