Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 12 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel JOS 12:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 12:7 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 12:7 verse available

OET-LVand_these [are]_the_kings the_earth/land whom he_defeated Yəhōshūˊa and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_side the_Yarddēn west_to from Gād in/on/at/with_valley the_Lebanon and_unto the_mount the_halak the_rises Sēˊīr_toward and_gave_it Yəhōshūˊa to_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) a_possession according_to_allotments_their.

UHBוְ⁠אֵ֣לֶּה מַלְכֵ֣י הָ⁠אָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה יְהוֹשֻׁ֜עַ וּ⁠בְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל בְּ⁠עֵ֤בֶר הַ⁠יַּרְדֵּן֙ יָ֔מָּ⁠ה מִ⁠בַּ֤עַל גָּד֙ בְּ⁠בִקְעַ֣ת הַ⁠לְּבָנ֔וֹן וְ⁠עַד־הָ⁠הָ֥ר הֶ⁠חָלָ֖ק הָ⁠עֹלֶ֣ה שֵׂעִ֑ירָ⁠ה וַ⁠יִּתְּנָ֨⁠הּ יְהוֹשֻׁ֜עַ לְ⁠שִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל יְרֻשָּׁ֖ה כְּ⁠מַחְלְקֹתָֽ⁠ם׃ 
   (və⁠ʼēlleh malkēy hā⁠ʼāreʦ ʼₐsher hiⱪāh yəhōshuˊa ū⁠ⱱənēy yisrāʼēl bə⁠ˊēⱱer ha⁠yyarddēn yāmmā⁠h mi⁠baˊal gād bə⁠ⱱiqˊat ha⁠lləⱱānōn və⁠ˊad-hā⁠hār he⁠ḩālāq hā⁠ˊoleh sēˊiyrā⁠h va⁠yyittənā⁠h yəhōshuˊa lə⁠shiⱱţēy yisrāʼēl yərushshāh ⱪə⁠maḩləqotā⁠m.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And these are the kings of the land whom Joshua and the sons of Israel struck down on the other side of the Jordan, to the west, from Baal Gad in the valley of the Lebanon, and to Mount Halak, which ascends toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their portions,

UST Joshua and the Israelite army also defeated kings who ruled over the land on the west side of the Jordan River. That land was between Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak, which goes up to Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess,


BSB § And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance

OEBNo OEB JOS 12:7 verse available

WEB These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;

NET These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak on up to Seir. Joshua assigned this territory to the Israelite tribes,

LSV And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have struck beyond the Jordan westward, from Ba‘al-Gad, in the Valley of Lebanon, and to the Mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua gives it to the tribes of Israel—a possession according to their divisions;

FBV These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.

T4T Joshua and the Israeli army also defeated kings who ruled over the land on the west side of the Jordan River. He gave that land to the Israeli people, dividing it among the other tribes. That land was between Baal-Gad city in the Lebanon Valley in the far north all the way south to Halak Mountain, which is near the land of the Edom people-group.

LEB These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites[fn] defeated beyond to the Jordan to the west, from Baal Gad in the valley of Lebanon,[fn] and up to Mount Halak,which rises to Seir. And Joshua gave it as a possession to the tribes of Israel according to their allotments,


?:? Literally “sons/children of Israel”

?:? Or “white mountain”

BBE And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions;

MOF The following are the kings of the land whom Joshua and the Israelites routed west of the Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to mount Halak that rises to Seir; Joshua assigned their land to the clans of Israel as their holding, according to their divisions,

JPS And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote beyond the Jordan westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto the bare mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;

ASV And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote beyond the Jordan westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto mount Halak, that goeth up to Seir (and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;

DRA These are the kings of the land, whom Josue and the children of Israel slew beyond the Jordan on the west side from Baalgad in the held of Libanus, unto the mount, part of which goeth up into Seir: and Josue delivered it in possession to the tribes of Israel, to every one their divisions,

YLT And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;

