Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

LEB by section MARK 14:3

MARK 14:3–14:9 ©

Jesus’ Anointing at Bethany

Jesus’ Anointing at Bethany

3And while[fn] he was at Bethany in the house of Simon the leper,as[fn] he was reclining for a meal, a woman came holding an alabaster flask of very costly perfumed oil of genuine nard.After[fn] breaking the alabaster flask, she pouredit[fn] out on his head. 4But some were expressing indignation to one another:[fn] “Why has there been this waste of perfumed oil? 5For this perfumed oil could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor!” And they began to scold[fn] her. 6But Jesus said, “Leave her alone. Why do you cause trouble for her? She has done a good deed to me. 7For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me. 8She has done what she could; she has anointed my body beforehand[fn] for burial. 9And truly I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.


?:? *Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)

?:? *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was reclining for a meal”)

?:? *Here “after” is supplied as a component of the participle (“breaking”) which is understood as temporal

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? Or perhaps “within themselves”

?:? The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to scold”)

?:? Literally “she has anticipated to anoint my body”

MARK 14:3–14:9 ©

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16