Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 13 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 13:3 verse available
OET-LV And_bring_back DOM the_ark god_our to_us DOM not seek_it in/on/at/with_days of_Shāʼūl.
UHB וְנָסֵ֛בָּה אֶת־אֲר֥וֹן אֱלֹהֵ֖ינוּ אֵלֵ֑ינוּ כִּי־לֹ֥א דְרַשְׁנֻ֖הוּ בִּימֵ֥י שָׁאֽוּל׃ ‡
(vənāşēbāh ʼet-ʼₐrōn ʼₑlohēynū ʼēlēynū ⱪī-loʼ dərashənuhū biymēy shāʼūl.)
Key: yellow:verbs, red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And let us return the Box of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul.”
UST Let us bring the sacred chest of our God back to us since we did not ask God what he wanted us to do while Saul was the king.”
BSB Then let us bring back the ark of our God, for we did not inquire of Him [fn] in the days of Saul.”
13:3 Or of it
OEB No OEB 1CH book available
WEB Also, let’s bring the ark of our God back to us again, for we didn’t seek it in the days of Saul.”
NET Let’s move the ark of our God back here, for we did not seek his will throughout Saul’s reign.”
LSV and we bring around the Ark of our God to us, for we did not seek Him in the days of Saul.”
FBV Let us bring the Ark of our God back[fn] to us, because we forgot about it during the time of Saul.”
13:3 “Bring… back”: interestingly the verb root has the basic meaning of “surround.”
T4T because we want to bring the Sacred Chest of our God back to us. While Saul was the king, we did not go to God’s presence to ask him what we should do.”
LEB Then let us bring around the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul.”
BBE And let us get back for ourselves the ark of our God: for in the days of Saul we did not go to it for directions.
MOF No MOF 1CH book available
JPS and let us bring back the ark of our God to us; for we sought not unto it in the days of Saul.'
ASV and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
DRA And let us bring again the ark of our God to us: for we sought it not in the days of Saul.
YLT and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.'
DBY and let us bring again the ark of our [fn]God to us; for we inquired not of it in the days of Saul.
13.3 Elohim
RV and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
WBS And let us bring again to us the ark of our God: for we inquired not at it in the days of Saul.
KJB And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.[fn]
(And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.)
13.3 bring…: Heb. bring about
BB And we will bring againe the arke of our God to vs: for we regarded it not in the dayes of Saul.
(And we will bring again the ark of our God to us: for we regarded it not in the days of Saul.)
GNV And we will bring againe the Arke of our God to vs: for we sought not vnto it in the dayes of Saul.
(And we will bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul. )
CB and let vs fetch the Arke of oure God agayne vnto vs: for by Sauls tyme we axed after it.
(and let us fetch the ark of our God again unto us: for by Sauls time we asked after it.)
WYC and that we brynge ayen to vs the arke of oure God; for we souyten not it in the daies of Saul.
(and that we bring ayen to us the ark of our God; for we sought not it in the days of Saul.)
LUT und laßt uns die Lade unsers Gottes zu uns wieder holen, denn bei den Zeiten Sauls fragten wir nicht nach ihr.
(and laßt uns the Lade unsers God’s to uns again holen, because bei the Zeiten Sauls fragten wir not nach ihr.)
CLV et reducamus arcam Dei nostri ad nos: non enim requisivimus eam in diebus Saul.
(and reducamus arcam Dei nostri to nos: not/no because requisivimus her in days Saul. )
BRN And let us bring over to us the ark of our God; for men have not enquired at it since the days of Saul.
BrLXX καὶ μετενέγκωμεν τὴν κιβωτὸν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν πρὸς ἡμᾶς, ὅτι οὐκ ἐζήτησαν αὐτὴν ἀφʼ ἡμερῶν Σαούλ.
(kai metenegkōmen taʸn kibōton tou Theou haʸmōn pros haʸmas, hoti ouk ezaʸtaʸsan autaʸn afʼ haʸmerōn Saoul. )
13:1–17:27 These chapters chronicle the transformation of Jerusalem into the political and religious center of Israel, beginning with David’s disastrous attempt to transfer the Ark of God from Kiriath-jearim to Jerusalem (13:1-14; cp. 2 Sam 6:2-11).