Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel 1CH 11:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ch 11:16 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 11:16 verse available

OET-LVAnd_Dāvid then in/on/at/with_stronghold and_garrison of_Philistines then in_house_of wwww.

UHBוְ⁠דָוִ֖יד אָ֣ז בַּ⁠מְּצוּדָ֑ה וּ⁠נְצִ֣יב פְּלִשְׁתִּ֔ים אָ֖ז בְּ⁠בֵ֥ית לָֽחֶם׃ 
   (və⁠dāviyd ʼāz ba⁠mməʦūdāh ū⁠nəʦiyⱱ pəlishəttiym ʼāz bə⁠ⱱēyt lāḩem.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And David then was in the stronghold, and the garrison of the Philistines then was in Bethlehem.

UST David was then in a fortress, and some of the Philistine soldiers were occupying Bethlehem.


BSB At that time David was in the stronghold, and the garrison of the Philistines was at Bethlehem.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was in Bethlehem at that time.

NET David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.

LSV and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,

FBV At the time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was in Bethlehem.

T4T David was in a fortress, and some of the soldiers of Philistia were occupying Bethlehem.

LEB And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

BBE At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

ASV And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

DRA And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.

YLT and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,

DBY And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

RV And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

WBS And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

KJB And David was then in the hold, and the Philistines’ garrison was then at Beth-lehem.

BB And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme.
  (And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same time.)

GNV And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.

CB As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem.

WYC Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem.
  (Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gathered, of Filisteis was in Bethleem.)

LUT David aber war in der Burg; und der Philister Volk war dazumal zu Bethlehem.
  (David but was in the Burg; and the Philister people was dazumal to Bethlehem.)

CLV Porro David erat in præsidio, et statio Philisthinorum in Bethlehem.
  (Porro David was in præsidio, and statio Philisthinorum in Bethlehem.)

BRN And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethleem.

BrLXX Καὶ Δαυὶδ τότε ἐν τῇ περιοχῇ, καὶ τὸ σύστημα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν Βηθλεέμ.
  (Kai Dawid tote en taʸ perioⱪaʸ, kai to sustaʸma tōn allofulōn tote en Baʸthleʼem.)


TSNTyndale Study Notes:

11:10-47 This account of David’s mighty warriors demonstrates that David had the support of Israel’s best and bravest men, as well as the support of all Israel (cp. 2 Sam 23:8-39).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) in his stronghold, a cave

(Some words not found in UHB: and,David then in/on/at/with,stronghold and,garrison Pelishtim then in=house_of לָחֶם )

Alternate translation: “in his safe place in a cave”

(Occurrence 0) the Philistines had established their camp at Bethlehem

(Some words not found in UHB: and,David then in/on/at/with,stronghold and,garrison Pelishtim then in=house_of לָחֶם )

Alternate translation: “the Philistines had stationed soldiers in Bethlehem”

BI 1Ch 11:16 ©