Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #73429

מֵאַרְנֹןNum 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘מֵאַרְנֹן’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘from, Arnon’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘מִן’, ‘אַרְנוֹן’’ have only one gloss: ‘from,Arnon’.

Hebrew words (24) other than מֵאַרְנֹן (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Arnon’

Have 24 other words (אַרְנֹן, מֵאַרְנוֹן, אַרְנוֹן, אַרְנוֹן, אַרְנֹן, אַרְנוֹן, אַרְנֹן, אַרְנוֹן, אַרְנוֹן, אַרְנֹן, אַרְנוֹן, מֵאַרְנוֹן, אַרְנֹן, אַרְנֹן, אַרְנֹן, אַרְנוֹן, אַרְנוֹן, אַרְנוֹן, בְאַרְנוֹן, לְאַרְנוֹן, אַרְנֹן, אַרְנוֹן, אַרְנֹן, אַרְנֹן) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘אַרְנוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְנוֹן’, Lemmas=‘לְ’, ‘אַרְנוֹן’, Lemmas=‘מִן’, ‘אַרְנוֹן’)

NUM 21:13אַרְנוֹן (ʼarnōn)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB NUM 21:13 word 5

OET-LV: 13From_there they_set_out and_they_encamped from_the_other_side_of ʼArnōn which is_in_wilderness which_goes_out from_the_border_of the_ʼAmorī if/because ʼArnōn is_the_border_of Mōʼāⱱ between Mōʼāⱱ and_between the_ʼAmorī.   (NUM_21:13)

OET-RV: 13before moving on and camping at the north side of the Arnon river, in the wilderness that extends from the Amorite border. (The Arnon is the border between Moav and the Amorites. (NUM 21:13)

NUM 21:13אַרְנוֹן (ʼarnōn)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB NUM 21:13 word 12

OET-LV: 13From_there they_set_out and_they_encamped from_the_other_side_of ʼArnōn which is_in_wilderness which_goes_out from_the_border_of the_ʼAmorī if/because ʼArnōn is_the_border_of Mōʼāⱱ between Mōʼāⱱ and_between the_ʼAmorī.   (NUM_21:13)

OET-RV: 13before moving on and camping at the north side of the Arnon river, in the wilderness that extends from the Amorite border. (The Arnon is the border between Moav and the Amorites. (NUM 21:13)

NUM 21:14אַרְנוֹן (ʼarnōn)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB NUM 21:14 word 12

OET-LV: 14Therefore yes/correct/thus/so it_is_said in_the_book_of the_wars_of YHWH DOM Vāhēⱱ in_Şūfāh and_DOM the_wadis ʼArnōn.   (NUM_21:14)

OET-RV: 14That’s why it says in the book about Yahweh’s battles:
 ⇔ “Vahev in Sufah, and the riverbeds there, and the Arnon River (NUM 21:14)

NUM 21:26אַרְנֹן (ʼarnon)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB NUM 21:26 word 19

OET-LV: 26If/because Ḩeshbōn was_the_city_of Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī it and_he he_had_waged_war against_the_king_of Mōʼāⱱ (the)_former and_he/it_took DOM all_of land_of_his from_his_of_hand to ʼArnōn.   (NUM_21:26)

OET-RV: 26(Heshbon was where the Amorite King Sihon lived, as he’d previously fought against the former king of Moav and captured all his land down as far as the Arnon river. (NUM 21:26)

NUM 21:28אַרְנֹן (ʼarnon)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB NUM 21:28 word 13

OET-LV: 28If/because fire it_went_out from_Ḩeshbōn flame from_the_town_of Şīḩōn it_consumed ˊĀr of_Mōʼāⱱ the_citizens_of the_high_places_of ʼArnōn.   (NUM_21:28)

OET-RV: 28because fire went out from Heshbon,
 ⇔ ≈ flame from Sihon’s city.
 ⇔ It consumed Ar in Moav,
 ⇔ and the citizens on Arnon’s hilltops. (NUM 21:28)

