Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘גְּעָרָה’ (gəˊārāh)

גְּעָרָה

Have 15 uses of Hebrew root (lemma) ‘גְּעָרָה’ (gəˊārāh) in the Hebrew originals

2 SAM 22:16בְּ,גַעֲרַת (bə, gaˊₐrat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘at, the_rebuke_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, rebuke_of’ OSHB 2 SAM 22:16 word 7

OET-LV: 16And_ the_channels_of _they_appeared the_sea the_foundations_of they_were_uncovered the_world at_the_rebuke_of YHWH from_the_breathing_of the_breath_of his_nose_of_of.   (SA2_22:16)

OET-RV: 16The channels of the sea became visible.
 ⇔ ≈ The foundations of the world were uncovered
 ⇔ at Yahweh’s rebuke,
 ⇔ from the blast from his nostrils. (SA2 22:16)

JOB 26:11מִ,גַּעֲרָת,וֹ (mi, gaˊₐrāt, ō) R,Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘from, his_of, rebuke’ morpheme glosses=‘at, rebuke_of, his’ OSHB JOB 26:11 word 5

OET-LV: 11the_pillars_of heaven they_shake and_they_are_astonished from_his_of_rebuke.   (JOB_26:11)

OET-RV: 11The pillars of heaven shake,
 ⇔ and they’re astounded when he scolds them. (JOB 26:11)

PSA 18:16מִ,גַּעֲרָתְ,ךָ (mi, gaˊₐrātə, kā) R,Ncfsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘from, your_of, rebuke’ morpheme glosses=‘at, rebuke_of, your’ OSHB PSA 18:16 word 7

OET-LV: 16 and_they_appeared channels_of water and_they_were_uncovered the_foundations_of the_world from_your_of_rebuke Oh_YHWH from_the_breathing_of the_breath_of your_nose_of_of.   (PSA_18:16)

OET-RV: 16He reached down from above and took hold of me.
 ⇔ ≈ He pulled me out of the surging waters. (PSA 18:16)

PSA 76:7מִ,גַּעֲרָתְ,ךָ (mi, gaˊₐrātə, kā) R,Ncfsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘from, your_of, rebuke’ morpheme glosses=‘at, rebuke_of, your’ OSHB PSA 76:7 word 1

OET-LV: 7 from_your_of_rebuke Oh_god_of Yaˊₐqoⱱ was_sleeping and_chariot and_horse.   (PSA_76:7)

OET-RV: 7You, yes you, are to be feared.
 ⇔ ≈ Who can stand in your sight when you are angry? (PSA 76:7)

PSA 80:17מִ,גַּעֲרַת (mi, gaˊₐrat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘from, the_rebuke_of’ morpheme glosses=‘at, rebuke_of’ OSHB PSA 80:17 word 4

OET-LV: 17 it_is_burnt with_fire it_is_cut_down from_the_rebuke_of your(pl)_face_of_of they_will_perish.   (PSA_80:17)

OET-RV: 17May your hand be on the man you’ve given your power to
 ⇔ on the son of humanity who you made strong for yourself. (PSA 80:17)

PSA 104:7גַּעֲרָתְ,ךָ (gaˊₐrātə, kā) Ncfsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘rebuke_of, your’ morpheme glosses=‘rebuke_of, your’ OSHB PSA 104:7 word 2

OET-LV: 7From rebuke_of_your they_fled from the_sound_of your_thunder_of_of they_hurried_away.   (PSA_104:7)

OET-RV: 7Then your rebuke made the waters recede.
 ⇔ They hurried away at the thunderous sound of your voice. (PSA 104:7)

PROV 13:1גְּעָרָה (gəˊārāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_rebuke’ word gloss=‘rebuke’ OSHB PROV 13:1 word 8

OET-LV: 13A_son wise the_discipline_of a_father and_a_mocker not he_listens_to a_rebuke.   (PRO_13:1)

OET-RV: 13A wise son accepts his father’s discipline,
 ⇔ ^ but a scoffer doesn’t listen to rebuke. (PRO 13:1)

PROV 13:8גְּעָרָה (gəˊārāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_threat’ word gloss=‘threat’ OSHB PROV 13:8 word 8

