Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 42 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EZE 42:10 verse available
OET-LV In/on/at/with_thickness of_the_wall the_court the_direction the_east to the_face the_vacant_area and_near/to the_face the_building rooms.
UHB בְּרֹ֣חַב ׀ גֶּ֣דֶר הֶחָצֵ֗ר דֶּ֧רֶךְ הַקָּדִ֛ים אֶל־פְּנֵ֧י הַגִּזְרָ֛ה וְאֶל־פְּנֵ֥י הַבִּנְיָ֖ן לְשָׁכֽוֹת׃ ‡
(bəroḩaⱱ geder heḩāʦēr derek haqqādiym ʼel-pənēy haggizrāh vəʼel-pənēy habinyān ləshākōt.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Along the wall of the outer courtyard on the eastern side of the outer courtyard, in front of the sanctuary’s inner courtyard, there were also rooms[fn]
Hebrew and some modern versions read on the eastern side. However, some ancient copies and most modern versions read on the southern side.
UST On the eastern side, along the outer wall of the outer courtyard, next to the temple courtyard, there was also a set of rooms.
BSB § On the south side [fn] along the length of the wall of the outer court were chambers adjoining the courtyard and opposite the building,
42:10 LXX; Hebrew east side
OEB at the beginning of the outer wall on the south, in front of the enclosure and the a eenet were chambers,
WEB In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were rooms.
NET At the beginning of the wall of the court toward the south, facing the courtyard and the building, were chambers
LSV In the breadth of the wall of the court eastward, to the front of the separate place, and to the front of the building, [are] chambers.
FBV Along the wall on the south[fn] side of the outer courtyard were rooms next to the courtyard and opposite the building.
42:10 “South”: Septuagint reading.
T4T On the south side, along the wall of the outer courtyard, next to the temple courtyard, was a a building with two rows of rooms,
LEB All along the width of the wall of the courtyard eastward[fn] in front of the courtyard to the front of the buildingwere chambers.
?:? Literally “on the way of the east”
BBE (And he took me) to the south, and in front of the separate place and in front of the building there were rooms.
MOF No MOF EZE book available
JPS In the breadth of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers,
ASV In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers.
DRA In the breadth of the outward wall of the court that was toward the east, over against the separate building, and there were chambers before the building.
YLT In the breadth of the wall of the court eastward, unto the front of the separate place, and unto the front of the building, [are] chambers.
DBY In the breadth of the wall of the court toward the south, before the separate place, and before the building, were cells;
RV In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers.
WBS The chambers were in the thickness of the wall of the court towards the east, over against the separate place, and over against the building.
KJB The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
(The chamber/rooms were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building. )
BB In the thicknesse of the wall of the court towarde the east before the separate place, and before the building of the chambers.
(In the thicknesse of the wall of the court towarde the east before the separate place, and before the building of the chamber/rooms.)
GNV The chambers were in the thicknesse of the wall of the court towarde the East, ouer against the separate place, and ouer against the building.
(The chamber/rooms were in the thicknesse of the wall of the court towarde the East, over against the separate place, and over against the building. )
CB thorow the thicke wall of the fore courte towarde the east, right ouer agaynst the separated buyldinge.
(through the thicke wall of the fore courte towarde the east, right over against the separated building.)
WYC in the brede of the wal of the halle, that was ayens the eest weie in the face of the bilding departid. And treseries weren bifore the bilding,
(in the brede of the wal of the halle, that was against the east way in the face of the bilding departed. And treseries were before the bilding,)
LUT Und an der Mauer von Morgen an waren auch Kammern.
(And at the Mauer from Morgen at waren also Kammern.)
CLV In latitudine periboli atrii quod erat contra viam orientalem, in faciem ædificii separati, et erant ante ædificium gazophylacia.
(In latitudine periboli atrii that was contra viam orientalem, in faciem ædificii separati, and they_were ante ædificium gazophylacia. )
BRN by the opening of the walk at the corner; and the south parts were toward the south, toward the remaining space, and toward the partition, and so were the chambers.
BrLXX κατὰ τὸ φῶς τοῦ ἐν ἀρχῇ περιπάτου, καὶ τὰ πρὸς Νότον κατὰ πρόσωπον τοῦ Νότου κατὰ πρόσωπον τοῦ ἀπολοίπου, καὶ κατὰ πρόσωπον τοῦ διορίζοντος, καὶ αἱ ἐξέδραι.
(kata to fōs tou en arⱪaʸ peripatou, kai ta pros Noton kata prosōpon tou Notou kata prosōpon tou apoloipou, kai kata prosōpon tou diorizontos, kai hai exedrai. )
42:3-12 The rooms for the priests at the sides of the building to the rear of the sanctuary were three levels high so that the priests could enter at the top from the inner court (42:12) and emerge at the bottom in the outer court (42:9). These rooms were boundary spaces for activities that the priests had to perform on the way into and out of the inner court.