Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 3 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EZE 3:3

 EZE 3:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 476853,476854
    3. And he/it said
    4. So
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. -
    10. 334149
    1. אֵלַ,י
    2. 476855,476856
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 334150
    1. בֶּן
    2. 476857
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. -
    8. -
    9. 334151
    1. 476858
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 334152
    1. אָדָם
    2. 476859
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 334153
    1. בִּטְנְ,ךָ
    2. 476860,476861
    3. belly of your
    4. belly
    5. 990
    6. O-Ncfsc,Sp2ms
    7. belly_of,your
    8. -
    9. -
    10. 334154
    1. תַֽאֲכֵל
    2. 476862
    3. may you cause to eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vhi2ms
    7. may_you_cause_to_eat
    8. -
    9. -
    10. 334155
    1. וּ,מֵעֶי,ךָ
    2. 476863,476864,476865
    3. and your(pl) inward of parts
    4. -
    5. 4578
    6. O-C,Ncmpc,Sp2ms
    7. and,your(pl)_inward_of,parts
    8. -
    9. -
    10. 334156
    1. תְמַלֵּא
    2. 476866
    3. may you fill
    4. fill
    5. 4390
    6. V-Vpi2ms
    7. may_you_fill
    8. -
    9. -
    10. 334157
    1. אֵת
    2. 476867
    3. DOM
    4. -
    5. 854
    6. S-R
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 334158
    1. הַ,מְּגִלָּה
    2. 476868,476869
    3. the scroll
    4. scroll
    5. 4039
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,scroll
    8. -
    9. -
    10. 334159
    1. הַ,זֹּאת
    2. 476870,476871
    3. (the) this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Td,Pdxfs
    7. (the),this
    8. -
    9. -
    10. 334160
    1. אֲשֶׁר
    2. 476872
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 334161
    1. אֲנִי
    2. 476873
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 334162
    1. נֹתֵן
    2. 476874
    3. +am giving
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqrmsa
    7. [am]_giving
    8. -
    9. -
    10. 334163
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 476875,476876
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. -
    10. 334164
    1. וָ,אֹכְלָ,ה
    2. 476877,476878,476879
    3. and I ate it
    4. ate
    5. 398
    6. V-C,Vqw1cs,Sh
    7. and,I,ate_[it]
    8. -
    9. -
    10. 334165
    1. וַ,תְּהִי
    2. 476880,476881
    3. and it became
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and=it_became
    8. -
    9. -
    10. 334166
    1. בְּ,פִ,י
    2. 476882,476883,476884
    3. in my of mouth
    4. with
    5. 6310
    6. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in,my_of,mouth
    8. -
    9. -
    10. 334167
    1. כִּ,דְבַשׁ
    2. 476885,476886
    3. like honey
    4. honey
    5. 1706
    6. S-R,Ncmsa
    7. like,honey
    8. -
    9. -
    10. 334168
    1. לְ,מָתוֹק
    2. 476887,476888
    3. to sweet
    4. sweet
    5. 4966
    6. S-R,Aamsa
    7. to,sweet
    8. -
    9. -
    10. 334169
    1. 476889
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 334170
    1. 476890
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 334171

OET (OET-LV)And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind belly_of_your may_you_cause_to_eat and_your(pl)_inward_of_parts may_you_fill DOM the_scroll (the)_this which I am_giving to_you and_I_ate_it and_it_became in_my_of_mouth like_honey to_sweet.

OET (OET-RV)He told me, “Humanity’s child, feed your belly and fill your stomach with this scroll that I’ve given you.” So I ate it, and it tasted as sweet as honey.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) feed your belly and fill your stomach with this scroll

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me son_of humankind belly_of,your feed and,your(pl)_inward_of,parts fill DOM the,scroll (the),this which/who I giving to,you and,I,ate_[it] and=it_became in,my_of,mouth like,honey to,sweet )

The word “belly” refers to the part of the body people can see from the outside. The word “stomach” refers to the internal organs inside the belly.

(Occurrence 0) it was as sweet as honey

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me son_of humankind belly_of,your feed and,your(pl)_inward_of,parts fill DOM the,scroll (the),this which/who I giving to,you and,I,ate_[it] and=it_became in,my_of,mouth like,honey to,sweet )

Honey tastes sweet, and the scroll tasted sweet.

TSN Tyndale Study Notes:

3:2-3 Although the scroll looked bitter, Ezekiel found it as sweet as honey when he ate it. Adam’s disobedience turned bitter, but Ezekiel’s obedience became pleasant and satisfying. Psalm 119:103 also describes God’s words as “sweeter than honey.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. So
    3. 1987,683
    4. 476853,476854
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 334149
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 476855,476856
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 334150
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1043
    4. 476857
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 334151
    1. humankind
    2. -
    3. 638
    4. 476859
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 334153
    1. belly of your
    2. belly
    3. 1055,1978
    4. 476860,476861
    5. O-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 334154
    1. may you cause to eat
    2. -
    3. 669
    4. 476862
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. -
    8. 334155
    1. and your(pl) inward of parts
    2. -
    3. 1987,4283,1978
    4. 476863,476864,476865
    5. O-C,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 334156
    1. may you fill
    2. fill
    3. 4691
    4. 476866
    5. V-Vpi2ms
    6. -
    7. -
    8. 334157
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 476867
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 334158
    1. the scroll
    2. scroll
    3. 1893,3877
    4. 476868,476869
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 334159
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2146
    4. 476870,476871
    5. S-Td,Pdxfs
    6. -
    7. -
    8. 334160
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 476872
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 334161
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 476873
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 334162
    1. +am giving
    2. -
    3. 5233
    4. 476874
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 334163
    1. to you
    2. -
    3. 369,1978
    4. 476875,476876
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 334164
    1. and I ate it
    2. ate
    3. 1987,669,1819
    4. 476877,476878,476879
    5. V-C,Vqw1cs,Sh
    6. -
    7. -
    8. 334165
    1. and it became
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 476880,476881
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 334166
    1. in my of mouth
    2. with
    3. 846,6255,1978
    4. 476882,476883,476884
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 334167
    1. like honey
    2. honey
    3. 3418,1619
    4. 476885,476886
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 334168
    1. to sweet
    2. sweet
    3. 3705,4774
    4. 476887,476888
    5. S-R,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 334169

OET (OET-LV)And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind belly_of_your may_you_cause_to_eat and_your(pl)_inward_of_parts may_you_fill DOM the_scroll (the)_this which I am_giving to_you and_I_ate_it and_it_became in_my_of_mouth like_honey to_sweet.

OET (OET-RV)He told me, “Humanity’s child, feed your belly and fill your stomach with this scroll that I’ve given you.” So I ate it, and it tasted as sweet as honey.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 3:3 ©