Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 4 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 4:43 verse available
OET-LV And_destroyed DOM the_remnant the_escaped of_ˊₐmālēqites and_they_lived there until the_day the_this.
UHB וַיַּכּ֕וּ אֶת־שְׁאֵרִ֥ית הַפְּלֵטָ֖ה לַעֲמָלֵ֑ק וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ ‡
(vayyaⱪū ʼet-shəʼēriyt hapəlēţāh laˊₐmālēq vayyēshəⱱū shām ˊad hayyōm hazzeh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And they struck down the rest of the Amalekites who escaped, and they have lived there to this day.
UST They killed the descendants of Amalek who were still alive. From that time until now, the descendants of Simeon have lived in the region of Edom.
BSB and struck down the remnant of the Amalekites who had escaped. And they have lived there to this day.
OEB No OEB 1CH book available
WEB They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.
NET and defeated the rest of the Amalekite refugees; they live there to this very day.
LSV and they strike the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there to this day.
FBV They destroyed the rest of the Amalekites who had escaped. They have lived there to this very day.
T4T They killed the few descendants of Amalek who were still alive. From that time until now, the descendants of Simeon have lived in the Edom region.
LEB And they destroyed the remainder of the Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.
BBE And they put to death the rest of the Amalekites who had got away safely, and made it their living-place to this day.
MOF No MOF 1CH book available
JPS And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and dwelt there unto this day.
ASV And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and have dwelt there unto this day.
DRA And they slew the remnant of the Amalecites, who had been able to escape, and they dwelt there in their stead unto this day.
YLT and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.
DBY and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.
RV And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and dwelt there, unto this day.
WBS And they smote the rest of the Amalekites that had escaped, and have dwelt there to this day.
KJB And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
BB And smote the rest of the Amalekites that were escaped, and they dwelt there vnto this day.
(And smote the rest of the Amalekites that were escaped, and they dwelt there unto this day.)
GNV And they smote the rest of Amalek that had escaped, and they dwelt there vnto this day.
(And they smote the rest of Amalek that had escaped, and they dwelt there unto this day. )
CB and smote the remnaunt of the Amalechites (which were escaped) and dwelt there vnto this daye.
(and smote the remnaunt of the Amalechites (which were escaped) and dwelt there unto this day.)
WYC and thei smytiden the relifs of Amalechites, that myyten ascape; and thei dwelliden there for hem `til to this day.
(and they smytiden the relifs of Amalechites, that mightn ascape; and they dwelled/dwelt there for them `til to this day.)
LUT und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter; und wohneten daselbst bis auf diesen Tag.
(and schlugen the übrigen Entronnenen the Amalekiter; and wohneten there until on diesen Tag.)
CLV et percusserunt reliquias, quæ evadere potuerant, Amalecitarum, et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem hanc.
(and percusserunt reliquias, which evadere potuerant, Amalecitarum, and habitaverunt ibi pro eis usque to diem hanc. )
BRN And they smote the remnant that were left of Amalec, until this day.
BrLXX Καὶ ἐπάταξαν τοὺς καταλοίπους τοὺς καταλειφθέντας τοῦ Ἀμαλὴκ ἕως ἡμέρας ταύτης.
(Kai epataxan tous kataloipous tous kataleifthentas tou Amalaʸk heōs haʸmeras tautaʸs. )
4:24-43 Simeon was Jacob’s second son; his tribe’s territory was in the southern part of Judah (Josh 19:1-9).
(Occurrence 0) the rest of the Amalekite refugees
(Some words not found in UHB: and,destroyed DOM remnant the,escaped of,Amalekites and=they_lived there until the=day the,this )
Alternate translation: “the remaining Amalekite refugees”
(Occurrence 0) refugees
(Some words not found in UHB: and,destroyed DOM remnant the,escaped of,Amalekites and=they_lived there until the=day the,this )
people who are forced to leave their home country
(Occurrence 0) to this day
(Some words not found in UHB: and,destroyed DOM remnant the,escaped of,Amalekites and=they_lived there until the=day the,this )
“from then until now.” This refers to the day when the author was writing this account.