Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
MARK C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
A Barren Fig Tree Cursed
12 And on the next day as[fn] they were departing from Bethany, he was hungry. 13 And when he[fn] saw from a distance a fig tree that had leaves, he went to see if perhaps he would find anything on it. And when he[fn] came up to it he found nothing except leaves, because it was not the season for figs. 14 And he responded and[fn] said to it, “Let no one eat fruit from you any more ⌊forever⌋!”[fn] And his disciples heard it.[fn]
11:12 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were departing”)
11:13 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
11:13 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“came up”) which is understood as temporal
11:14 *Here “and” is supplied because the previous participle (“responded”) has been translated as a finite verb
11:14 Literally “for the age”
11:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation