Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 4 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 4:21 verse available
OET-LV The_sons of_Shēlāh the_son of_Yəhūdāh [were]_ˊĒr the_father of_Lecah and_Laadah the_father of_Mareshah and_families of_the_house of_the_work the_linen at_Beth of_Ashbea.
UHB בְּנֵי֙ שֵׁלָ֣ה בֶן־יְהוּדָ֔ה עֵ֚ר אֲבִ֣י לֵכָ֔ה וְלַעְדָּ֖ה אֲבִ֣י מָרֵשָׁ֑ה וּמִשְׁפְּח֛וֹת בֵּית־עֲבֹדַ֥ת הַבֻּ֖ץ לְבֵ֥ית אַשְׁבֵּֽעַ׃ ‡
(bənēy shēlāh ⱱen-yəhūdāh ˊēr ʼₐⱱiy lēkāh vəlaˊddāh ʼₐⱱiy mārēshāh ūmishəpəḩōt bēyt-ˊₐⱱodat habuʦ ləⱱēyt ʼashəbēˊa.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lekah, and Laadah the father of Mareshah, and the clans of the house of the service of linen at Beth Ashbea,
UST One of Judah’s sons was Shelah. Shelah’s sons were Er the father of Lekah, Laadah the father of Mareshah and the families of those who made things from linen at Beth Ashbea,
BSB • The sons of Shelah son of Judah:
• Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth-ashbea,
OEB No OEB 1CH book available
WEB The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked fine linen, of the house of Ashbea;
NET The sons of Shelah son of Judah:
¶ Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, the clans of the linen workers at Beth-Ashbea,
LSV Sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, and Laadah father of Mareshah, and the families of the house of the service of fine linen, of the house of Ashbea;
FBV The sons of Shelah son of Judah: Er, who was the father of Lecah, Laadah, who was the father of Mareshah, the families of the linen workers at Beth Ashbea,
T4T • One of Judah’s sons was Shelah. Shelah’s sons were Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, the families of those who made things from linen at Beth-Ashbea,
LEB The sons of Shelah, the son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of linen workers at Beth Ashbea;
BBE The sons of Shelah, the son of Judah: Er, the father of Lecah, and Laadah, the father of Mareshah, and the families of those who made delicate linen, of the family of Ashbea;
MOF No MOF 1CH book available
JPS The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Ladah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;
ASV The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;
DRA The sons of Sela the son of Juda: Her the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the families of the house of them that wrought fine linen in the House of oath.
YLT Sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, and Laadah father of Mareshah, and the families of the house of the service of fine linen, of the house of Ashbea;
DBY The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lechah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of byssus-workers, of the house of Ashbea,
RV The sons of Shelah the son of Judah; Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;
WBS The sons of Shelah the son of Judah were , Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
KJB ¶ The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
(¶ The sons of Shelah the son of Yudahh were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought/done fine linen, of the house of Ashbea, )
BB The sonnes of Selah the sonne of Iuda, were: Er the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the kinredes of the housholdes of them that wrought linnen in the house of Asbea.
(The sons of Selah the son of Yudah, were: Er the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the kinredes of the households of them that wrought/done linnen in the house of Asbea.)
GNV The sonnes of Shelah, the sonne of Iudah were Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the householdes of them that wrought fine linnen in the house of Ashbea.
(The sons of Shelah, the son of Yudahh were Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the householdes of them that wrought/done fine linnen in the house of Ashbea. )
CB The childre of Sela ye sonne of Iuda were: Er, ye father of Lecha. Laeda the father of Maresa, & the kynred of ye lynnen weuers in ye house of A?bea:
(The children of Sela ye/you_all son of Yudah were: Er, ye/you_all father of Lecha. Laeda the father of Maresa, and the kynred of ye/you_all lynnen weuers in ye/you_all house of A?bea:)
WYC The sones of Cela, sone of Juda, weren Her, the fadir of Lecha, and Laada, the fadir of Marasa; and these weren the kynredis of the hows of men worchynge biys in the hows of an ooth,
(The sons of Cela, son of Yudah, were Her, the father of Lecha, and Laada, the father of Marasa; and these were the kynredis of the house of men worchynge biys in the house of an ooth,)
LUT Die Kinder aber Selas, des Sohns Judas, waren: Er, der Vater Lechas, Laeda, der Vater Maresas, und die Freundschaft der Leinweber unter dem Hause Asbea;
(The children but Selas, the sons Yudas, waren: Er, the father Lechas, Laeda, the father Maresas, and the Freundschaft the Leinweber under to_him Hause Asbea;)
CLV Filii Sela, filii Juda: Her pater Lecha, et Laada pater Maresa, et cognationes domus operantium byssum in domo juramenti.[fn]
(Filii Sela, children Yuda: Her pater Lecha, and Laada pater Maresa, and cognationes domus operantium byssum in domo yuramenti.)
4.21 Her pater. ID. Redit ad progeniem Phares de qua ortus est David, ut progeniem Juda de qua orta est tribus regia in David terminaret. Tradunt enim hunc fuisse Elimelech virum Nœmi, in cujus tempore propter prævaricatores legis sol stetit, ut viso miraculo converterentur ad Dominum; quod quia contempserunt, invaluit fames, et qui in tribu Juda prior videbatur, inopia cogente, cum uxore et filiis patria pulsus, in peregrinatione cum filiis mortuus est.
4.21 Her pater. ID. Redit to progeniem Phares about which ortus it_is David, as progeniem Yuda about which orta it_is tribus regia in David terminaret. Tradunt because this_one fuisse Elimelech virum Nœmi, in cuyus tempore propter prævaricatores legis sol stetit, as viso miraculo converterentur to Dominum; that because contempserunt, invaluit fames, and who in tribu Yuda prior videbatur, inopia cogente, when/with uxore and childrens patria pulsus, in peregrinatione when/with childrens mortuus est.
BRN The sons of Selom the son of Juda; Er the father of Lechab, and Laada the father of Marisa, and the offspring of the family of Ephrathabac belonging to the house of Esoba.
BrLXX Υἱοὶ Σηλὼμ υἱοῦ Ἰούδα, Ἢρ πατὴρ Ληχὰβ, καὶ Λααδὰ πατὴρ Μαρισά· καὶ γενέσεις οἰκείων Ἐφραθαβὰκ τῷ οἴκῳ Ἐσοβὰ,
(Huioi Saʸlōm huiou Youda, Aʸr pataʸr Laʸⱪab, kai Laʼada pataʸr Marisa; kai geneseis oikeiōn Efrathabak tōi oikōi Esoba, )
4:21-23 Now that Judah’s descendants through his wife Tamar have been recorded (2:4–4:20), the descendants of Shelah, Judah’s third son through Bathshua, are listed (see 2:3; Gen 38:2, 5).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shelah … Er … Laadah
(Some words not found in UHB: sons_of Shēlāh son_of Yehuda ˊĒr father_of Lecah and,Laadah father_of Mareshah and,families house_of workers the,linen at,Beth Ashbea )
These are names of men.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Lekah … Mareshah … Beth Ashbea
(Some words not found in UHB: sons_of Shēlāh son_of Yehuda ˊĒr father_of Lecah and,Laadah father_of Mareshah and,families house_of workers the,linen at,Beth Ashbea )
These are names of towns.
Note 3 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) linen workers
(Some words not found in UHB: sons_of Shēlāh son_of Yehuda ˊĒr father_of Lecah and,Laadah father_of Mareshah and,families house_of workers the,linen at,Beth Ashbea )
people who made clothing out of a fabric made from crushed reeds