NUM 22:36אַרְנֹן (ʼarnon)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB NUM 22:36 word 14

OET-LV: 36And_ Bālāq _he/it_listened if/because_that Bilˊām he_had_come and_he/it_went_out to_meet_him to the_city_of Mōʼāⱱ which is_on the_border_of ʼArnōn which is_at_the_end_of the_border.   (NUM_22:36)

OET-RV: 36When King Balak heard that Bileam was coming, he went out to meeting him at a city in Moav that was on his border beside the Arnon river. (NUM 22:36)

DEU 2:24אַרְנֹן (ʼarnon)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB DEU 2:24 word 6

OET-LV: 24Arise set_out and_pass_over DOM the_wadi_of ʼArnōn see I_have_given in_your_of_hand DOM Şīḩōn the_king_of Ḩeshbōn the_ʼAmorī and_DOM land_of_his begin take_possession_of_it and_engage_in_strife in/on/over_him/it battle.   (DEU_2:24)

OET-RV: 24Yahweh had told us,Get ready now and go through the Arnon river valley. I’ll help you defeat the Amorite King Sihon from Heshbon. Attack him and begin to take over his land. (DEU 2:24)

DEU 2:36אַרְנֹן (ʼarnon)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB DEU 2:36 word 6

OET-LV: 36From_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_city which is_in_wadi and_unto (the)_Gilˊād not it_was a_town which it_was_too_high from_him/it DOM (the)_every_one YHWH he_delivered_up god_of_our before_us.   (DEU_2:36)

OET-RV: 36Our god Yahweh helped us to capture all their towns from Aroer in the south at the edge of the Arnon River valley, to the Gilead region in the north—none of their city walls were too high for us. (DEU 2:36)

DEU 3:8אַרְנֹן (ʼarnon)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB DEU 3:8 word 14

OET-LV: 8And_we_took at_time the_that DOM the_earth/land from_the_hand_of the_two_of the_kings_of the_ʼAmorī who were_on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) from_the_wadi_of ʼArnōn to the_mountain_of Ḩermōn.   (DEU_3:8)

OET-RV: 8So at that time, we took the land from two of the Amorite kings across on the eastern side of the Yarden, from the Arnon River in the south, up to Mt. Hermon in the north (DEU 3:8)

DEU 3:12אַרְנֹן (ʼarnon)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB DEU 3:12 word 11

OET-LV: 12And_DOM the_earth/land (the)_this we_took_possession_of at_time the_that from_ˊArōˊēr which was_at the_wadi_of ʼArnōn and_(the)_half_of the_hill_country_of (the)_Gilˊād and_its_of_cities I_gave to_Rəʼūⱱēnite[s] and_to_Gādī[s].   (DEU_3:12)

OET-RV: 12So we captured that land at that time—from Aroer by the Arnon river, and half of the hill country of Gilead including its cities. I allocated those areas to the tribes of Reuven and Gad. (DEU 3:12)

DEU 3:16אַרְנֹן (ʼarnon)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB DEU 3:16 word 8

OET-LV: 16And_to_Rəʼūⱱēnite[s] and_to_Gādī[s] I_gave from (the)_Gilˊād and_unto the_wadi_of ʼArnōn the_middle_of the_wadi and_a_border and_unto Yaboq/(Jabbok) the_wadi the_border_of the_people_of ˊAmmōn.   (DEU_3:16)

OET-RV: 16and I gave the southern part of Gilead to the tribes of Reuven and Gad, extending from the Arnon river (with the middle of it being the boundary) to the Yabbok river which borders against the Ammonites. (DEU 3:16)

DEU 4:48אַרְנֹן (ʼarnon)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB DEU 4:48 word 6

OET-LV: 48From_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_unto the_mountain_of Siyʼon that is_Ḩermōn.   (DEU_4:48)

OET-RV: 48from Aroer city in the south along the edge of the Arnon valley, and as far north as Mt. Sion (normally called Mt. Hermon) (DEU 4:48)

JOS 12:1אַרְנוֹן (ʼarnōn)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB JOS 12:1 word 16

