Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #363371

עֵתDan 12

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (22) of identical word form עֵת (Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘עֵת’ (Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct) has 5 different glosses: ‘[is]_a_time_of’, ‘[the]_time_of’, ‘[was]_a_time_of’, ‘a_time_of’, ‘the_time_of’.

GEN 29:7 contextual word gloss=‘the_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB GEN 29:7 word 7

OET-LV: 7And_he/it_said here still the_day is_great not the_time_of are_gathered the_livestock water the_sheep and_go pasture_them.   (GEN_29:7)

OET-RV: 7“Look, it’s still broad daylight,” Yacob told them. “It’s not time for the livestock to be brought it. Water the flock, and go pasture them.” (GEN 29:7)

JOS 8:29 contextual word gloss=‘the_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JOS 8:29 word 8

OET-LV: 29And_DOM the_king_of (the)_ˊAy he_hanged on the_tree until the_time_of the_evening and_just_as_went the_sun Yəhōshūˊa he_commanded and_they_took_down DOM corpse_of_his from the_tree and_they_threw it to the_entrance_of the_gate_of the_city and_they_set_up on/upon/above_him/it a_heap_of stones great until the_day (the)_this.   (JOS_8:29)

OET-RV: 29He hanged the king of Ay on a tree, but as the sun was going down, he commanded that the corpse be brought down from the tree. They threw it into the city gateway and piled a big heap of rocks on top of it which is still there today. (JOS 8:29)

2 SAM 24:15 contextual word gloss=‘a_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB 2 SAM 24:15 word 7

OET-LV: 15And_ YHWH _he/it_gave a_pestilence on_Yisrāʼēl/(Israel) from_the_morning and_unto a_time_of an_appointed_time and_he/it_died of the_people from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ seventy thousand person[s].   (SA2_24:15)

OET-RV: 15So Yahweh sent a plague to Yisrael from the morning and until the time he’d decided. Seventy thousand people died from Dan in the north down to Beer-Sheva in the south. (SA2 24:15)

JOB 39:1 contextual word gloss=‘[the]_time_of’ word gloss=‘when_of’ OSHB JOB 39:1 word 2

OET-LV: 39Do_you_know the_time_of the_bringing_forth of_mountain_goats_of rock the_bringing_forth does do_you_watch.   (JOB_39:1)

OET-RV: 39Do you know when it is that mountain goats give birth?
 ⇔ ≈ Do you watch the wild does having their fawns? (JOB 39:1)

JOB 39:2 contextual word gloss=‘the_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JOB 39:2 word 5

OET-LV: 2Will_you_count the_months which_they_complete and_do_you_know the_time_of their_bringing_forth.   (JOB_39:2)

OET-RV: 2Have you counted how many months it’ll be after they conceived?
 ⇔ Do you know what date they’ll give birth? (JOB 39:2)

PSA 69:14 contextual word gloss=‘a_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB PSA 69:14 word 5

OET-LV: 14 and_I prayer_of_my to/for_yourself(m) Oh_YHWH a_time_of favour Oh_god in_the_greatness_of your_covenant_loyalty_of_of answer_me in_the_faithfulness_of your_salvation_of_of.   (PSA_69:14)

OET-RV: 14Pull me out of the mud, and don’t let me sink.
 ⇔ ≈ Rescue me from those who hate me, and from deep waters. (PSA 69:14)

ECC 3:4 contextual word gloss=‘a_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB ECC 3:4 word 5

OET-LV: 4A_time to_weep and_a_time to_laugh a_time_of to_mourn and_a_time_of to_leap_about.   (ECC_3:4)

OET-RV: 4A time to cry and a time to laugh.
 ⇔ A time to mourn and a time to dance. (ECC 3:4)

ECC 3:8 contextual word gloss=‘a_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB ECC 3:8 word 5

OET-LV: 8A_time to_love and_a_time to_hate a_time_of warfare and_a_time_of peace.   (ECC_3:8)

OET-RV: 8A time to love and a time to hate.
 ⇔ A time for war and a time for peace. (ECC 3:8)

SNG 2:12 contextual word gloss=‘the_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB SNG 2:12 word 4

OET-LV: 12The_blossoms they_have_appeared in/on_the_earth the_time_of (the)_pruning it_has_arrived and_the_sound_of the_turtle-dove it_has_been_heard in_our_of_land.   (SNG_2:12)

OET-RV: 12Blossoms have appeared across the land.
 ⇔ The time of birds tweeting has arrived,
 ⇔ ≈ and the voice of the turtledove is heard in our land. (SNG 2:12)

JER 8:7 contextual word gloss=‘the_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JER 8:7 word 11

OET-LV: 7Also a_stork in_the_heavens it_knows times_of_its_appointed and_a_turtle-dove and and_a_crane they_keep DOM the_time_of their_coming and_my_of_people not they_know DOM the_ordinance_of YHWH.   (JER_8:7)

OET-RV: 7 (JER 8:7)

JER 27:7 contextual word gloss=‘the_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JER 27:7 word 12

OET-LV: 7And_they_will_serve DOM_him/it all_of the_nations and_DOM his/its_son and_DOM the_son_of his/its_son until comes the_time_of his_land_of_of also he and_they_will_work in_him/it nations many and_kings great.   (JER_27:7)

OET-RV: 7 (JER 27:7)

JER 46:21 contextual word gloss=‘the_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JER 46:21 word 19

