Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section MAT 21:18

MAT 21:18–21:22 ©

A Barren Fig Tree Cursed

A Barren Fig Tree Cursed

18Now early in the morning, as he[fn] was returning to the city, he was hungry. 19And seeing a single fig tree by the road, he went to it and found nothing on it except leaves only. And he said to it, “May there be no more fruit from you forever,[fn] and the fig tree withered at once. 20And when they[fn] saw it,[fn] the disciples were astonished, saying, “How did the fig tree wither at once?” 21And Jesus answered and[fn] said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will do not only what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,” it will happen! 22And whatever you ask in prayer, if you[fn] believe, you will receive.”


21:18 *Here “as” is supplied as a component of the participle (“was returning”) which is understood as temporal

21:19 Literally “to the age”

21:20 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

21:20 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

21:21 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb

21:22 *Here “if” is supplied as a component of the participle (“believe”) which is understood as conditional

MAT 21:18–21:22 ©

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28