Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel LEV 27:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 27:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_if indeed_(redeem) he_will_redeem DOM the_field the_consecrated DOM_him/it and_add the_fifth_part of_the_silver assessed_your on/upon/above_him/it and_stand to_him/it.

UHBוְ⁠אִם־גָּאֹ֤ל יִגְאַל֙ אֶת־הַ⁠שָּׂדֶ֔ה הַ⁠מַּקְדִּ֖ישׁ אֹת֑⁠וֹ וְ֠⁠יָסַף חֲמִשִׁ֧ית כֶּֽסֶף־עֶרְכְּ⁠ךָ֛ עָלָ֖י⁠ו וְ⁠קָ֥ם לֽ⁠וֹ׃
   (və⁠ʼim-gāʼol yigʼal ʼet-ha⁠ssādeh ha⁠mmaqdiysh ʼot⁠ō və⁠yāşaf ḩₐmishit keşef-ˊerkə⁠kā ˊālāy⁠v və⁠qām l⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘὰν δὲ λυτρῶται τὸν ἀγρὸν ὁ ἁγιάσας αὐτὸν, προσθήσει τὸ ἐπίπεμπτον τοῦ ἀργυρίου πρὸς τὴν τιμὴν αὐτοῦ, καὶ ἔσται αὐτῷ.
   (Ean de lutrōtai ton agron ho hagiasas auton, prosthaʸsei to epipempton tou arguriou pros taʸn timaʸn autou, kai estai autōi. )

BrTrAnd if he that sanctified the field would redeem it, he shall add to its value the fifth part of the money, and it shall be his.

ULTAnd if he who set it apart ever redeems the field, then he must add a fifth of the silver of your valuation to it, and it will belong to him.

USTIf the person who set apart the field for Yahweh later wants to buy it back, he must pay to the priest the price that the priest says it is worth, plus an added one-fifth, and then the field will belong to that man again.

BSBAnd if the one who consecrated the field decides to redeem it, he must add a fifth to the assessed value, and it shall belong to him.


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEIf he who dedicated the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall remain his.

WMBB (Same as above)

NETIf, however, the one who consecrated the field redeems it, he must add to it one fifth of the conversion price and it will belong to him.

LSVAnd if he really redeems the field—he who is sanctifying it—then he has added a fifth of the money of your valuation to it, and it has been established to him;

FBVBut if you want to buy your field back, you have to add one fifth to its value in payment. Then it will belong to you again.

T4TIf the person who dedicated the field later wants to buy it back, he must pay to the priest the price that the priest says it is worth, plus an added one-fifth, and then the field will belong to that man again.

LEBAnd if he indeed redeems the field that is consecrated, then[fn] he shall add a fifth of your proper value’s money onto it, and it shall stand for[fn] him.


27:19 Or “and”

27:19 Or “remain for” or “belong to”

BBEAnd if the man who has given the field has a desire to get it back, let him give a fifth more than the price at which it was valued and it will be his.

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd if he that sanctified the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy valuation unto it, and it shall be assured to him.

ASVAnd if he that sanctified the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.

DRAAnd if he that had vowed, will redeem his field, he shall add the fifth part of the money of the estimation, and shall possess it.

YLT'And if he really redeem the field — he who is sanctifying it — then he hath added a fifth of the money of thy valuation to it, and it hath been established to him;

DrbyAnd if he that hallowed the field will in any wise redeem it, he shall add the fifth of the money of thy valuation unto it, and it shall be assured to him;

RVAnd if he that sanctified the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.

WbstrAnd if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation to it, and it shall be assured to him.

KJB-1769And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.
   (And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy/your estimation unto it, and it shall be assured to him. )

KJB-1611And if he that sanctified the field, will in any wise redeeme it, then he shal adde the fift part of the money of thy estimation vnto it, and it shall be assured to him.
   (And if he that sanctified the field, will in any wise redeem it, then he shall add the fift part of the money of thy/your estimation unto it, and it shall be assured to him.)

BshpsIf he that consecrated the fielde wyll redeeme it agayne, let hym put the fift part of the price that thou didst value it at therunto, and it shalbe his.
   (If he that consecrated the field will redeem it again, let him put the fift part of the price that thou/you didst value it at therunto, and it shall be his.)

