Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
LEV C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Regulations About Defiling Skin Diseases
13 Then[fn] Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, 2 “When a person[fn] has on his body’s skin a swelling or an epidermal eruption or a spot and it becomes[fn] an infectious skin disease on his body’s skin, then[fn] he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests. 3 And the priest shall examine the infection on his body’s skin, and if the hair in the infection turns white and the appearance of the infection is deeper than his body’s skin, it is an infectious skin disease, and the priest shall examine it, and he shall declare him unclean. 4 But[fn] if a spot is white on his body’s skin and its appearance is not deeper than the skin and its hair does not turn white, then[fn] the priest shall confine the afflicted person for seven days. 5 And the priest shall examine it on the seventh day, and if,[fn] in his eyes, the infection has stayed unchanged, the infection has not spread on the skin, then[fn] the priest shall confine him for seven days a second time. 6 And the priest shall examine him on the seventh day for a second time, and if[fn] the infection has faded and the infection has not spread on the skin, then[fn] the priest shall declare him clean—it is an epidermal eruption; and he shall wash his garments, and so he shall be clean. 7 But[fn] if the epidermal eruption spreads further on the skin after showing himself to the priest for his cleansing, then[fn] he shall appear a second time to the priest. 8 And the priest shall examine it,[fn] and if[fn] the epidermal eruption has spread on the skin, then[fn] the priest shall declare him unclean—it is an infectious skin disease.
9 “When an infectious skin disease is on a person and he is brought to the priest, 10 the priest shall examine it,[fn] and if[fn] a white swelling is on the skin and it turns the hair white and raw flesh[fn] is in the swelling, 11 it is a chronic infectious skin disease on his body’s skin, and the priest shall declare him unclean; he shall not confine him, because he is unclean. 12 And if the infectious skin disease breaks out all over on the skin and the infectious skin disease covers all of the afflicted person’s skin from his head to his feed, so far as the priest can see,[fn] 13 then[fn] the priest shall examine it,[fn] and if[fn] the infectious skin disease covers his whole body, then[fn] he shall pronounce the afflicted person clean—all of it has turned white; he is clean. 14 But[fn] whenever[fn] raw flesh[fn] appears on him, he shall become unclean. 15 And the priest shall examine the raw flesh,[fn] and he shall pronounce him unclean—the raw flesh[fn] is unclean; it is an infectious skin disease. 16 Or, when the raw flesh[fn] returns and it has changed to white, then[fn] he shall come to the priest, 17 and the priest shall examine him, and if[fn] the infection has changed to white, then[fn] the priest shall pronounce the afflicted person clean—he is clean.
18 “And when someone’s body has[fn] a skin sore on his skin and it is healed 19 and a white swelling or a pinkish[fn] spot appears in the skin sore’s place, then[fn] he shall show himself to the priest. 20 And the priest shall examine it,[fn] and if[fn] its appearance is deeper than the skin and its hair has changed to white, then[fn] the priest shall declare him unclean—it is an infectious skin disease; it has broken out in the skin sore. 21 And if the priest examines it and if[fn] there is no white hair in it and it is not deeper than the skin and it is faded, then[fn] the priest shall confine him for seven days. 22 But[fn] if it has spread further on the skin, then[fn] the priest shall declare him unclean—it is an infection. 23 But[fn] if the spot has stayed unchanged, it has not spread, it is the skin sore’s scar, so[fn] the priest shall declare him clean.
24 “Or when a body has[fn] a burn-spot from[fn] fire on its skin and the raw flesh[fn] of the burn-spot is pinkish[fn] or white, 25 then[fn] the priest shall examine it, and if[fn] the hair turns white in the spot and its appearance is deeper than the skin, it is an infectious skin disease—it has broken out in the burn-spot; so[fn] the priest shall declare him unclean—it is an infectious skin disease. 26 But[fn] if the priest examines it and if[fn] there is not white hair in the spot and it is not deeper than the skin and it is faded, then[fn] the priest shall confine him for seven days. 27 And the priest shall examine him on the seventh day; if it has spread further on the skin, then[fn] the priest shall declare him unclean—it is an infectious skin disease. 28 But[fn] if it the spot has stayed unchanged in its place, it has not spread on the skin and it is faded, then it is the burn-spot’s swelling, so[fn] the priest shall declare him clean, because it is the burn-spot’s scar.