OET-LV: 8the_ransom_of the_life_of a_person wealth_of_is_his and_one_who_is_poor not he_hears a_threat.   (PRO_13:8)

OET-RV: 8The rich man’s wealth might be needed to ransom his life,
 ⇔ ^ but the poor person hears no threat. (PRO 13:8)

PROV 17:10גְּעָרָה (gəˊārāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_rebuke’ word gloss=‘rebuke’ OSHB PROV 17:10 word 2

OET-LV: 10a_rebuke It_goes_down in_one_who_has_understanding more_than_striking a_fool a_hundred_times.   (PRO_17:10)

OET-RV: 10Rebukes work on a sensible person,
 ⇔ more than a hundred lashes on a fool.
 ⇔  (PRO 17:10)

ECC 7:5גַּעֲרַת (gaˊₐrat) Ncfsc contextual word gloss=‘[the]_rebuke_of’ word gloss=‘rebuke_of’ OSHB ECC 7:5 word 3

OET-LV: 5is_good to_listen_to the_rebuke_of a_wise_person from_man who_listens_to the_song_of fools.   (ECC_7:5)

OET-RV: 5It’s better to accept a rebuke from a wise person
 ⇔ than to listen to the songs from foolish people, (ECC 7:5)

ISA 30:17גַּעֲרַת (gaˊₐrat) Ncfsc contextual word gloss=‘[the]_threat_of’ word gloss=‘threat_of’ OSHB ISA 30:17 word 4

OET-LV: 17A_thousand one from_face/in_front_of the_threat_of one from_face/in_front_of the_threat_of five you(pl)_will_flee until (if) you(pl)_have_been_left like_flagstaff on the_top_of (the)_mountain and_like_standard on (the)_hill.   (ISA_30:17)

OET-RV: 17 (ISA 30:17)

ISA 30:17גַּעֲרַת (gaˊₐrat) Ncfsc contextual word gloss=‘[the]_threat_of’ word gloss=‘threat_of’ OSHB ISA 30:17 word 7

OET-LV: 17A_thousand one from_face/in_front_of the_threat_of one from_face/in_front_of the_threat_of five you(pl)_will_flee until (if) you(pl)_have_been_left like_flagstaff on the_top_of (the)_mountain and_like_standard on (the)_hill.   (ISA_30:17)

OET-RV: 17 (ISA 30:17)

ISA 50:2בְּ,גַעֲרָתִ,י (bə, gaˊₐrāti, y) R,Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘by, my_of, rebuke’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, rebuke_of, my’ OSHB ISA 50:2 word 18

OET-LV: 2Why did_I_come and_there_was_not anyone did_I_call and_there_was_not one_who_answered really_(be_short) was_it_too_short hand_of_my for_ransom and_if was_there_not in_me strength to_deliver here by_my_of_rebuke I_dry_up the_sea I_make rivers a_wilderness it_will_stink fish_of_their because_there_is_not water and_it_will_die by_thirst.   (ISA_50:2)

OET-RV:  ⇔  2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 50:2)

ISA 51:20גַּעֲרַת (gaˊₐrat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_rebuke_of’ word gloss=‘rebuke_of’ OSHB ISA 51:20 word 12

OET-LV: 20Children_of_your they_have_become_faint they_have_lain_down at_the_head_of all_of the_streets like_an_antelope_of a_net they_are_full the_anger_of YHWH the_rebuke_of your(pl)_god_of_of.   (ISA_51:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:20)

ISA 66:15וְ,גַעֲרָת,וֹ (və, gaˊₐrāt, ō) C,Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, rebuke’ morpheme glosses=‘and, rebuke_of, his’ OSHB ISA 66:15 word 11

OET-LV: 15If/because there YHWH in_fire he_will_come and_will_like_the_storm-wind chariots_of_his to_bring_back with_rage anger_of_his and_his_of_rebuke with_flames_of fire.   (ISA_66:15)

OET-RV:  ⇔  15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 66:15)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘גערה’ (gˊrh)

Have 14 uses of Hebrew root (lemma)גָּעַר’ (gāˊar) in the Hebrew originals

GEN 37:10וַ,יִּגְעַר (va, yigˊar) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_rebuked’ morpheme glosses=‘and, rebuked’ OSHB GEN 37:10 word 6

