Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 13 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel 1CH 13:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ch 13:3 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 13:3 verse available

OET-LVAnd_bring_back DOM the_ark god_our to_us DOM not seek_it in/on/at/with_days of_Shāʼūl.

UHBוְ⁠נָסֵ֛בָּה אֶת־אֲר֥וֹן אֱלֹהֵ֖י⁠נוּ אֵלֵ֑י⁠נוּ כִּי־לֹ֥א דְרַשְׁנֻ֖⁠הוּ בִּ⁠ימֵ֥י שָׁאֽוּל׃ 
   (və⁠nāşēbāh ʼet-ʼₐrōn ʼₑlohēy⁠nū ʼēlēy⁠nū ⱪī-loʼ dərashənu⁠hū bi⁠ymēy shāʼūl.)

Key: yellow:verbs, red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And let us return the Box of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul.”

UST Let us bring the sacred chest of our God back to us since we did not ask God what he wanted us to do while Saul was the king.”


BSB Then let us bring back the ark of our God, for we did not inquire of Him [fn] in the days of Saul.”


13:3 Or of it

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Also, let’s bring the ark of our God back to us again, for we didn’t seek it in the days of Saul.”

NET Let’s move the ark of our God back here, for we did not seek his will throughout Saul’s reign.”

LSV and we bring around the Ark of our God to us, for we did not seek Him in the days of Saul.”

FBV Let us bring the Ark of our God back[fn] to us, because we forgot about it during the time of Saul.”


13:3 “Bring… back”: interestingly the verb root has the basic meaning of “surround.”

T4T because we want to bring the Sacred Chest of our God back to us. While Saul was the king, we did not go to God’s presence to ask him what we should do.”

LEB Then let us bring around the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul.”

BBE And let us get back for ourselves the ark of our God: for in the days of Saul we did not go to it for directions.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS and let us bring back the ark of our God to us; for we sought not unto it in the days of Saul.'

ASV and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.

DRA And let us bring again the ark of our God to us: for we sought it not in the days of Saul.

YLT and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.'

DBY and let us bring again the ark of our [fn]God to us; for we inquired not of it in the days of Saul.


13.3 Elohim

RV and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.

WBS And let us bring again to us the ark of our God: for we inquired not at it in the days of Saul.

KJB And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.[fn]
  (And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.)


13.3 bring…: Heb. bring about

BB And we will bring againe the arke of our God to vs: for we regarded it not in the dayes of Saul.
  (And we will bring again the ark of our God to us: for we regarded it not in the days of Saul.)

GNV And we will bring againe the Arke of our God to vs: for we sought not vnto it in the dayes of Saul.
  (And we will bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul. )

CB and let vs fetch the Arke of oure God agayne vnto vs: for by Sauls tyme we axed after it.
  (and let us fetch the ark of our God again unto us: for by Sauls time we asked after it.)

WYC and that we brynge ayen to vs the arke of oure God; for we souyten not it in the daies of Saul.
  (and that we bring ayen to us the ark of our God; for we sought not it in the days of Saul.)

LUT und laßt uns die Lade unsers Gottes zu uns wieder holen, denn bei den Zeiten Sauls fragten wir nicht nach ihr.
  (and laßt uns the Lade unsers God’s to uns again holen, because bei the Zeiten Sauls fragten wir not nach ihr.)

CLV et reducamus arcam Dei nostri ad nos: non enim requisivimus eam in diebus Saul.
  (and reducamus arcam Dei nostri to nos: not/no because requisivimus her in days Saul. )

BRN And let us bring over to us the ark of our God; for men have not enquired at it since the days of Saul.

BrLXX καὶ μετενέγκωμεν τὴν κιβωτὸν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν πρὸς ἡμᾶς, ὅτι οὐκ ἐζήτησαν αὐτὴν ἀφʼ ἡμερῶν Σαούλ.
  (kai metenegkōmen taʸn kibōton tou Theou haʸmōn pros haʸmas, hoti ouk ezaʸtaʸsan autaʸn afʼ haʸmerōn Saoul. )


TSNTyndale Study Notes:

13:1–17:27 These chapters chronicle the transformation of Jerusalem into the political and religious center of Israel, beginning with David’s disastrous attempt to transfer the Ark of God from Kiriath-jearim to Jerusalem (13:1-14; cp. 2 Sam 6:2-11).

BI 1Ch 13:3 ©