Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel NUM 18:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 18:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_redemption_their from_son_of of_a_month you_will_redeem_[it] in/on/at/with_assessment_your [will_be]_silver five shekels in/on/at/with_shekel the_sanctuary [is]_twenty gerah[s] it.

UHBוּ⁠פְדוּיָ⁠ו֙ מִ⁠בֶּן־חֹ֣דֶשׁ תִּפְדֶּ֔ה בְּ⁠עֶ֨רְכְּ⁠ךָ֔ כֶּ֛סֶף חֲמֵ֥שֶׁת שְׁקָלִ֖ים בְּ⁠שֶׁ֣קֶל הַ⁠קֹּ֑דֶשׁ עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה הֽוּא׃
   (ū⁠fədūyā⁠v mi⁠ben-ḩodesh tifdeh bə⁠ˊerkə⁠kā keşef ḩₐmēshet shəqālim bə⁠sheqel ha⁠qqodesh ˊesrim gērāh hūʼ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἡ λύτρωσις αὐτοῦ, ἀπὸ μηνιαίου· ἡ συντίμησις πέντε σίκλων, κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον εἴκοσι ὀβολοί εἰσι.
   (Kai haʸ lutrōsis autou, apo maʸniaiou; haʸ suntimaʸsis pente siklōn, kata ton siklon ton hagion eikosi oboloi eisi. )

BrTrAnd the redemption of them shall be from a month old; their valuation of five shekels—it is twenty oboli according to the holy shekel.

ULTAnd his redeemed ones from a son of a month you shall redeem by your valuation, five silver shekels by the shekel of the holy place (it is 20 gerahs).

USTThey must buy them back when they are one month old. The price that they must pay for each one is five pieces of silver. They must weigh the silver on the scales that are in the sacred tent.

BSBYou are to pay the redemption price for a month-old male according to your valuation: five shekels of silver,[fn] according to the sanctuary shekel, which is twenty gerahs.[fn]


18:16 5 shekels is approximately 2 ounces or 57 grams of silver.

18:16 20 gerahs is equivalent to one shekel (approximately 0.4 ounces or 11.4 grams).


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEYou shall redeem those who are to be redeemed of them from a month old, according to your estimation, for five shekels of money, according to the shekel[fn] of the sanctuary, which weighs twenty gerahs.[fn]


18:16 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

18:16 A gerah is about 0.5 grams or about 7.7 grains.

WMBB (Same as above including footnotes)

NETAnd those that must be redeemed you are to redeem when they are a month old, according to your estimation, for five shekels of silver according to the sanctuary shekel (which is twenty gerahs).

LSVAnd their ransomed ones from a son of a month, you ransom with your valuation [for] five shekels of silver, by the shekel of the holy place; it [is] twenty gerahs.

FBVWhen they are one month old you shall pay the redemption price of five shekels of silver, (using the sanctuary shekel standard), equivalent to twenty gerahs.

T4TThey must buy them back when they are one month old. The price that they must pay for each one is five pieces of silver. They must weigh the silver on the scales that are in the Sacred Tent.

LEBAs to their price of redemption, from a one-month-old[fn] you will redeem them according to your proper value, five shekels of silver according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerah.


18:16 Literally “a son of a month”

BBEPayment is to be made for these when they are a month old, at the value fixed by you, a price of five shekels by the scale of the holy place, that is, twenty gerahs to the shekel.

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd their redemption-money — from a month old shalt thou redeem them — shall be, according to thy valuation, five shekels of silver, after the shekel of the sanctuary — the same is twenty gerahs.

ASVAnd those that are to be redeemed of them from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).

DRAAnd the redemption of it shall be after one month, for five sicles of silver, by the weight of the sanctuary. A sicle hath twenty obols.

YLT'And their ransomed ones from a son of a month, thou dost ransom with thy valuation, of silver, five shekels, by the shekel of the sanctuary, twenty gerahs it [is].

DrbyAnd those that are to be ransomed from a month old shalt thou ransom, according to thy valuation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.

RVAnd those that are to be redeemed of them from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary (the same is twenty gerahs).

WbstrAnd those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thy estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.

KJB-1769And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
   (And those that are to be redeemed from a month old shalt thou/you redeem, according to thine/your estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs. )

KJB-1611[fn]And those that are to be redeemed, from a moneth old shalt thou redeeme according to thine estimation, for the money of fiue shekels, after the shekel of the Sanctuary, which is twentie gerahs.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


18:16 Exod.30. 13. leuit.27 25.chap. 3. 47. ezek.45 12.