OET-LV: 10And_he_recounted_it to his/its_father and_near/to brothers_of_his and_he_rebuked in/on/over_him/it his/its_father and_he/it_said to_him/it what the_dream the_this which you_have_dreamed really_(come) will_we_come I and_your_of_mother and_your(pl)_of_brothers to_bow_down to/for_yourself(m) ground_to_the.   (GEN_37:10)

OET-RV: 10When he told his father and his brothers, his father scolded him, “What’s this dream that you had? Will your mother and I and your brothers actually come to bow down to the ground to you?” (GEN 37:10)

RUTH 2:16תִגְעֲרוּ (tigˊₐrū) Vqi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_must_rebuke’ word gloss=‘rebuke’ OSHB RUTH 2:16 word 10

OET-LV: 16And_also indeed_(pull_out) you(pl)_will_pull_out to/for_her/it some_of the_bundles_grain and_you(pl)_will_leave_them and_she_will_glean and_not you(pl)_must_rebuke (in)_her.   (RUT_2:16)

OET-RV: 16Even pull some stalks out from the bundles and drop them for her to pick up, and don’t tell her off.” (RUT 2:16)

PSA 9:6גָּעַרְתָּ (gāˊartā) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_have_rebuked’ word gloss=‘rebuked’ OSHB PSA 9:6 word 1

OET-LV: 6 you_have_rebuked nations you_have_destroyed the_wicked their_name you_have_wiped_out forever and_ever.   (PSA_9:6)

OET-RV: 6The enemy are finished—just ruins remaining from now on.
 ⇔ You also uprooted citiesthey too will be forgotten. (PSA 9:6)

PSA 68:31גְּעַר (gəˊar) Vqv2ms contextual word gloss=‘rebuke’ word gloss=‘rebuke’ OSHB PSA 68:31 word 1

OET-LV: 31 rebuke the_animal[s]_of the_reed[s] a_herd_of mighty_bulls with_calves_of peoples trampling on_pieces_of silver he_has_scattered peoples which_wars they_delight_in.   (PSA_68:31)

OET-RV: 31Princes will come out of Egypt (Heb. Mitsrayim).
 ⇔ Ethiopia (Heb. Kush) will hurry to reach out to God with her hands. (PSA 68:31)

PSA 106:9וַ,יִּגְעַר (va, yigˊar) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_rebuked’ morpheme glosses=‘and, rebuked’ OSHB PSA 106:9 word 1

OET-LV: 9And_he_rebuked (in)_the_sea_of reed[s] and_it_dried_up and_he_led_them in_deeps like_wilderness.   (PSA_106:9)

OET-RV: 9He commanded the Red Sea and it dried up,
 ⇔ then he led them through its depths as if it was ordinary land (PSA 106:9)

PSA 119:21גָּעַרְתָּ (gāˊartā) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_rebuke’ word gloss=‘rebuke’ OSHB PSA 119:21 word 1

OET-LV: 21You_rebuke arrogant_people cursed_people who_go_astray from_your(pl)_of_commands.   (PSA_119:21)

OET-RV: 21You rebuke the proud, who are cursed
 ⇔ who stray from your commands. (PSA 119:21)

ISA 17:13וְ,גָעַר (və, gāˊar) C,Vqq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_rebuke’ morpheme glosses=‘and, rebuke’ OSHB ISA 17:13 word 6

OET-LV: 13Nations like_the_uproar_of waters many they_are_in_an_uproar and_he_will_rebuke in/on/over_him/it and_it_will_flee from_a_distance and_it_will_be_chased like_chaff_of mountains to_(the)_face_of/in_front_of/before a_wind and_like_whirling_dust to_(the)_face_of/in_front_of/before a_storm-wind.   (ISA_17:13)

OET-RV: 13 (ISA 17:13)

ISA 54:9וּ,מִ,גְּעָר (ū, mi, gəˊār) C,R,Vqc contextual morpheme glosses=‘and, from, rebuking’ morpheme glosses=‘and, not, rebuke’ OSHB ISA 54:9 word 18

OET-LV: 9if/because is_the_waters_of Noaḩ this to_me which I_swore from_passing the_waters_of Noaḩ again over the_earth/land so I_swear from_being_angry towards_you and_from_rebuking on/over_you(fs).   (ISA_54:9)

