Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

AICNTBy Document By Chapter Details

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

AICNT MAT Chapter 16

MAT 16 ©

16And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.

2But he answered them, “[When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red’; 3and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and threatening.’ [[Hypocrites]],[fn] you know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times?][fn] 4An evil and adulterous generation seeks a sign, and no sign will be given to it except the sign of [[the prophet]][fn] Jonah.” And leaving them, he went away.

5And when {the} disciples[fn] came to the other side, they forgot to take bread.

6But Jesus said to them, “"Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” 7And they were reasoning among themselves, saying, “We did not take any bread.”

8But Jesus, knowing this, said [[to them]],[fn] “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you {have}[fn] no bread? 9Do you not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you took up? 10Nor the seven loaves of the four thousand and how many baskets you took up? 11How do you not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”

12Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of the bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

13Now when Jesus came into the region of Caesarea Philippi, he asked {his}[fn] disciples, saying, “Who do men say {the Son of Man is}?”[fn] 14And they said, “Some say John the Baptist, others Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.” 15{He}[fn] said to them, “But who do you say I am?”

16And Simon Peter answered and said [[to him]],[fn] “You are the Christ,[fn] the Son of the living God.”

17And Jesus answered and said [to him],[fn] “Blessed are you, Simon bar-Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in the heavens. 18And I also say to you, that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades shall not prevail against it. 19[[And]][fn] I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.” 20Then he instructed {the}[fn] disciples not to tell anyone that he is [[Jesus]][fn] the Christ.

21From that time Jesus [[Christ]][fn] began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and on the third day be raised. 22And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “God forbid it, Lord![fn] This shall never happen to you.”

23But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan![fn] You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.”

24Then Jesus said to his disciples, “If anyone wishes to follow me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 25For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.

26“For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? 27For the Son of Man is going to come in the glory of his Father with his angels, and then he will repay each person according to his deeds.

28“Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”


16:3, Hypocrites: Later manuscripts add.

16:2-3, The bracketed text is absent from some manuscripts.

16:4, the prophet: Later manuscripts add.

16:5, the: Later manuscripts read “his.”

16:8, to them: Later manuscripts add.

16:8, have: Later manuscripts read “bought.”

16:13, his: D(05) reads “the.”

16:13, the Son of Man is: Later manuscripts read “that I, the Son of Man, am.”

16:15, He: Some manuscripts read “Jesus.” C(04) Latrin (b e ff2)

16:16, to him: Included in D(05).

16:16, Christ: The Greek word for Christ is defined by BDAG as: (1) fulfiller of Israelite expectation of a deliverer, the Anointed One, the Messiah, the Christ, (2) the personal name ascribed to Jesus, Christ. (BDAG, Χριστός)

16:17, to him: Absent from D(05).

16:19, And: Some manuscripts include. C(04) W(032) Latin(a) BYZ TR

16:20, the: Some manuscripts read “his.” W(032) Latin (a b e ff2) BYZ TR

16:20, Jesus: Some manuscripts include. C(04) D(05) W(032) BYZ TR

16:21, Jesus: Some manuscripts include “Christ.”

16:22, Lord: “Lord” is in the vocative indicating that Jesus is being addressed.

16:23, Satan: “Satan” is in the vocative indicating that Peter is being addressed.

MAT 16 ©

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28