OET-LV: 12and_these are_the_kings_of the_earth/land whom they_defeated the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_took_possession_of DOM land_of_their on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) the_rising_of_towards of_the_sun from_the_wadi_of ʼArnōn to the_mountain_of Ḩermōn and_all the_ˊArāⱱāh eastward.   (JOS_12:1)

OET-RV: 12These are the kings in the region who the Israelis defeated on the eastern side of the Yordan river and took possession of their land from the Arnon riverbed in the south to Mt. Hermon in the north, including all of the eastern rift valley plains: (JOS 12:1)

JOS 12:2אַרְנוֹן (ʼarnōn)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB JOS 12:2 word 12

OET-LV: 2Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī who_was_dwelling in_Ḩeshbōn who_ruled from_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_middle_of the_wadi and_(the)_half_of (the)_Gilˊād and_unto Yaboq/(Jabbok) the_wadi the_border_of the_people_of ˊAmmōn.   (JOS_12:2)

OET-RV: 2King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon and ruled over Aroer (on the edge of the Arnon riverbed) and over half of Gilead up to the Yabbok riverbed which formed the border with the Ammonites, (JOS 12:2)

JOS 13:9אַרְנוֹן (ʼarnōn)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB JOS 13:9 word 6

OET-LV: 9From_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_city which in_the_middle of_the_wadi and_all the_plain Mēydəⱱāʼ to Diyⱱvōn.   (JOS_13:9)

OET-RV: 9from Aroer, which is on the edge of the Arnon riverbed, and the city that’s in the middle of the valley, and all the plateau near Medeba, to Dibon. (JOS 13:9)

JOS 13:16אַרְנוֹן (ʼarnōn)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB JOS 13:16 word 9

OET-LV: 16And_he/it_was to/for_them the_territory from_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_city which in_the_middle of_the_wadi and_all the_plain at Mēydəⱱāʼ.   (JOS_13:16)

OET-RV: 16The area from Aroer (on the edge of the Arnon riverbed) along to the town in the middle of the valley, to the plateau near Medeba, (JOS 13:16)

JDG 11:13מֵאַרְנוֹן (mēʼarnōn)  Lemmas=‘מִן’, ‘אַרְנוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], Arnon’ morpheme glosses=‘from, Arnon’ OSHB JDG 11:13 word 15

OET-LV: 13And_ the_king_of _he/it_said of_the_people_of of_ˊAmmōn to the_messengers_of Yiftāḩ if/because Yisrāʼēl/(Israel) it_took DOM land_of_my when_it_came_up from_Miʦrayim/(Egypt) from_the_ʼArnōn and_unto the_Yaboq/(Jabbok) and_unto the_Yardēn/(Jordan) and_now restore them in_peace.   (JDG_11:13)

OET-RV: 13The Ammonite king responded to Yiftah’s messengers, “Because the Israelis seized my land when they came out of Egypt. It went from the Arnon river up to the Yabbok river, and over to the Yordan river. Now return the land peaceably.” (JDG 11:13)

JDG 11:18אַרְנוֹן (ʼarnōn)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_[the]_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB JDG 11:18 word 17

OET-LV: 18And_he/it_went in_wilderness and_it_went_around DOM the_land_of ʼEdōm and_DOM the_land_of Mōʼāⱱ and_it_came from_the_rising_of the_sun of_the_land_of of_Mōʼāⱱ and_they_encamped on_the_other_side_of the_ʼArnōn and_not they_went in_the_territory_of Mōʼāⱱ if/because the_ʼArnōn was_the_border_of Mōʼāⱱ.   (JDG_11:18)

OET-RV: 18Then we went through the wilderness and turned away from the land of Edom and the land of Moab, then went the long way around the eastern border of Moab. They camped on the other side of the Arnon river, but they didn’t go within Moab’s borders, because the Arnon was the border of Moab. (JDG 11:18)

JDG 11:18אַרְנוֹן (ʼarnōn)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB JDG 11:18 word 23

