Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:154

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:154 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVPlead cause_my and_redeem_me according_to_promise_your give_life_me.

UHBרִיבָ֣⁠ה רִ֭יבִ⁠י וּ⁠גְאָלֵ֑⁠נִי לְ⁠אִמְרָתְ⁠ךָ֥ חַיֵּֽ⁠נִי׃
   (rīⱱā⁠h riyⱱi⁠y ū⁠gəʼālē⁠nī lə⁠ʼimrātə⁠kā ḩayyē⁠nī.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTPlead my cause and redeem me;
 ⇔ preserve me for your promise.

USTDefend me when others accuse me and rescue me from them;
 ⇔ allow me to continue to live as you promised that you would.


BSBDefend my cause and redeem me;
 ⇔ revive me according to Your word.

OEBDefend my cause and redeem me:
 ⇔ revive me, as you have promised.

WEBPlead my cause, and redeem me!
 ⇔ Revive me according to your promise.

WMB (Same as above)

NETFight for me and defend me!
 ⇔ Revive me with your word!

LSVPlead my plea, and redeem me,
Quicken me according to Your saying.

FBVPlead my case, and save me as you promised! Let me live!

T4TDefend me when others accuse me, and rescue me from them;
 ⇔ allow me to continue to live, as you promised/said that you would.

LEB•  preserve my life according to your word.[fn]


?:? Or “promise”

BBEUndertake my cause, and come to my help, give me life, as you have said.

Mofftake my part, avenge, revive me as thou hast promised.

JPSPlead Thou my cause, and redeem me; quicken me according to Thy word.

ASVPlead thou my cause, and redeem me:
 ⇔ Quicken me according to thy word.

DRANo DRA PSA 119:154 verse available

YLTPlead my plea, and redeem me, According to Thy saying quicken me.

DrbyPlead my cause, and redeem me: quicken me according to thy *word.

RVPlead thou my cause, and redeem me: quicken me according to thy word.

WbstrPlead my cause, and deliver me: revive me according to thy word.

KJB-1769Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
   (Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy/your word.)

KJB-1611Plead my cause, and deliuer me: quicken me according to thy word.
   (Modernised spelling is same as used by KJB-1769 above)

BshpsDefende thou my cause & redeeme me: make me to lyue accordyng vnto thy worde.
   (Defende thou/you my cause and redeeme me: make me to live accordyng unto thy/your word.)

GnvaPleade my cause, and deliuer me: quicken me according vnto thy word.
   (Pleade my cause, and deliver me: quicken me according unto thy/your word.)

CvdlManteyne thou my cause and defende me, quycken me acordinge vnto thy worde.
   (Manteyne thou/you my cause and defende me, quycken me according unto thy/your word.)

WycNo Wyc PSA 119:154 verse available

LuthFühre meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort!
   (Führe my matter and erlöse mich; erquicke me through your Wort!)

ClVgNo ClVg PSA 119:154 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:154 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:154 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Plead my cause

(Some words not found in UHB: plead, cause,my and,redeem,me according_to,promise,your give_~_life,me )

Alternate translation: “Defend me against those who accuse me”

keep me

(Some words not found in UHB: plead, cause,my and,redeem,me according_to,promise,your give_~_life,me )

Alternate translation: “protect my life” or “give me life”

BI Psa 119:154 ©