Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 42 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel EZE 42:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Eze 42:7 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 42:7 verse available

OET-LVAnd_wall which on_the_outside at_parallel_of the_chambers the_direction the_court the_outer to the_face the_chambers long_its [was]_fifty cubit[s].

UHBוְ⁠גָדֵ֤ר אֲשֶׁר־לַ⁠חוּץ֙ לְ⁠עֻמַּ֣ת הַ⁠לְּשָׁכ֔וֹת דֶּ֛רֶךְ הֶ⁠חָצֵ֥ר הַ⁠חִֽצוֹנָ֖ה אֶל־פְּנֵ֣י הַ⁠לְּשָׁכ֑וֹת אָרְכּ֖⁠וֹ חֲמִשִּׁ֥ים אַמָּֽה׃ 
   (və⁠gādēr ʼₐsher-la⁠ḩūʦ lə⁠ˊummat ha⁠lləshākōt dderek he⁠ḩāʦēr ha⁠ḩiʦōnāh ʼel-pənēy ha⁠lləshākōt ʼārəⱪ⁠ō ḩₐmishshiym ʼammāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The outside wall ran along the rooms toward the outer courtyard, the courtyard that was in front of the rooms. That wall was fifty cubits in length.

UST The outer wall ran parallel to the rooms that faced the outer courtyard; this part of the outer wall was twenty-seven meters long.


BSB An outer wall in front of the chambers was fifty cubits long and ran parallel to the chambers and the outer court.

OEB And the outer wall by the side of the chambers along the outer court in front of the chambers was fifty cubits long;

WEB The wall that was outside by the side of the rooms, toward the outer court before the rooms, was fifty cubits long.

NET As for the outer wall by the side of the chambers, toward the outer court facing the chambers, it was 87½ feet long.

LSV As for the wall that [is] at the outside, alongside the chambers, the way of the outer-court at the front of the chambers, its length [is] fifty cubits;

FBV An external wall ran in front of the rooms for fifty cubits long parallel to the outer courtyard.

T4T The wall of the building extended 87-1/2 feet/26.5 meters► past the set of rooms built along the outer courtyard, separating all the rooms from the outer courtyard.

LEB And there was a wall that was to the outside alongside the chamberson the walkway to the outer courtyardin front of the chambers; its lengthwas fifty cubits.

BBE And the wall which went outside by the side of the rooms, in the direction of the outer square in front of the rooms, was fifty cubits long.

MOFNo MOF EZE book available

JPS And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court in front of the chambers, the length thereof was fifty cubits.

ASV And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court before the chambers, the length thereof was fifty cubits.

DRA And the outward wall that went about by the chambers, which were towards the outward court on the forepart of the chambers, was fifty cubits long.

YLT As to the wall that [is] at the outside, over-against the chambers, the way of the outer-court at the front of the chambers, its length [is] fifty cubits;

DBY And the wall that was without, answering to the cells, toward the outer court in the front of the cells, its length was fifty cubits:

RV And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court before the chambers, the length thereof was fifty cubits.

WBS And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court before the chambers, the length thereof was fifty cubits.

KJB And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits.
  (And the wall that was without over against the chamber/rooms, toward the utter court on the forepart of the chamber/rooms, the length thereof was fifty cubits.)

BB And the wall that was without ouer against the chambers, towarde the vtter court on the forefront of the chambers, the length therof was fiftie cubits.
  (And the wall that was without over against the chamber/rooms, towarde the vtter court on the forefront of the chamber/rooms, the length therof was fiftie cubits.)

GNV And the wall that was without ouer against the chambers, toward the vtter court on the forefront of the chambers, was fiftie cubites long.
  (And the wall that was without over against the chamber/rooms, toward the vtter court on the forefront of the chamber/rooms, was fiftie cubites long.)

CB The wall without that stode by ye chambres towarde the vttemost courte vpon the fore syde of the chambres, was L. cubites loge:
  (The wall without that stood by ye/you_all chamber/rooms towarde the vttemost courte upon the fore side of the chamber/rooms, was L. cubites loge:)

WYC And the outermore halle closynge the walkynge place was bi the treseries, that weren in the weie of the outermore halle, bifor the treseries; the lengthe therof was of fifti cubitis.
  (And the outermore halle closynge the walking place was by the treseries, that were in the way of the outermore halle, before the treseries; the lengthe therof was of fifti cubitis.)

LUT Und der äußere Vorhof war umfangen mit einer Mauer, daran die Kammern stunden; die war fünfzig Ellen lang.
  (And the äußere Vorhof was umfangen with einer Mauer, daran the Kammern stunden; the was fünfzig Ellen lang.)

CLV Et peribolus exterior secundum gazophylacia, quæ erant in via atrii exterioris ante gazophylacia: longitudo ejus quinquaginta cubitorum:
  (And peribolus exterior after/second gazophylacia, which they_were in road atrii exterioris ante gazophylacia: longitudo eyus quinquaginta cubitorum:)

BRN And there was light without, corresponding to the chambers of the outer court looking toward the front of the northern chambers; the length of them was fifty cubits.

BrLXX Καὶ φῶς ἔξωθεν, ὃν τρόπον αἱ ἐξέδραι τῆς αὐλῆς τῆς ἐξωτέρας, αἱ βλέπουσαι ἀπέναντι τῶν ἐξεδρῶν τῶν πρὸς Βοῤῥᾶν, μῆκος πηχῶν πεντήκοντα.
  (Kai fōs exōthen, hon tropon hai exedrai taʸs aulaʸs taʸs exōteras, hai blepousai apenanti tōn exedrōn tōn pros Boῤɽan, maʸkos paʸⱪōn pentaʸkonta.)


TSNTyndale Study Notes:

42:3-12 The rooms for the priests at the sides of the building to the rear of the sanctuary were three levels high so that the priests could enter at the top from the inner court (42:12) and emerge at the bottom in the outer court (42:9). These rooms were boundary spaces for activities that the priests had to perform on the way into and out of the inner court.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) fifty cubits

(Some words not found in UHB: and,wall which/who on_the,outside at,parallel_of the,chambers road/way_of the,court the,outer to/towards face/surface_of the,chambers long,its fifty cubits )

Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in Ezekiel 40:5. Alternate translation: “50 cubits” or “about 27 meters”

BI Eze 42:7 ©