Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #145279

לִפְדּוֹת2 Sam 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לִפְדּוֹת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
is always and only glossed as ‘to, redeem’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘פָּדָה’’ have only one gloss: ‘to,redeem’.

Hebrew words (51) other than לִפְדּוֹת (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
with a gloss related to ‘redeem’

Have 51 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘גָּאַל’, Lemma=‘פָּדָה’, Lemmas=‘גָּאַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘גָּאַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘גָּאַל’, Lemmas=‘פָּדָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘גָּאַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘גָּאַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּדָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּדָה’)

EXO 6:6וְגָאַלְתִּי (vəgāʼaltī)  Lemmas=‘וְ’, ‘גָּאַל’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_redeem’ morpheme glosses=‘and, redeem’ OSHB EXO 6:6 word 15

OET-LV: 6For_so/thus/hence say to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) I am_YHWH and_I_will_bring_out you(pl) from_under the_forced_labour_of Miʦrayim and_I_will_deliver you(pl) from_their_of_labour and_I_will_redeem you(pl) by_an_arm outstretched and_with_acts_of_judgement great.   (EXO_6:6)

OET-RV: 6Therefore, tell the Israelis, ‘I am Yahweh and I will help you escape from the control of the Egyptians and rescue you from their slavery. I’ll buy you out of slavery using my power and by punishing the Egyptians for this injustice. (EXO 6:6)

EXO 13:13תִּפְדֶּה (tifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘you_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB EXO 13:13 word 4

OET-LV: 13And_all firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck and_all/each/any/every firstborn_of humankind among_your(pl)_of_sons you_will_redeem.   (EXO_13:13)

OET-RV: 13In the case of the oldest donkey foal, you must buy it back by killing a lamb instead of it. If you don’t buy it back, you must kill the donkey by breaking its neck. You must buy back every one of your oldest sons, (EXO 13:13)

EXO 13:13תִפְדֶּה (tifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘you_will_redeem_[it]’ word gloss=‘redeem’ OSHB EXO 13:13 word 8

OET-LV: 13And_all firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck and_all/each/any/every firstborn_of humankind among_your(pl)_of_sons you_will_redeem.   (EXO_13:13)

OET-RV: 13In the case of the oldest donkey foal, you must buy it back by killing a lamb instead of it. If you don’t buy it back, you must kill the donkey by breaking its neck. You must buy back every one of your oldest sons, (EXO 13:13)

EXO 13:13תִּפְדֶּֽה (tifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘you_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB EXO 13:13 word 14

OET-LV: 13And_all firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck and_all/each/any/every firstborn_of humankind among_your(pl)_of_sons you_will_redeem.   (EXO_13:13)

OET-RV: 13In the case of the oldest donkey foal, you must buy it back by killing a lamb instead of it. If you don’t buy it back, you must kill the donkey by breaking its neck. You must buy back every one of your oldest sons, (EXO 13:13)

EXO 13:15אֶפְדֶּֽה (ʼefdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘I_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB EXO 13:15 word 29

OET-LV: 15And_he/it_was if/because Parˊoh he_made_stubborn to_let_us_go and_ YHWH _he_killed every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) from_the_firstborn_of humankind and_unto the_firstborn_of livestock therefore yes/correct/thus/so I am_sacrificing to/for_YHWH every_of firstborn_of a_womb the_males and_all (the)_firstborn_of my_sons_of_of I_redeem.   (EXO_13:15)

OET-RV: 15And so it was that when Far’oh was too stubborn to let us go, then Yahweh struck all of the oldest sons and oldest male animals in Egypt. That’s why we offer all the oldest offspring to Yahweh, and why we need to buy back all our oldest sons.’ (EXO 13:15)

EXO 34:20תִּפְדֶּה (tifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘you_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB EXO 34:20 word 3

OET-LV: 20And_the_firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck all_of the_firstborn_of your(pl)_sons_of_of you_will_redeem and_not people_will_present_themselves presence_of_my empty.   (EXO_34:20)

OET-RV: 20If it’s a male donkey, a lamb can be given as a ransom instead, but if you don’t pay a ransom then you must kill the donkey. It’s compulsory to ransom your eldest sons. Don’t come to worship me without bringing something. (EXO 34:20)