OET-LV: 18And_he/it_went in_wilderness and_it_went_around DOM the_land_of ʼEdōm and_DOM the_land_of Mōʼāⱱ and_it_came from_the_rising_of the_sun of_the_land_of of_Mōʼāⱱ and_they_encamped on_the_other_side_of the_ʼArnōn and_not they_went in_the_territory_of Mōʼāⱱ if/because the_ʼArnōn was_the_border_of Mōʼāⱱ.   (JDG_11:18)

OET-RV: 18Then we went through the wilderness and turned away from the land of Edom and the land of Moab, then went the long way around the eastern border of Moab. They camped on the other side of the Arnon river, but they didn’t go within Moab’s borders, because the Arnon was the border of Moab. (JDG 11:18)

JDG 11:22מֵאַרְנוֹן (mēʼarnōn)  Lemmas=‘מִן’, ‘אַרְנוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], Arnon’ morpheme glosses=‘from, Arnon’ OSHB JDG 11:22 word 6

OET-LV: 22And_they_took_possession_of DOM all_of the_territory_of the_ʼAmorī from_the_ʼArnōn and_unto the_Yaboq/(Jabbok) and_from the_wilderness and_unto the_Yardēn/(Jordan).   (JDG_11:22)

OET-RV: 22everything within the Amorite territory from the Arnon river to the Yabbok, and from the wilderness as far as the Jordan. (JDG 11:22)

JDG 11:26אַרְנוֹן (ʼarnōn)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_[the]_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB JDG 11:26 word 12

OET-LV: 26When_dwelt Yisrāʼēl/(Israel) in_Ḩeshbōn and_in_its_of_daughters and_in_ˊArōˊēr and_in_its_of_daughters and_on/over_all the_cities which were_on the_sides_of the_ʼArnōn three hundred(s) year[s] and_why not did_you(pl)_recover_them at_time (the)_that.   (JDG_11:26)

OET-RV: 26Yisrael lived in Heshbon and in its villages for three hundred years, and in Aroer and in its villages, and in all the cities that are along the banks of the Arnonso why didn’t you repossess them during that time? (JDG 11:26)

2 KI 10:33אַרְנֹן (ʼarnon)  Lemma=‘אַרְנוֹן’ contextual word gloss=‘of_Arnon’ word gloss=‘ʼArnōn’ OSHB 2 KI 10:33 word 16

OET-LV: 33From the_Yardēn/(Jordan) the_rising_of the_sun DOM all_of the_land_of (the)_Gilˊād the_Gādī[s] and_the_Rəʼūⱱēnite[s] and_the_Manassite[s] from_ˊArōˊēr which is_at the_wadi_of ʼArnōn and_(the)_Gilˊād and_(the)_Bāshān.   (KI2_10:33)

OET-RV: 33from the Yordan river in the east as far south as Aroer city on the Arnon river—capturing the Gilead and Bashan regions where the tribes of Gad, Reuben, and Menashsheh lived. (KI2 10:33)

ISA 16:2לְאַרְנוֹן (ləʼarnōn)  Lemmas=‘לְ’, ‘אַרְנוֹן’ contextual morpheme glosses=‘of, Arnon’ morpheme glosses=‘of, Arnon’ OSHB ISA 16:2 word 10

OET-LV: 2And_it_was like_a_bird fluttering a_nest sent_away they_will_be the_daughters_of Mōʼāⱱ the_fords of_ʼArnōn.   (ISA_16:2)

OET-RV: 2Then just like birds flutter away from a nest that’s disturbed,
 ⇔ so too the Moav women will head to the fords at the Arnon river. (ISA 16:2)

JER 48:20בְאַרְנוֹן (ⱱəʼarnōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְנוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at_[the], Arnon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Arnon’ OSHB JER 48:20 word 8

OET-LV: 20Mōʼāⱱ It_has_been_put_to_shame if/because it_has_been_shattered wail and_cry_out declare at_the_ʼArnōn if/because_that it_has_been_devastated Mōʼāⱱ.   (JER_48:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔  (JER 48:20)