Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jos 6:5 בִּמְשֹׁךְ (bi, məshok) Strongs=b, 4900 Lemmas=‘בְּ’, ‘מָשַׁךְ’
contextual morpheme glosses=‘when, blow’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, make_a_long_blast’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Year=-1451 TimeSeries=War_with_Canaanites
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בִּמְשֹׁךְ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘when, blow’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘מָשַׁךְ’’ have 2 different glosses: ‘when,blow’, ‘when,sounds’.
Have 18 other words (מַכַּת, מַֽעֲבַר, וְנָפַחְתִּי, אָפִיחַ, תִּקְעוּ, לָפַֽחַת, מַכַּת, תִּקְעוּ, וּפְחִי, תִּקְעוּ, מַכַּת, בְּמַגֵּפָה, וּמְחִי, מַגֵּפָה, תִּקְעוּ, יַשֵּׁב, מַכָּה, מַכָּה) with 10 lemmas altogether (Lemma=‘מַגֵּפָה’, Lemma=‘מַכָּה’, Lemma=‘מַעֲבָר’, Lemma=‘נָשַׁב’, Lemma=‘פּוּחַ’, Lemma=‘תָּקַע’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מַגֵּפָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘נָפַח’, Lemmas=‘וְ’, ‘מְחִי’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָפַח’)
DEU 25:3 מַכָּה (makkāh) Lemma=‘מַכָּה’ contextual word gloss=‘a_blow’ word gloss=‘stripes’ OSHB DEU 25:3 word 10
OET-LV: 3 Forty_times he_will_strike_him not he_will_increase lest he_should_increase to_strike_him to these a_blow much your(ms)_brother/kindred and_he_will_be_dishonoured to_your_two’s_of_eyes. (DEU_25:3)
OET-RV: 3 He may not receive more than forty lashes because that would be too degrading. (DEU 25:3)
1 SAM 6:19 מַכָּה (makkāh) Lemma=‘מַכָּה’ contextual word gloss=‘a_blow’ word gloss=‘slaughter’ OSHB 1 SAM 6:19 word 22
OET-LV: 19 And_he_struck_down among_the_people_of Bēyt Shemesh if/because they_had_looked in_the_box_of YHWH and_he_struck_down among_people seventy man fifty thousand man and_they_mourned the_people if/because YHWH he_had_struck (in)_people a_blow great (SA1_6:19)
OET-RV: 19 But some Beyt-Shemesh men looked into Yahweh’s box, and he killed seventy of them. The people mourned because Yahweh had caused such devastation among the people. (SA1 6:19)
2 CHR 21:14 מַגֵּפָה (maggēfāh) Lemma=‘מַגֵּפָה’ contextual word gloss=‘a_blow’ word gloss=‘plague’ OSHB 2 CHR 21:14 word 4
OET-LV: 14 Here YHWH is_about_to_strike a_blow great on_your_of_people and_on_your(pl)_of_sons and_on_your(pl)_of_wives and_on/over_all property_of_your. (CH2_21:14)
OET-RV: 14 So listen, now Yahweh is going to severely strike your people including your sons and your wives, as well as all your possessions, (CH2 21:14)
EST 9:5 מַכַּת (makkat) Lemma=‘מַכָּה’ contextual word gloss=‘a_blow_of’ word gloss=‘striking_of’ OSHB EST 9:5 word 5
OET-LV: 5 and_they_struck the_Yəhūdī in_all enemies_of_their a_blow_of sword and_slaughter and_destruction and_they_did with_those_of_who_hated_them according_to_of_their_pleasure. (EST_9:5)
OET-RV: 5 So the Jews took their weapons and fought against all of their enemies and completely destroyed them. They were able to do everything that they wanted to do against their enemies. (EST 9:5)
PSA 81:4 תִּקְעוּ (tiqˊū) Lemma=‘תָּקַע’ contextual word gloss=‘blow’ word gloss=‘blow’ OSHB PSA 81:4 word 1
OET-LV: 4 blow at_moon a_ram’s_horn at_moon to_the_day_of our_festival_of_of. (PSA_81:4)
OET-RV: 4 because it’s a statute for Yisrael—
⇔ ≈ a decree given by Yakov’s god. (PSA 81:4)
PSA 147:18 יַשֵּׁב (yashshēⱱ) Lemma=‘נָשַׁב’ contextual word gloss=‘he_makes_blow’ word gloss=‘blow’ OSHB PSA 147:18 word 4
OET-LV: 18 He_sends message_of_his and_he_melts_them he_makes_blow his/its_breath/wind/spirit they_flow waters. (PSA_147:18)
OET-RV: 18 He sends out his command and melts them.
⇔ ≈ He makes his wind blow, and the waters flow. (PSA 147:18)
ISA 14:6 מַכַּת (makkat) Lemma=‘מַכָּה’ contextual word gloss=‘a_blow_of’ word gloss=‘blows_of’ OSHB ISA 14:6 word 4
OET-LV: 6 which_struck peoples in_severe_anger a_blow_of (of)_not ceasing which_ruled in_anger nations persecution which_not anyone_restrained. (ISA_14:6)
OET-RV: 6 In your rage, you struck the people groups with never-ending blows,
⇔ ≈ ruling the nations in anger—persecuting them without restraint. (ISA 14:6)
ISA 30:32 מַֽעֲבַר (maˊₐⱱar) Lemma=‘מַעֲבָר’ contextual word gloss=‘blow_of’ word gloss=‘stroke_of’ OSHB ISA 30:32 word 3
OET-LV: 32 And_it_was every_of blow_of the_staff_of appointment which YHWH he_will_place on/upon/above_him/it with_tambourines and_with_harps and_with_battles_of brandishing he_will_fight against_them. (ISA_30:32)
OET-RV: 32 ◙ (ISA 30:32)
JER 6:1 תִּקְעוּ (tiqˊū) Lemma=‘תָּקַע’ contextual word gloss=‘blow’ word gloss=‘blow’ OSHB JER 6:1 word 7
OET-LV: 6 Bring_to_safety Oh_people_of Binyāmīn from_the_midst_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Təqōˊa blow a_trumpet and_at Bēyt Hakkerem raise a_rising if/because calamity it_has_looked_down from_the_north and_destruction great. (JER_6:1)
OET-RV: 6 ◙ (JER 6:1)
JER 30:14 מַכַּת (makkat) Lemma=‘מַכָּה’ contextual word gloss=‘[the]_blow_of’ word gloss=‘blow_of’ OSHB JER 30:14 word 8
OET-LV: 14 All_of your(pl)_of_lovers they_have_forgotten_you you not they_care_for if/because the_blow_of an_enemy I_have_struck_you the_correction_of a_cruel_person on the_greatness_of your_iniquity_of_of sins_of_your they_are_numerous. (JER_30:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:14)
JER 51:27 תִּקְעוּ (tiqˊū) Lemma=‘תָּקַע’ contextual word gloss=‘blow’ word gloss=‘blow’ OSHB JER 51:27 word 4
OET-LV: 27 Lift_up a_standard on_the_earth blow a_trumpet among_nations consecrate on/upon_it(f) nations summon on/upon_it(f) the_kingdoms_of ʼArāraţ Minni and_ʼAshkənaz appoint on/upon_it(f) an_official bring_up horse[s] like_locust[s] bristly. (JER_51:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 51:27)
EZE 21:36 אָפִיחַ (ʼāfīaḩ) Lemma=‘פּוּחַ’ contextual word gloss=‘I_will_blow’ word gloss=‘blow’ OSHB EZE 21:36 word 6
OET-LV: 36 and_I_will_pour_out on_you indignation_of_my with_the_fire_of my_severe_anger_of_of I_will_blow on_you and_I_will_give_you in_the_hand_of men brutish craftsmen_of destruction. (EZE_21:36)
EZE 22:20 לָפַֽחַת (lāfaḩat) Lemmas=‘לְ’, ‘נָפַח’ contextual morpheme glosses=‘to, blow’ morpheme glosses=‘to, blow’ OSHB EZE 22:20 word 10
OET-LV: 20 the_gathering_of silver and_copper and_iron and_lead and_tin into the_middle_of a_furnace to_blow on/upon/above_him/it fire to_melt_it so I_will_gather in_my_of_anger and_in_my_of_rage and_I_will_set_down and_I_will_melt you(pl). (EZE_22:20)