EXO 34:20תִפְדֶּה (tifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘you_will_redeem_[it]’ word gloss=‘redeem’ OSHB EXO 34:20 word 7

OET-LV: 20And_the_firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck all_of the_firstborn_of your(pl)_sons_of_of you_will_redeem and_not people_will_present_themselves presence_of_my empty.   (EXO_34:20)

OET-RV: 20If it’s a male donkey, a lamb can be given as a ransom instead, but if you don’t pay a ransom then you must kill the donkey. It’s compulsory to ransom your eldest sons. Don’t come to worship me without bringing something. (EXO 34:20)

EXO 34:20תִּפְדֶּה (tifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘you_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB EXO 34:20 word 12

OET-LV: 20And_the_firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck all_of the_firstborn_of your(pl)_sons_of_of you_will_redeem and_not people_will_present_themselves presence_of_my empty.   (EXO_34:20)

OET-RV: 20If it’s a male donkey, a lamb can be given as a ransom instead, but if you don’t pay a ransom then you must kill the donkey. It’s compulsory to ransom your eldest sons. Don’t come to worship me without bringing something. (EXO 34:20)

LEV 25:25וְגָאַל (vəgāʼal)  Lemmas=‘וְ’, ‘גָּאַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_redeem’ morpheme glosses=‘and, redeem’ OSHB LEV 25:25 word 10

OET-LV: 25if/because your(ms)_brother/kindred he_will_become_impoverished and_he_will_sell some_of_his_possession and_he_will_come his_of_kinsman-redeemer (the)_near to_him/it and_he_will_redeem DOM the_thing_sold_of his/its_woman.   (LEV_25:25)

OET-RV: 25 (LEV 25:25)

LEV 25:33יִגְאַל (yigʼal)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘he_will_redeem’ word gloss=‘redeemed’ OSHB LEV 25:33 word 2

OET-LV: 33And_which he_will_redeem one_of the_Lēviyyiy and_it_will_go_out the_sale_of the_house and_the_city_of his_possession_of_of in_jubilee if/because the_houses_of the_cities_of the_Lēviyyiy it possession_of_is_their in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (LEV_25:33)

OET-RV: 33 (LEV 25:33)

LEV 25:48יִגְאָלֶֽנּוּ (yigʼālennū)  Lemmas=‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_redeem_him’ morpheme glosses=‘redeem, him’ OSHB LEV 25:48 word 8

OET-LV: 48After he_has_sold_himself a_right_of_redemption it_will_belong for_him/it one of_his_of_brothers he_will_redeem_him.   (LEV_25:48)

OET-RV: 48 (LEV 25:48)

LEV 25:49יִגְאָלֶנּוּ (yigʼālennū)  Lemmas=‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_redeem_him’ morpheme glosses=‘redeem, him’ OSHB LEV 25:49 word 6

OET-LV: 49Or uncle_of_his or the_son_of his_uncle_of_of he_will_redeem_him or any_of_the_relative[s]_of his_flesh_of_of from_his_of_clan he_will_redeem_him or his/its_hand it_has_reached and_he_will_redeem_himself.   (LEV_25:49)

OET-RV: 49 (LEV 25:49)

LEV 25:49יִגְאָלֶנּוּ (yigʼālennū)  Lemmas=‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_redeem_him’ morpheme glosses=‘redeem, him’ OSHB LEV 25:49 word 11

OET-LV: 49Or uncle_of_his or the_son_of his_uncle_of_of he_will_redeem_him or any_of_the_relative[s]_of his_flesh_of_of from_his_of_clan he_will_redeem_him or his/its_hand it_has_reached and_he_will_redeem_himself.   (LEV_25:49)

OET-RV: 49 (LEV 25:49)

LEV 25:49וְנִגְאָל (vənigʼāl)  Lemmas=‘וְ’, ‘גָּאַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_redeem_himself’ morpheme glosses=‘and, redeem’ OSHB LEV 25:49 word 15

OET-LV: 49Or uncle_of_his or the_son_of his_uncle_of_of he_will_redeem_him or any_of_the_relative[s]_of his_flesh_of_of from_his_of_clan he_will_redeem_him or his/its_hand it_has_reached and_he_will_redeem_himself.   (LEV_25:49)

OET-RV: 49 (LEV 25:49)

LEV 27:13גָּאֹל (gāʼol)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘indeed_(redeem)’ word gloss=‘to_redeem’ OSHB LEV 27:13 word 2

OET-LV: 13And_if indeed_(redeem) he_will_redeem_it and_he_will_add its_of_fifth to valuation_of_your.   (LEV_27:13)

OET-RV: 13 (LEV 27:13)

LEV 27:13יִגְאָלֶנָּה (yigʼālennāh)  Lemmas=‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_redeem_it’ morpheme glosses=‘redeem, it’ OSHB LEV 27:13 word 3

OET-LV: 13And_if indeed_(redeem) he_will_redeem_it and_he_will_add its_of_fifth to valuation_of_your.   (LEV_27:13)

OET-RV: 13 (LEV 27:13)

LEV 27:15יִגְאַל (yigʼal)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘he_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB LEV 27:15 word 3

OET-LV: 15And_if the_one_who_sets_apart_as_holy he_will_redeem DOM house_of_his and_he_will_add the_fifth_part_of the_silver_of your_valuation_of_of on/upon/above_him/it and_it_was to_him/it.   (LEV_27:15)

OET-RV: 15 (LEV 27:15)

LEV 27:19גָּאֹל (gāʼol)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘indeed_(redeem)’ word gloss=‘to_redeem’ OSHB LEV 27:19 word 2

OET-LV: 19And_if indeed_(redeem) he_will_redeem DOM the_field the_one_who_set_apart_as_holy DOM_him/it and_he_will_add the_fifth_part_of the_silver_of your_valuation_of_of on/upon/above_him/it and_it_will_stand to_him/it.   (LEV_27:19)

OET-RV: 19 (LEV 27:19)

LEV 27:19יִגְאַל (yigʼal)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘he_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB LEV 27:19 word 3

OET-LV: 19And_if indeed_(redeem) he_will_redeem DOM the_field the_one_who_set_apart_as_holy DOM_him/it and_he_will_add the_fifth_part_of the_silver_of your_valuation_of_of on/upon/above_him/it and_it_will_stand to_him/it.   (LEV_27:19)

OET-RV: 19 (LEV 27:19)

LEV 27:20יִגְאַל (yigʼal)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘he_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB LEV 27:20 word 3

OET-LV: 20And_if not he_will_redeem DOM the_field and_if he_has_sold DOM the_field to_a_man another not it_will_be_redeemed again.   (LEV_27:20)

OET-RV: 20 (LEV 27:20)

LEV 27:27וּפָדָה (ūfādāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּדָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_redeem_[it]’ morpheme glosses=‘and, ransomed’ OSHB LEV 27:27 word 4

OET-LV: 27And_if among_livestock (the)_unclean and_he_will_redeem_it by_your_of_valuation and_he_will_add its_of_fifth on/upon/above_him/it and_if not it_will_be_redeemed and_it_will_be_sold by_your_of_valuation.   (LEV_27:27)

OET-RV: 27 (LEV 27:27)

LEV 27:31גָּאֹל (gāʼol)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘indeed_(redeem)’ word gloss=‘to_redeem’ OSHB LEV 27:31 word 2

OET-LV: 31And_if indeed_(redeem) he_will_redeem anyone any_of_his_tithe its_of_fifth let_him_add on/upon/above_him/it.   (LEV_27:31)

OET-RV: 31 (LEV 27:31)

LEV 27:31יִגְאַל (yigʼal)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘he_will_redeem’ word gloss=‘redeems’ OSHB LEV 27:31 word 3

OET-LV: 31And_if indeed_(redeem) he_will_redeem anyone any_of_his_tithe its_of_fifth let_him_add on/upon/above_him/it.   (LEV_27:31)

OET-RV: 31 (LEV 27:31)

NUM 18:15פָּדֹה (pādoh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘certainly_(redeem)’ word gloss=‘to_redeem’ OSHB NUM 18:15 word 14

OET-LV: 15Every_of firstborn_of a_womb to/from_all/each/any/every flesh which they_will_bring_near to/for_YHWH among_humankind and_on/over_cattle/livestock it_will_belong to_you only certainly_(redeem) you_will_redeem DOM the_firstborn_of the_humankind and_DOM the_firstborn_of the_cattle/livestock (the)_unclean you_will_redeem.   (NUM_18:15)

OET-RV: 15Every firstborn male baby, as well as animals, will belong to Yahweh, however you must buy back the human babies as well as the firstborns from the ‘unclean’ livestock. (NUM 18:15)

NUM 18:15תִפְדֶּה (tifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘you_will_redeem’ word gloss=‘you_must_redeem’ OSHB NUM 18:15 word 15

OET-LV: 15Every_of firstborn_of a_womb to/from_all/each/any/every flesh which they_will_bring_near to/for_YHWH among_humankind and_on/over_cattle/livestock it_will_belong to_you only certainly_(redeem) you_will_redeem DOM the_firstborn_of the_humankind and_DOM the_firstborn_of the_cattle/livestock (the)_unclean you_will_redeem.   (NUM_18:15)

OET-RV: 15Every firstborn male baby, as well as animals, will belong to Yahweh, however you must buy back the human babies as well as the firstborns from the ‘unclean’ livestock. (NUM 18:15)

NUM 18:15תִּפְדֶּֽה (tifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘you_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB NUM 18:15 word 23

OET-LV: 15Every_of firstborn_of a_womb to/from_all/each/any/every flesh which they_will_bring_near to/for_YHWH among_humankind and_on/over_cattle/livestock it_will_belong to_you only certainly_(redeem) you_will_redeem DOM the_firstborn_of the_humankind and_DOM the_firstborn_of the_cattle/livestock (the)_unclean you_will_redeem.   (NUM_18:15)

OET-RV: 15Every firstborn male baby, as well as animals, will belong to Yahweh, however you must buy back the human babies as well as the firstborns from the ‘unclean’ livestock. (NUM 18:15)

NUM 18:16תִּפְדֶּה (tifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘you_will_redeem_[it]’ word gloss=‘redeem’ OSHB NUM 18:16 word 4

OET-LV: 16Its_ransom_of from_a_son_of a_month you_will_redeem_it by_your_of_valuation will_be_silver_of five_of shekels by_the_shekel_of the_holy_place is_twenty gerah[s] it.   (NUM_18:16)

OET-RV: 16The babies must be bought back when they’re one month old, paying five silver coins of the proper weight according to the scales at the sacred tent. (NUM 18:16)

NUM 18:17תִפְדֶּה (tifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘you_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB NUM 18:17 word 11

OET-LV: 17Only the_firstborn_of a_cow or the_firstborn_of a_young_ram or the_firstborn_of a_goat not you_will_redeem are_holy_thing[s] they DOM blood_of_their you_will_sprinkle on the_altar and_DOM fat_of_their you_will_make_smoke a_fire_offering to_an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (NUM_18:17)

OET-RV: 17However, the firstborn cows or sheep or goats can’t be bought back. They are sacred—you must sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering that’s a soothing aroma for Yahweh. (NUM 18:17)

RUTH 3:13יִגְאָלֵךְ (yigʼālēk)  Lemmas=‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_redeem_you’ morpheme glosses=‘redeem, you’ OSHB RUTH 3:13 word 6

OET-LV: 13Stay the_night and_it_was in_morning if he_will_redeem_you good let_him_redeem and_if not he_will_be_willing to_redeem_you and_I_will_redeem_you I by_the_life of_YHWH lie_down until the_morning.   (RUT_3:13)

OET-RV: 13Stay here for the rest of the night, and then in the morning, if he’ll accept then he can marry you. But if he’s not willing to take care of you, then as Yahweh lives, I’ll do it myself. Now lie down here until morning.” (RUT 3:13)

RUTH 3:13יִגְאָל (yigʼāl)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘let_him_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB RUTH 3:13 word 8

OET-LV: 13Stay the_night and_it_was in_morning if he_will_redeem_you good let_him_redeem and_if not he_will_be_willing to_redeem_you and_I_will_redeem_you I by_the_life of_YHWH lie_down until the_morning.   (RUT_3:13)

OET-RV: 13Stay here for the rest of the night, and then in the morning, if he’ll accept then he can marry you. But if he’s not willing to take care of you, then as Yahweh lives, I’ll do it myself. Now lie down here until morning.” (RUT 3:13)

RUTH 3:13לְגָאֳלֵךְ (ləgāʼₒlēk)  Lemmas=‘לְ’, ‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, redeem, you’ morpheme glosses=‘to, redeem, you’ OSHB RUTH 3:13 word 12

OET-LV: 13Stay the_night and_it_was in_morning if he_will_redeem_you good let_him_redeem and_if not he_will_be_willing to_redeem_you and_I_will_redeem_you I by_the_life of_YHWH lie_down until the_morning.   (RUT_3:13)

OET-RV: 13Stay here for the rest of the night, and then in the morning, if he’ll accept then he can marry you. But if he’s not willing to take care of you, then as Yahweh lives, I’ll do it myself. Now lie down here until morning.” (RUT 3:13)

RUTH 3:13וּגְאַלְתִּיךְ (ūgəʼaltīk)  Lemmas=‘וְ’, ‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_redeem_you’ morpheme glosses=‘and, redeem, you’ OSHB RUTH 3:13 word 13

OET-LV: 13Stay the_night and_it_was in_morning if he_will_redeem_you good let_him_redeem and_if not he_will_be_willing to_redeem_you and_I_will_redeem_you I by_the_life of_YHWH lie_down until the_morning.   (RUT_3:13)

OET-RV: 13Stay here for the rest of the night, and then in the morning, if he’ll accept then he can marry you. But if he’s not willing to take care of you, then as Yahweh lives, I’ll do it myself. Now lie down here until morning.” (RUT 3:13)

RUTH 4:4תִּגְאַל (tigʼal)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘you_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB RUTH 4:4 word 13

OET-LV: 4And_I I_said I_will_uncover ear_of_your to_say acquire_it before those_sitting and_before the_elders_of my_people_of_of if you_will_redeem redeem and_if not he_will_redeem tell to/for_me so_that_I_may_know if/because there_is_not except_you to_redeem and_I am_after_you and_he/it_said I I_will_redeem.   (RUT_4:4)

OET-RV: 4I thought that I should tell you about it and in case you buy the land while the people sitting here are listening, including these leaders of our people. If you want to buy it back into the family, then do so. But if you do not want to buy it back, then let me know, because you are the closest relative to Elimelek, and I am next after you.”
¶ I’ll buy it,” the man replied. (RUT 4:4)

RUTH 4:4גְּאָל (gəʼāl)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB RUTH 4:4 word 14

OET-LV: 4And_I I_said I_will_uncover ear_of_your to_say acquire_it before those_sitting and_before the_elders_of my_people_of_of if you_will_redeem redeem and_if not he_will_redeem tell to/for_me so_that_I_may_know if/because there_is_not except_you to_redeem and_I am_after_you and_he/it_said I I_will_redeem.   (RUT_4:4)

OET-RV: 4I thought that I should tell you about it and in case you buy the land while the people sitting here are listening, including these leaders of our people. If you want to buy it back into the family, then do so. But if you do not want to buy it back, then let me know, because you are the closest relative to Elimelek, and I am next after you.”
¶ I’ll buy it,” the man replied. (RUT 4:4)

RUTH 4:4יִגְאַל (yigʼal)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘he_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB RUTH 4:4 word 17

OET-LV: 4And_I I_said I_will_uncover ear_of_your to_say acquire_it before those_sitting and_before the_elders_of my_people_of_of if you_will_redeem redeem and_if not he_will_redeem tell to/for_me so_that_I_may_know if/because there_is_not except_you to_redeem and_I am_after_you and_he/it_said I I_will_redeem.   (RUT_4:4)

OET-RV: 4I thought that I should tell you about it and in case you buy the land while the people sitting here are listening, including these leaders of our people. If you want to buy it back into the family, then do so. But if you do not want to buy it back, then let me know, because you are the closest relative to Elimelek, and I am next after you.”
¶ I’ll buy it,” the man replied. (RUT 4:4)

RUTH 4:4לִגְאוֹל (ligʼōl)  Lemmas=‘לְ’, ‘גָּאַל’ contextual morpheme glosses=‘to, redeem’ morpheme glosses=‘to, redeem’ OSHB RUTH 4:4 word 24

OET-LV: 4And_I I_said I_will_uncover ear_of_your to_say acquire_it before those_sitting and_before the_elders_of my_people_of_of if you_will_redeem redeem and_if not he_will_redeem tell to/for_me so_that_I_may_know if/because there_is_not except_you to_redeem and_I am_after_you and_he/it_said I I_will_redeem.   (RUT_4:4)

OET-RV: 4I thought that I should tell you about it and in case you buy the land while the people sitting here are listening, including these leaders of our people. If you want to buy it back into the family, then do so. But if you do not want to buy it back, then let me know, because you are the closest relative to Elimelek, and I am next after you.”
¶ I’ll buy it,” the man replied. (RUT 4:4)

