Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
On Divorce
19 And it happened that when Jesus had finished these statements, he went away from Galilee and came into the region of Judea on the other side of the Jordan. 2 And large crowds followed him, and he healed them there. 3 And Pharisees came up to him in order to[fn] test him, and asked[fn] if it was permitted for a man to divorce his wife for any cause. 4 And he answered and[fn] said, “Have you not read that the one who created them[fn] from the beginning made them male and female 5 and said, ‘On account of this a man will leave his[fn] father and his[fn] mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh’?[fn] 6 So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, man must not separate.” 7 They said to him, “Why then did Moses command us[fn] to give a document—a certificate of divorce—and to divorce her?” 8 He said to them, “Moses, with reference to your hardness of heart, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not like this. 9 Now I say to you that whoever divorces his wife, except on the basis of sexual immorality, and marries another commits adultery, and whoever marries her who is divorced commits adultery.”[fn]
10 The disciples[fn] said to him, “If this is the case of a man with his[fn] wife, it would be better not to marry!” 11 But he said to them, “Not everyone can accept this saying but those to whom it has been given. 12 For there are eunuchs who were born as such from their mother’s womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by people, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs[fn] for the sake of the kingdom of heaven. The one who is able to accept this,[fn] let him accept it.”[fn]
19:3 *Here “in order to” is supplied as a component of the participle (“test”) which is understood as purpose
19:3 *Here the participle (“asked”) is translated as a finite verb because of English style
19:4 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
19:4 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
19:5 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
19:5 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
19:5 A quotation from Gen 2:24|link-href="None"
19:7 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
19:9 Some manuscripts omit “and whoever marries her who is divorced commits adultery”
19:10 Some manuscripts have “His disciples”
19:10 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
19:12 An understood repetition of the term from earlier in the verse
19:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
19:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28