Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_if the_consecrates he_will_redeem DOM house_his and_add the_fifth_part of_the_silver assessed_your on/upon/above_him/it and_it_was to_him/it.
UHB וְאִ֨ם־הַמַּקְדִּ֔ישׁ יִגְאַ֖ל אֶת־בֵּית֑וֹ וְ֠יָסַף חֲמִישִׁ֧ית כֶּֽסֶף־עֶרְכְּךָ֛ עָלָ֖יו וְהָ֥יָה לֽוֹ׃ ‡
(vəʼim-hammaqdiysh yigʼal ʼet-bēytō vəyāşaf ḩₐmīshit keşef-ˊerkəkā ˊālāyv vəhāyāh lō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐὰν δὲ ὁ ἁγιάσας αὐτὴν λυτρῶται τὴν οἰκίαν αὐτοῦ, προσθήσει ἐπʼ αὐτὸ τὸ ἐπίπεμπτον τοῦ ἀργυρίου τῆς τιμῆς, καὶ ἔσται αὐτῷ.
(Ean de ho hagiasas autaʸn lutrōtai taʸn oikian autou, prosthaʸsei epʼ auto to epipempton tou arguriou taʸs timaʸs, kai estai autōi. )
BrTr And if he that has sanctified it should redeem his house, he shall add to it the fifth part of the money of the valuation, and it shall be his.
ULT And if the one who set it apart redeems his house, then he must add a fifth of the silver of your valuation to it, and it will belong to him.
UST If a man set apart his house for the honor of Yahweh, but later he wants to buy it back, he must pay that price plus an added one-fifth, and then the house will belong to him again.
BSB But if he who consecrated his house redeems it, he must add a fifth to the assessed value, and it will belong to him.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE If he who dedicates it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall be his.
WMBB (Same as above)
NET If the one who consecrates it redeems his house, he must add to it one fifth of its conversion value in silver, and it will belong to him.
LSV and if he who is sanctifying redeems his house, then he has added a fifth of the money of your valuation to it, and it has become his.
FBV But if you want to buy back your house, you have to add one fifth to its value in payment. Then it will belong to you again.
T4T If the man who dedicated his house to me later wants to buy it back, he must pay that price plus an additional 20 percent, and then the house will belong to him again.
LEB But[fn] if the one who consecrates it wants to redeem his house, then[fn] he shall add a fifth of your proper value’s money onto it, and it shall be his.
BBE And if the owner has a desire to get back his house, let him give a fifth more than your value, and it will be his.
Moff No Moff LEV book available
JPS And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy valuation unto it, and it shall be his.
ASV And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
DRA But if he that vowed, will redeem it, he shall give the fifth part of the estimation over and above, and shall have the house.
YLT and if he who is sanctifying doth redeem his house, then he hath added a fifth of the money of thy valuation to it, and it hath become his.
Drby And if he that halloweth it will redeem his house, he shall add the fifth of the money of thy valuation unto it, and it shall be his.
RV And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
Wbstr And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation to it, and it shall be his.
KJB-1769 And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
(And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy/your estimation unto it, and it shall be his. )
KJB-1611 And if he that sanctified it, will redeeme his house, then he shall adde the fift part of the money of thy estimation vnto it, and it shall be his.
(And if he that sanctified it, will redeem his house, then he shall add the fift part of the money of thy/your estimation unto it, and it shall be his.)
Bshps And when he that sanctified it wyll redeeme his house, let hym geue the fift part of the money that it was iudged at therto, and it shalbe his.
(And when he that sanctified it will redeem his house, let him give the fift part of the money that it was judged at thereto, and it shall be his.)
Gnva But if he that sanctified it, will redeeme his house, then hee shall giue thereto the fift part of money more then thy estimation, and it shalbe his.
(But if he that sanctified it, will redeem his house, then he shall give thereto the fift part of money more then thy/your estimation, and it shall be his. )
Cvdl But yf he yt sanctified it, wyl redeme it, he shal geue ye fifth parte of syluer therto, aboue that it was set at: So shal it be his.
(But if he it sanctified it, will redeme it, he shall give ye/you_all fifth part of silver thereto, above that it was set at: So shall it be his.)
Wyc sotheli if he that avowide wole ayen-bie it, he schal yyue the fifthe part of the valu aboue, and he schal haue the hows.
(truly if he that avowide will ayen-bie it, he shall give the fifthe part of the valu above, and he shall have the house.)
Luth So es aber der, so es geheiliget hat, will lösen, so soll er den fünften Teil des Geldes, über das es geschätzet ist, drauf geben, so soll‘s sein werden.
(So it but der, so it geheiliget has, will lösen, so should he the fünften Teil the Geldes, above the it geschätzet is, on_it geben, so soll‘s his become.)
ClVg sin autem ille qui voverat, voluerit redimere eam, dabit quintam partem æstimationis supra, et habebit domum.[fn]
(sin however ille who voverat, voluerit redimere eam, dabit quintam partem æstimationis supra, and habebit domum. )
27.15 Sin autem ille, etc. ISICH. Redimere, est per doctrinam et formulam vitæ familiam liberare, et quidquid sanctimoniæ obviat diluere. Adjiciet vero admonitioni et ædificationi sacerdotis intelligentiam, et frequentem commemorationem.
27.15 Sin however ille, etc. ISICH. Redimere, it_is through doctrinam and formulam of_life familiam liberare, and quidquid sanctimoniæ obviat diluere. Adyiciet vero admonitioni and ædificationi of_the_priest intelligentiam, and frequentem commemorationem.
27:1-34 As a conclusion to the book, this chapter discusses various types of vows and ends with a provision for redeeming one’s tithes (see also ch 25). Under certain circumstances, such as an emergency, an individual might make a vow promising something to God, usually in exchange for God’s answering his or her prayer (see Jon 2:9). Once the prayer is answered, the individual might be tempted to discount the vow. Scripture requires that vows be made carefully (see Lev 5:4; Eccl 5:4-6) and then carried out. Jesus taught that oaths should not be commonly or carelessly made (Matt 5:33-37; 23:16-22).
Note 1 topic: translate-fraction
וְ֠יָסַף חֲמִישִׁ֧ית כֶּֽסֶף־ עֶרְכְּךָ֛ עָלָ֖יו
and,add fifth value assessed,your on/upon/above=him/it
A fifth is a part of something that is divided into five equal parts. Alternate translation: “then he must divide the value of the house into five equal parts, add the amount equal to one of those parts, and pay all of it”