RUTH 4:4אֶגְאָל (ʼegʼāl)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘I_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB RUTH 4:4 word 29

OET-LV: 4And_I I_said I_will_uncover ear_of_your to_say acquire_it before those_sitting and_before the_elders_of my_people_of_of if you_will_redeem redeem and_if not he_will_redeem tell to/for_me so_that_I_may_know if/because there_is_not except_you to_redeem and_I am_after_you and_he/it_said I I_will_redeem.   (RUT_4:4)

OET-RV: 4I thought that I should tell you about it and in case you buy the land while the people sitting here are listening, including these leaders of our people. If you want to buy it back into the family, then do so. But if you do not want to buy it back, then let me know, because you are the closest relative to Elimelek, and I am next after you.”
¶ I’ll buy it,” the man replied. (RUT 4:4)

RUTH 4:6גְּאַל (gəʼal)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB RUTH 4:6 word 11

OET-LV: 6And_he/it_said the_kinsman-redeemer not I_am_able mmm to_me lest I_should_ruin DOM inheritance_of_my_own redeem to/for_yourself(m) you DOM of_redemption_of_my_right if/because not I_am_able to_redeem_it.   (RUT_4:6)

OET-RV: 6“I can’t buy it back myself, then,” the closer relative answered. “If I did that, I would ruin my own son’s inheritance. You can have the land and the woman instead of me, because I simply can’t take it.” (RUT 4:6)

RUTH 4:6לִגְאֹל (ligʼol)  Lemmas=‘לְ’, ‘גָּאַל’ contextual morpheme glosses=‘to, redeem_[it]’ morpheme glosses=‘to, redeem’ OSHB RUTH 4:6 word 19

OET-LV: 6And_he/it_said the_kinsman-redeemer not I_am_able mmm to_me lest I_should_ruin DOM inheritance_of_my_own redeem to/for_yourself(m) you DOM of_redemption_of_my_right if/because not I_am_able to_redeem_it.   (RUT_4:6)

OET-RV: 6“I can’t buy it back myself, then,” the closer relative answered. “If I did that, I would ruin my own son’s inheritance. You can have the land and the woman instead of me, because I simply can’t take it.” (RUT 4:6)

PSA 25:22פְּדֵה (pədēh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB PSA 25:22 word 1

OET-LV: 22Redeem Oh_god DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_all troubles_of_its.   (PSA_25:22)

OET-RV: 22Rescue Yisrael, God,
 ⇔ from all its troubles. (PSA 25:22)

PSA 26:11פְּדֵנִי (pədēnī)  Lemmas=‘פָּדָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘redeem, me’ morpheme glosses=‘redeem, me’ OSHB PSA 26:11 word 4

OET-LV: 11And_I in_my_of_integrity I_will_walk redeem_me and_show_favour_to_me.   (PSA_26:11)

OET-RV: 11But as for me, I’ll walk with integrity.
 ⇔ Release me from my slavery and have mercy on me. (PSA 26:11)

PSA 44:27וּפְדֵנוּ (ūfədēnū)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּדָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, redeem, us’ morpheme glosses=‘and, redeem, us’ OSHB PSA 44:27 word 4

OET-LV: 27 arise help_of_(to)_a to/for_ourselves and_redeem_us for_the_sake_of loyalty_of_your_covenant.   (PSA_44:27)

PSA 49:16יִפְדֶּה (yifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘he_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB PSA 49:16 word 3

OET-LV: 16 surely god he_will_redeem life_of_my from_the_hand_of Shəʼōl if/because he_will_take_me Şelāh.   (PSA_49:16)

OET-RV: 16Don’t be afraid when someone gets rich,
 ⇔ ≈ and if their family becomes very prominent, (PSA 49:16)

PSA 69:19גְאָלָהּ (gəʼālāh)  Lemmas=‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘redeem, it’ morpheme glosses=‘redeem, it’ OSHB PSA 69:19 word 4

OET-LV: 19 draw_near to self_of_my redeem_it on_account_of enemies_of_my ransom_me.   (PSA_69:19)

OET-RV: 19You know my rebuke, my shame, and my dishonour.
 ⇔ All my adversaries report my failings to you. (PSA 69:19)

