Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

LEVC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

LEB by section LEV 17:8

LEV 17:8–17:16 ©

Instructions Against Eating Blood

Instructions Against Eating Blood

8“And you shall say to them, ‘if there is anyone[fn] from the house of Israel or[fn] from the alien who dwells in their midst who offers a burnt offering or a sacrifice 9and he does not bring it to the tent of assembly’s entrance to sacrifice[fn] it for Yahweh, then[fn] that man shall be cut off from his people. 10And if there is anyone[fn] from the house of Israel or[fn] from the alien who is dwelling in their midst who eats any blood, then[fn] I will set my face against the person who eats the blood, and I will cut him off from among his people. 11Indeed[fn] the flesh’s life is in the blood, and I have given it to you on the altar to make atonement for your lives, because it is the blood with the life that makes atonement. 12Therefore[fn] I said to the Israelites,[fn] ‘None of you[fn] may eat blood, nor[fn] may the alien who is dwelling in your midst eat blood.’

13“And if there is anyone[fn] from the Israelites[fn] or[fn] from the alien who is dwelling in their midst who hunts a wild game animal or a bird that may be eaten, then[fn] he shall pour out its blood, and he shall cover it with the soil. 14Indeed,[fn] the life of all flesh, its blood, is in its life, so[fn] I said to the Israelites,[fn] ‘You may not eat the blood of any flesh, because the life of all flesh is its blood; anyone who eats it must be cut off.’

15“And if there is any person who eats a dead body or[fn] a mangled carcass, whether among the native or[fn] among the alien, then[fn] he shall wash his garments, and he shall wash himself[fn] with water, and he shall be unclean until the evening, and he shall be clean. 16But[fn] if he does not wash his garments[fn] and he does not wash his body, then[fn] he shall bear his guilt.”


17:8 Literally “A man a man”

17:8 Or “and”

17:9 Literally “do” or “make”

17:9 Or “and”

17:10 Literally “a man a man”

17:10 Or “and”

17:10 Or “and”

17:11 Or “Because”

17:12 Literally “Unto thus”

17:12 Literally “sons/children of Israel”

17:12 Literally “all of individual self from you not”

17:12 Or “and not”

17:13 Literally “a man a man”

17:13 Literally “sons/children of Israel”

17:13 Or “and”

17:13 Or “and”

17:14 Or “Because”

17:14 Or “and”

17:14 Literally “sons/children of Israel”

17:15 Or “and”

17:15 Or “and”

17:15 Or “and”

17:15 The direct object is supplied from context in the English translation

17:16 Or “And”

17:16 The direct object is supplied from context in the English translation

17:16 Or “and”

LEV 17:8–17:16 ©

LEVC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27