29 “And when a man or a woman has[fn] an infection on the head or in the beard, 30 then[fn] the priest shall examine the infection, and if[fn] its appearance is deeper than the skin and in it is thin bright red hair, then[fn] the priest shall declare it unclean—it is a diseased area of skin; it is an infectious skin disease of the head or the beard. 31 But[fn] if the priest examines the diseased area of the skin’s infection and if[fn] its appearance is not deeper than the skin and there is no black hair in it, then[fn] the priest shall confine the afflicted person with the diseased area of skin for seven days. 32 And the priest shall examine the infection on the seventh day, and if[fn] the diseased area of skin has not spread and it does not have bright red hair in it and the diseased area of the skin’s appearance is not deeper than the skin, 33 then[fn] he shall shave himself, but[fn] he shall not shave the diseased area of skin, and the priest shall confine the person with[fn] the diseased area of skin a second time for seven days. 34 And the priest shall examine the diseased area of skin on the seventh day, and if[fn] the diseased area has not spread on the skin and its appearance is not deeper than the skin, then[fn] the priest shall pronounce him clean, and he shall wash his garments, and he shall be clean. 35 But[fn] if the diseased area of skin has not spread further on the skin after his cleansing, 36 then[fn] the priest shall examine him, and if[fn] the diseased area of skin has spread on the skin, the priest shall not inspect for bright[fn] red hair—he is unclean. 37 But[fn] if, in his eyes, the diseased area of skin has stayed unchanged and black hair has grown in it, the diseased area of skin is healed—he is clean, and the priest shall pronounce him clean.
38 “And when a man or a woman has[fn] spots on their body’s skin, white spots, 39 then[fn] the priest shall examine them,[fn] and if[fn] the spots on their body’s skin are a faded white, it is a skin rash; it has broken out on the skin—it is clean.
40 “And if a man becomes bald, his head is bald, he is clean. 41 And if he becomes bald from his forehead,[fn] his head is bald, he is clean. 42 But[fn] if a pinkish[fn] infection occurs[fn] on the bald spot or on the bald forehead, it is an infectious skin disease that sprouts on his bald spot or on his bald forehead. 43 So[fn] the priest shall examine him, and if[fn] the infection’s swelling is pinkish[fn] on his bald spot or on his bald forehead, like the appearance of an infectious skin disease on[fn] the body, 44 he is a man afflicted with a skin disease—he is unclean; the priest certainly shall declare him unclean—his infection is on his head.
45 “As for[fn] the person who is afflicted with a skin disease, his garments must be torn and his hair[fn] must be allowed to hang loosely, and he must cover his upper lip, and he must call out, ‘Unclean! Unclean!’ 46 For all the days during which the infection is on him, he shall be unclean; he must live alone; his dwelling must be outside the camp.”[fn]
13:1 Or “And”
13:2 Literally “man”
13:2 Perfect of הָיָה followed by לְ; see HALOT 244 s.v. 7.c
13:2 Or “and”
13:4 Or “And”
13:4 Or “and”
13:5 Literally “look” or “behold”
13:5 Or “and”
13:6 Literally “look” or “behold”
13:6 Or “and”
13:7 Or “And”
13:7 Or “and”
13:8 The direct object is supplied from context in the English translation
13:8 Literally “look” or “behold”
13:8 Or “and”
13:10 The direct object is supplied from context in the English translation
13:10 Literally “look” or “behold”
13:10 Literally “living of living flesh”
13:12 Literally “for all the sight of the eyes of the priest”
13:13 Or “and”
13:13 The direct object is supplied from context in the English translation
13:13 Literally “look” or “behold”
13:13 Or “and”
13:14 Or “And”
13:14 Literally “on a day”
13:14 Literally “living flesh”
13:15 Literally “living flesh”
13:15 Literally “living flesh”
13:16 Literally “living flesh”
13:16 Or “and”
13:17 Literally “look” or “behold”
13:17 Or “and”
13:18 Literally “becomes on it”
13:19 Literally “white red”
13:19 Or “and”
13:20 The direct object is supplied from context in the English translation
13:20 Literally “look” or “behold”
13:20 Or “and”
13:21 Literally “look” or “behold”
13:21 Or “and”
13:22 Or “And”
13:22 Or “and”
13:23 Or “And”
13:23 Or “and”
13:24 Literally “it becomes”
13:24 Literally “of”
13:24 Literally “living”
13:24 Literally “white red”
13:25 Or “and”
13:25 Literally “look” or “behold”
13:25 Or “and”
13:26 Or “And”
13:26 Literally “look” or “behold”
13:26 Or “and”
13:27 Or “and”
13:28 Or “And”
13:28 Or “and”
13:29 Literally “becomes on him”
13:30 Or “and”
13:30 Literally “look” or “behold”
13:30 Or “and”
13:31 Or “And”
13:31 Literally “look” or “behold”
13:31 Or “and”
13:32 Literally “look” or “behold”
13:33 Or “and”
13:33 Or “and”
13:33 The direct object is supplied from context in the English translation
13:34 Literally “look” or “behold”
13:34 Or “and”
13:35 Or “And”
13:36 Or “and”
13:36 Literally “look” or “behold”
13:36 Hebrew “the bright”
13:37 Or “And”
13:38 Literally “becomes”
13:39 Or “and”
13:39 The direct object is supplied from context in the English translation
13:39 Literally “look” or “behold”
13:41 Literally “from the forehead of his face”
13:42 Or “And”
13:42 Literally “white red”
13:42 Or “becomes” or “happens”
13:43 Or “And”
13:43 Literally “look” or “behold”
13:43 Literally “white red”
13:43 Literally “of”
13:45 Or “And”
13:45 Literally “head”
13:46 Literally “from an outside place of the camp”
LEV C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27