GnvaAnd if he that dedicateth it, will redeeme the fielde, then he shall put the fift parte of the price, that thou esteemedst it at, thereunto, and it shall remaine his.
   (And if he that dedicateth it, will redeem the field, then he shall put the fift part of the price, that thou/you esteemedst it at, thereunto, and it shall remain his. )

CvdlBut yf he yt sanctified the londe, wil redeme it agayne, then shal he geue the fifth parte of syluer therto, aboue that it was set at:
   (But if he it sanctified the land, will redeme it again, then shall he give the fifth part of silver thereto, above that it was set at:)

WyclThat if he that avowide wole ayenbie the feeld, he schal adde the fyuethe part of the money preisid, and he schal welde it;
   (That if he that avowide will ayenbie the field, he shall add the fivethe part of the money preisid, and he shall weld it;)

LuthWill aber der, so ihn geheiliget hat, den Acker lösen, so soll er den fünften Teil des Geldes, über das er geschätzet ist, drauf geben, so soll er sein werden.
   (Will but der, so him/it geheiliget has, the Acker lösen, so should he the fünften Teil the Geldes, above the he geschätzet is, on_it geben, so should he his become.)

ClVgQuod si voluerit redimere agrum ille qui voverat, addet quintam partem æstimatæ pecuniæ, et possidebit eum.[fn]
   (That when/but_if voluerit redimere agrum ille who voverat, addet quintam partem æstimatæ pecuniæ, and possidebit him. )


27.19 Addet quintam partem. Doctrinæ sacerdotis proprium intellectum: doctrina enim et instructione sacerdotis prius gubernamur, sed postea proficere, et intellectum nostrum adjicere debemus.


27.19 Addet quintam partem. Doctrinæ of_the_priest proprium intellectum: doctrina because and instructione of_the_priest first/before gubernamur, but postea proficere, and intellectum nostrum adyicere debemus.


TSNTyndale Study Notes:

27:1-34 As a conclusion to the book, this chapter discusses various types of vows and ends with a provision for redeeming one’s tithes (see also ch 25). Under certain circumstances, such as an emergency, an individual might make a vow promising something to God, usually in exchange for God’s answering his or her prayer (see Jon 2:9). Once the prayer is answered, the individual might be tempted to discount the vow. Scripture requires that vows be made carefully (see Lev 5:4; Eccl 5:4-6) and then carried out. Jesus taught that oaths should not be commonly or carelessly made (Matt 5:33-37; 23:16-22).

TTNTyndale Theme Notes:

Complete Dedication

The Hebrew word kherem (“specially set apart”) is difficult to translate because it represents a concept for which there is no exact parallel in modern English. In the conquest of Canaan under Joshua, kherem designated something that was dedicated to a pagan god and therefore hostile to the Lord. Such things were to be destroyed (see Josh 6:18). In the case of valuable metal items, they were brought to the sanctuary, where they became holy to the Lord (Lev 27:28; see also Josh 6:19, 24). The concept of being “specially set apart” was also applied to Israel’s enemies when they and their property were destroyed (Josh 6:17-19; 1 Sam 15:2-3).

In Leviticus 27:21, 28, kherem indicates an acceptable vow devoting something to the Lord for use in the sanctuary (see Num 18:14). This made the item, land, or person holy. The thing or person could not be bought back; it remained in the Lord’s service permanently.

The concept of complete dedication through total destruction underlies several passages in the apostle Paul’s writings. In Romans 9:3, Paul was even willing to be declared anathema (the Greek equivalent of kherem) if it would bring about the salvation of his fellow Jews. In Galatians 1:8-9, the same Greek word indicates an appropriate end for those who preach a false gospel. In 1 Corinthians 12:3, Paul warns that no one speaking in the Spirit can call Jesus anathema, that is, no one who has God’s Spirit will interpret Jesus’ crucifixion as a sign of God’s rejection of him, as the Jews of Paul’s day did. Instead, they will recognize it as an act of atonement for sinful humanity.

Passages for Further Study

Exod 22:20; Lev 27:28-29; Num 18:8-14; 21:2-3; Deut 7:1-6, 26; 13:12-18; Josh 6:17-19, 24; 7:11-15; 1 Sam 15:2-3; 1 Kgs 20:42; Isa 43:26-28; Mal 4:5-6; Rom 9:3; 1 Cor 16:22; Gal 1:8-9

BI Lev 27:19 ©