OET-RV: 20 Just like men gather silver, bronze, iron, lead, and tin, and put it into a furnace to melt it, then blast the fire onto it in order to melt it, that’s how I’ll gather you in my anger and my rage, and I’ll put you in there and melt you. (EZE 22:20)
EZE 22:21 וְנָפַחְתִּי (vənāfaḩtī) Lemmas=‘וְ’, ‘נָפַח’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_blow’ morpheme glosses=‘and, blow’ OSHB EZE 22:21 word 3
OET-LV: 21 And_I_will_gather you(pl) and_I_will_blow on_you(pl) with_the_fire_of my_severe_anger_of_of and_you(pl)_will_be_melted in_the_midst_of_of_it. (EZE_22:21)
OET-RV: 21 Yes, I’ll gather you and blow my fire of fury onto you, and you’ll be melted in the middle of it. (EZE 22:21)
EZE 24:16 בְּמַגֵּפָה (bəmaggēfāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘מַגֵּפָה’ contextual morpheme glosses=‘with, a_blow’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, blow’ OSHB EZE 24:16 word 9
OET-LV: 16 Oh_son_of humankind here_I am_about_to_take from_you DOM the_desire_of your_two’s_eyes_of_of with_a_blow and_not you_must_lament and_not you_must_weep and_not tear[s]_of_your it_will_come. (EZE_24:16)
OET-RV: 16 “Listen, humanity’s child, I’m taking your cherished wife from you with a plague, but you mustn’t mourn or weep, or let any tears show. (EZE 24:16)
EZE 26:9 וּמְחִי (ūməḩī) Lemmas=‘וְ’, ‘מְחִי’ contextual morpheme glosses=‘and, the_blow_of’ morpheme glosses=‘and, blows_of’ OSHB EZE 26:9 word 1
OET-LV: 9 And_the_blow_of his_battering-ram_of_of he_will_set on_your(pl)_of_walls and_your(pl)_of_towers he_will_break_down with_his_of_swords. (EZE_26:9)
OET-RV: 9 He’ll use his battering rams to smash down your walls, and he’ll tear down your towers with his axes. (EZE 26:9)
EZE 37:9 וּפְחִי (ūfəḩī) Lemmas=‘וְ’, ‘נָפַח’ contextual morpheme glosses=‘and, blow’ morpheme glosses=‘and, breathe’ OSHB EZE 37:9 word 20
OET-LV: 9 And_he/it_said to_me prophesy to the_breath prophesy Oh_son_of humankind and_you_will_say to the_breath thus he_says my_master YHWH from_four winds come Oh_breath and_blow on_who_have_been]_killed the_these so_that_they_may_live. (EZE_37:9)
OET-RV: 9 Then Yahweh told me, “Prophesy to the wind. Humanity’s child, prophesy and tell the air, ‘The master Yahweh commands this: Breath, come from the four compass points, and breathe into these who’ve been killed, so they’ll come to life.’ ” (EZE 37:9)
HOS 5:8 תִּקְעוּ (tiqˊū) Lemma=‘תָּקַע’ contextual word gloss=‘blow’ word gloss=‘blow’ OSHB HOS 5:8 word 1
OET-LV: 8 blow a_horn in_Giⱱˊāh a_trumpet in wwww house_of wwww you wwww. (HOS_5:8)
OET-RV: 8 Blow the horn in Gibeah,
⇔ and the trumpet in Ramah.
⇔ Sound the alarm at Beyt-Aven:
⇔ ‘We’ll follow you into battle, Benyamin!’ (HOS 5:8)