OET-RV:  ⇔  9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 54:9)

JER 29:27גָעַרְתָּ (gāˊartā) Vqp2ms contextual word gloss=‘have_you_rebuked’ word gloss=‘rebuked’ OSHB JER 29:27 word 4

OET-LV: 27And_now to/for_what not have_you_rebuked (in)_Yirməyāh/(Jeremiah) the_ˊAntotī who_is_prophesying to_you(pl).   (JER_29:27)

OET-RV: 27 (JER 29:27)

NAH 1:4גּוֹעֵר (gōˊēr) Vqrmsa contextual word gloss=‘[he_is]_rebuking’ word gloss=‘rebukes’ OSHB NAH 1:4 word 1

OET-LV: 4he_is_rebuking (in)_sea and_he_made_it_dry and_all the_rivers he_dries_up Bāshān it_languishes and_Karmel/(Carmel) and_the_blossom_of Ləⱱānōn it_languishes.   (NAH_1:4)

OET-RV: 4He scolds the ocean and makes it sand.
 ⇔ ≈ He dries up all the rivers.
 ⇔ Bashan and Karmel wither up.
 ⇔ ≈ He makes the flowers wilt in Lebanon. (NAH 1:4)

ZEC 3:2יִגְעַר (yigˊar) Vqj3ms contextual word gloss=‘may_he_rebuke’ word gloss=‘rebuke’ OSHB ZEC 3:2 word 5

OET-LV: 2And_ YHWH _he/it_said to the_accuser may_he_rebuke YHWH (in)_you Oh_accuser and_may_he_rebuke YHWH (in)_you who_has_chosen (in)_Yərūshālam/(Jerusalem) am_not is_this a_piece_of_firewood plucked_out from_a_fire.   (ZEC_3:2)

OET-RV: 2But Yahweh told Satan, “May Yahweh rebuke you, Satan—may Yahweh who’s chosen Yerushalem, rebuke you. Isn’t he energetic like a burning stick taken out of the fire?” (ZEC 3:2)

ZEC 3:2וְ,יִגְעַר (və, yigˊar) C,Vqj3ms contextual morpheme glosses=‘and, may_he_rebuke’ morpheme glosses=‘and, rebuke’ OSHB ZEC 3:2 word 9

OET-LV: 2And_ YHWH _he/it_said to the_accuser may_he_rebuke YHWH (in)_you Oh_accuser and_may_he_rebuke YHWH (in)_you who_has_chosen (in)_Yərūshālam/(Jerusalem) am_not is_this a_piece_of_firewood plucked_out from_a_fire.   (ZEC_3:2)

OET-RV: 2But Yahweh told Satan, “May Yahweh rebuke you, Satan—may Yahweh who’s chosen Yerushalem, rebuke you. Isn’t he energetic like a burning stick taken out of the fire?” (ZEC 3:2)

MAL 2:3גֹעֵר (goˊēr) Vqrmsa contextual word gloss=‘[am]_about_to_rebuke’ word gloss=‘rebuke’ OSHB MAL 2:3 word 2

OET-LV: 3Here_I am_about_to_rebuke to/for_you(pl) DOM the_offspring and_I_will_spread dung on your(pl)_faces the_dung_of your(pl)_festival_sacrifices_of_of and_someone_will_carry_away you(pl) to_him/it.   (MAL_2:3)

OET-RV: 3Listen, I’m about to rebuke your descendants, and I’ll spread the offal from your festivals on your faces, and you all will be taken away with it. (MAL 2:3)

MAL 3:11וְ,גָעַרְתִּי (və, gāˊartī) C,Vqq1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_rebuke’ morpheme glosses=‘and, rebuke’ OSHB MAL 3:11 word 1

OET-LV: 11And_I_will_rebuke to/for_you(pl) (in)_the_which]_devours and_not it_will_destroy to/for_you(pl) DOM the_fruit_of the_soil and_not it_will_prove_barren to/for_you(pl) the_vine in_the_field YHWH he_says hosts.   (MAL_3:11)

OET-RV: 11I’ll rebuke the devourer for you all, so that it won’t destroy your crops, and the fruit off your vines in the countryside won’t be lost,” says army-commander Yahweh. (MAL 3:11)