OET-LV: 21Also soldiers_of_its_hired in_its_of_midst are_like_calves_of the_stall if/because also they they_will_turn they_will_flee together not they_will_stand_their_ground if/because the_day_of their_disaster_of_of it_will_come on_them the_time_of their_punishment_of_of.   (JER_46:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:21)

JER 50:27 contextual word gloss=‘the_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JER 50:27 word 11

OET-LV: 27Kill all_of bulls_of_its_young let_them_go_down to_slaughter woe on_them if/because day_of_their it_has_come the_time_of their_punishment_of_of.   (JER_50:27)

OET-RV: 27 (JER 50:27)

JER 51:6 contextual word gloss=‘[is]_a_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JER 51:6 word 11

OET-LV: 6Flee from_the_midst_of Bāⱱel and_save everyone life_of_his do_not perish in_its_of_iniquity if/because is_a_time_of vengeance it to/for_YHWH recompense he is_about_to_repay to/for_her/it.   (JER_51:6)

OET-RV: 6 (JER 51:6)

JER 51:33 contextual word gloss=‘the_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JER 51:33 word 16

OET-LV: 33if/because thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) the_daughter_of Bāⱱel will_be_like_a_threshing_floor a_time when_someone_treads_it_down yet a_little and_it_will_come the_time_of the_harvest to/for_her/it.   (JER_51:33)

OET-RV: 33 (JER 51:33)

EZE 16:8 contextual word gloss=‘[was]_a_time_of’ word gloss=‘age_of’ OSHB EZE 16:8 word 6

OET-LV: 8And_I_passed_by at_you and_I_saw_you and_see/lo/see time_of_your was_a_time_of love(s) and_I_spread_out of_my_garment_of_the_skirt over_you and_I_covered nakedness_of_your and_I_swore_an_oath to/for_you(fs) and_I_came in_a_covenant with_you the_utterance_of my_master YHWH and_you_belonged to_me.   (EZE_16:8)

OET-RV: 8I went past again and saw you. Wow, the time of love came for you, so I spread my robe out over you and covered your nakedness. Then I made a promise to you and brought you into a contract and you became mine. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 16:8)

EZE 16:57 contextual word gloss=‘the_time_of’ word gloss=‘now_of’ OSHB EZE 16:57 word 5

OET-LV: 57Before it_was_uncovered wickedness_of_your like the_time_of the_reproach_of the_daughters_of ʼArām and_all around_of_it the_daughters_of the_Fəlishtiy who_despise you from_round_about.   (EZE_16:57)

OET-RV: 57before your wickedness was revealed. But now you’re an object of scorn to the daughters of Aram (Syria) and to all the daughters of the Philistines around her. People all around despise you. (EZE 16:57)

EZE 27:34 contextual word gloss=‘[the]_time_of’ word gloss=‘now_of’ OSHB EZE 27:34 word 1

OET-LV: 34the_time_of when_being_broken from_the_seas in_the_depths_of the_water merchandise_of_your and_all company_of_your in_the_midst_of_of_you they_have_fallen.   (EZE_27:34)

OET-RV: 34But when you were shattered by the seas, by deep waters,
 ⇔ your merchandise and all your crew sank. (EZE 27:34)

EZE 30:3 contextual word gloss=‘a_time_of’ word gloss=‘time_of_doom_of’ OSHB EZE 30:3 word 9

OET-LV: 3If/because is_near a_day and_is_near a_day to/for_YHWH a_day_of cloud[s] a_time_of nations it_will_be.   (EZE_30:3)

OET-RV: 3The day is near—the day is near for Yahweh.
 ⇔ It’ll be a day of clouds—a time of doom for nations. (EZE 30:3)

DAN 11:35 contextual word gloss=‘[the]_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB DAN 11:35 word 9

OET-LV: 35And_from those_who_have_insight they_will_stumble to_refine (is)_in_them and_to_purge_them and_to_purify_them until the_time_of the_end if/because it_is_still to_time.   (DAN_11:35)

OET-RV: 35Some of those who have insight will fall but the others will be refined, purified, and cleaned until the time of the end, because it’ll continue until the appointed time. (DAN 11:35)

DAN 12:4 contextual word gloss=‘[the]_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB DAN 12:4 word 8

OET-LV: 4and_you(ms) Oh_Dāniyyʼēl keep_secret the_words/messages and_seal_up the_scroll until the_time_of the_end they_will_rove_about many_people and_it_will_increase (the)_knowledge.   (DAN_12:4)

OET-RV: 4But you, Daniel, keep these words secret, and seal up the book until the time of the end. Many will rush back and forth, and knowledge will increase. (DAN 12:4)

DAN 12:9 contextual word gloss=‘[the]_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB DAN 12:9 word 9

OET-LV: 9and_he/it_said go Oh_Dāniyyʼēl if/because are_kept_secret and_sealed_up the_things until the_time_of the_end.   (DAN_12:9)

OET-RV: 9Just carry on, Daniel,” he responded, “because those matters are closed and sealed until the time of the end. (DAN 12:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עֵת’’ have 13 different glosses: ‘[is]_a_time’, ‘[is]_a_time_of’, ‘[it_is]_the_time’, ‘[the]_time’, ‘[the]_time_of’, ‘[was]_a_time_of’, ‘[will_be]_a_time’, ‘a_time’, ‘a_time_of’, ‘an_appropriate_time’, ‘the_time’, ‘the_time_of’, ‘time’.