BshpsThose that are to be redeemed, shalt thou redeeme from ye age of a moneth, accordyng to thyne estimation, for the money of fiue sicles, after the sicle of the sanctuarie, which is twentie gerahs.
   (Those that are to be redeemed, shalt thou/you redeem from ye/you_all age of a month, accordyng to thine/your estimation, for the money of five sicles, after the sicle of the sanctuarie, which is twenty gerahs.)

GnvaAnd those that are to bee redeemed, shalt thou redeeme from the age of a moneth, according to thy estimation, for the money of fiue shekels, after the shekel of the Sanctuarie, which is twentie gerahs.
   (And those that are to be redeemed, shalt thou/you redeem from the age of a month, according to thy/your estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the Sanctuarie, which is twenty gerahs. )

Cvdl(They shal redeme it whan it is a moneth olde, and shall geue it lowse for money, euen for fyue Sycles, after the Sycle of the Sanctuary, which Sycle is worth twentye Geras.)
   ((They shall redeme it when it is a month old, and shall give it lowse for money, even for five Sycles, after the Sycle of the Sanctuary, which Sycle is worth twenty Geras.))

Wyclwhos ayenbiyng schal be aftir o monethe, for fyue siclis of siluer, bi the weiyte of seyntuarie; a sicle hath xx. halpens.
   (whos ayenbiyng shall be after o month, for five siclis of silver, by the weiyte of seyntuarie; a sicle hath/has xx. halpens.)

LuthSie sollen‘s aber lösen, wenn‘s eines Monden alt ist; und sollst es zu lösen geben um Geld, um fünf Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums, der gilt zwanzig Gera.
   (They/She sollen‘s but lösen, wenn‘s one moons old is; and should it to lösen give around/by/for Geld, around/by/for five Sekel, after to_him Sekel the Heiligtums, the/of_the gilt twenty Gera.)

ClVgcujus redemptio erit post unum mensem, siclis argenti quinque, pondere sanctuarii. Siclus viginti obolos habet.
   (cuyus redemptio will_be after one mensem, siclis argenti quinque, pondere sanctuarii. Siclus twenty obolos habet. )


TSNTyndale Study Notes:

18:1-32 The instructions given here arose from the need demonstrated in ch 17 for clear boundaries between the people and the priests and Levites. The distinctive privileges of the Levites were matched by significant responsibilities. One very important aspect of their work was to safeguard the Tabernacle from unauthorized entry (ch 16).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Those that are to be bought back by the people must be bought back after becoming one month old

(Some words not found in UHB: and,redemption,their from,son_of month redeem in/on/at/with,assessment,your silver five shekels in/on/at/with,shekel the,sanctuary twenty gerahs he/it )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The people must buy them back when they become one month old”

(Occurrence 0) Those that are to be bought back

(Some words not found in UHB: and,redemption,their from,son_of month redeem in/on/at/with,assessment,your silver five shekels in/on/at/with,shekel the,sanctuary twenty gerahs he/it )

Most likely this refers only to firstborn humans that must be bought back and not to firstborn unclean animals.

Note 2 topic: translate-bweight

(Occurrence 0) five shekels … which equals twenty gerahs

(Some words not found in UHB: and,redemption,their from,son_of month redeem in/on/at/with,assessment,your silver five shekels in/on/at/with,shekel the,sanctuary twenty gerahs he/it )

If it is necessary to use modern weight units, here are two ways of doing it. Alternate translation: “five pieces of silver … each of which equals ten grams” or “fifty grams of silver, using the standard weights that are used in the sanctuary”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) five shekels

(Some words not found in UHB: and,redemption,their from,son_of month redeem in/on/at/with,assessment,your silver five shekels in/on/at/with,shekel the,sanctuary twenty gerahs he/it )

A shekel is a unit of weight. What was weighed can be stated clearly. Alternate translation: “five shekels of silver”

Note 4 topic: translate-bweight

(Occurrence 0) sanctuary shekel

(Some words not found in UHB: and,redemption,their from,son_of month redeem in/on/at/with,assessment,your silver five shekels in/on/at/with,shekel the,sanctuary twenty gerahs he/it )

There were shekels of different weights. This is the one that people had to use in the sanctuary of the sacred tent. It weighed twenty gerahs, which was about 11 grams.

BI Num 18:16 ©