PSA 72:14יִגְאַל (yigʼal)  Lemma=‘גָּאַל’ contextual word gloss=‘he_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB PSA 72:14 word 3

OET-LV: 14From_oppression and_from_violence he_will_redeem life_of_their blood_of_their and_it_will_be_precious in_his_of_eyes.   (PSA_72:14)

OET-RV: 14He redeems their lives from oppression and violence.
 ⇔ ≈ Their life is precious to him. (PSA 72:14)

PSA 119:134פְּדֵנִי (pədēnī)  Lemmas=‘פָּדָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘redeem, me’ morpheme glosses=‘redeem, me’ OSHB PSA 119:134 word 1

OET-LV: 134Redeem_me from_oppression_of humankind so_that_I_may_keep precepts_of_your.   (PSA_119:134)

OET-RV: 134Pay the ransom to free me from oppression by others
 ⇔ so that I may keep your principles. (PSA 119:134)

PSA 119:154וּגְאָלֵנִי (ūgəʼālēnī)  Lemmas=‘וְ’, ‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, redeem, me’ morpheme glosses=‘and, redeem, me’ OSHB PSA 119:154 word 3

OET-LV: 154Conduct case_of_my and_redeem_me to_your_of_message preserve_me_alive.   (PSA_119:154)

OET-RV: 154Plead my cause and buy me back.
 ⇔ Give me life as you promised. (PSA 119:154)

PSA 130:8יִפְדֶּה (yifdeh)  Lemma=‘פָּדָה’ contextual word gloss=‘he_will_redeem’ word gloss=‘redeem’ OSHB PSA 130:8 word 2

OET-LV: 8And_he he_will_redeem DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_all iniquities_of_its.   (PSA_130:8)

OET-RV: 8He’s the one who’ll pay the price for all Yisra’el’s sins
 ⇔ so we can be free. (PSA 130:8)

HOS 7:13אֶפְדֵּם (ʼefdēm)  Lemmas=‘פָּדָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_redeem_them’ morpheme glosses=‘redeem, them’ OSHB HOS 7:13 word 12

OET-LV: 13woe to/for_them if/because they_have_fled from_me devastation to/for_them if/because they_have_transgressed against_me and_I I_will_redeem_them and_they they_have_spoken on_me lies.   (HOS_7:13)

OET-RV: 13They won’t end well because they’ve strayed from me.
 ⇔ ≈ Devastation will hit them because they’ve rebelled against me.
 ⇔ → I would have bought them back, but they told lies about me. (HOS 7:13)

HOS 13:14אֶגְאָלֵם (ʼegʼālēm)  Lemmas=‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘will, I_redeem_them?’ morpheme glosses=‘redeem, them’ OSHB HOS 13:14 word 5

OET-LV: 14From_the_hand_of Shəʼōl will_I_ransom_them from_death will_I_redeem_them where plagues_of_are_your Oh_death where destruction_of_is_your Oh_Shəʼōl compassion it_will_be_hidden from_my_of_eyes.   (HOS_13:14)

OET-RV: 14Will I ransom them from the hand of the grave?
 ⇔ ≈ Will I redeem them from death?
 ⇔ Where, O Death, are your plagues?
 ⇔ ≈ Where, O Grave, is your destruction?
 ⇔ My eyes won’t be displaying any compassion.” (HOS 13:14)

MIC 4:10יִגְאָלֵךְ (yigʼālēk)  Lemmas=‘גָּאַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_redeem_you’ morpheme glosses=‘redeem, you’ OSHB MIC 4:10 word 18

OET-LV: 10Writhe_in_pain and_burst_forth Oh_daughter_of Tsiyyōn like_(the)_who]_gives_birth if/because now you_will_go_out from_the_town and_you_will_dwell in_the_field and_you_will_go to Bāⱱel there you_will_be_delivered there he_will_redeem_you YHWH from_the_palm_of your(pl)_enemies_of_of.   (MIC_4:10)

OET-RV: 10Be in pain and labour daughter of Tsiyyon,
 ⇔ ≈ like a woman giving birth.
 ⇔ For now, you need to go out of the city
 ⇔ ≈ and live in the countryside.
 ⇔ Then you’ll go to Babylon and be rescued from there.
 ⇔ ≈ There Yahweh will redeem you from your enemies’ control. (MIC 4:10)