DBY And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,

RV And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote beyond Jordan westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto mount Halak, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;

WBS And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon, even to the mount Halak that goeth up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;

KJB ¶ And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
  (¶ And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Yordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth/goes up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions; )

BB These are the kinges of the countrey which Iosuah and the children of Israel smote on this side Iordane westwarde, from Baal Gad, whiche is in the valley of Libanon, euen vnto the mount Halak, that goeth vp to Seir: whiche lande Iosuah gaue vnto the tribes of Israel to possesse, to euery man his part,
  (These are the kings of the country which Yosuah and the children of Israel smote on this side Yordan westward, from Baal Gad, which is in the valley of Libanon, even unto the mount Halak, that goeth/goes up to Seir: which land Yosuah gave unto the tribes of Israel to possesse, to every man his part,)

GNV These also are the Kings of the countrey, which Ioshua and the children of Israel smote on this side Iorden, Westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon, euen vnto the mount Halak that goeth vp to Seir, and Ioshua gaue it vnto the tribes of Israel for a possession, according to their portions:
  (These also are the Kings of the country, which Yoshua and the children of Israel smote on this side Yordan, Westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon, even unto the mount Halak that goeth/goes up to Seir, and Yoshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their portions: )

CB These are the kynges of the lode, whom Iosua & the children of Israel smote on this syde Iordane westwarde, fro Baalgad vpo the playne of mount Libanus, vnto ye mout that parteth the londe vp towarde Seir, & that Iosua gaue vnto the trybes of Israel in possession, vnto euery one his parte,
  (These are the kings of the lode, whom Yosua and the children of Israel smote on this side Yordan westward, from Baalgad upo the plain of mount Libanus, unto ye/you_all mout that parteth the land up towarde Seir, and that Yosua gave unto the trybes of Israel in possession, unto every one his parte,)

WYC These ben the kyngis of the lond, whiche Josue and the sones of Israel smytiden biyende Jordan, at the west coost, fro Algad in the feeld of Liban, `til to the hil whos part stieth in to Seir; and Josue yaf it in to possessioun to the lynagis of Israel, to ech his owne part,
  (These been the kings of the land, which Yosue and the sons of Israel smytiden beyond Yordan, at the west coost, from Algad in the field of Liban, `til to the hill whos part stieth in to Seir; and Yosue gave it in to possession to the lynagis of Israel, to each his own part,)

LUT Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel diesseit des Jordans gegen dem Abend, von Baal-Gad an auf der Breite des Berges Libanon bis an den Berg, der das Land hinauf gen Seir scheidet, und das Josua den Stämmen Israels einzunehmen gab, einem jeglichen sein Teil,
  (This/These are the kinge the lands, the Yosua schlug and the children Israel diesseit the Yordans gegen to_him Abend, from Baal-Gad at on the Breite the Berges Libanon until at the Berg, the the Land up gen Seir scheidet, and the Yosua the Stämmen Israels einzunehmen gave, one jeglichen his Teil,)

CLV Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir: tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas,
  (They are reges terræ, which percussit Yosue and children Israël trans Yordanem to occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque to montem cuyus pars ascendit in Seir: tradiditque her Yosue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas, )

BRN And these are the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel slew beyond Jordan by the sea of Balagad in the plain of Libanus, and as far as the mountain of Chelcha, as men go up to Seir: and Joshua gave it to the tribes of Israel to inherit according to their portion;

BrLXX Καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμοῤῥαίων, οὓς ἀνεῖλεν Ἰησοῦς καὶ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου παρὰ θάλασσαν Βαλαγὰδ ἐν τῷ πεδίῳ τοῦ Λιβάνου, καὶ ἕως ὄρους τοῦ Χελχὰ ἀναβαινόντων εἰς Σηείρ· καὶ ἔδωκεν αὐτὴν Ἰησοῦς ταῖς φυλαῖς Ἰσραὴλ κληρονομεῖν κατὰ κλῆρον αὐτῶν,
  (Kai houtoi hoi basileis tōn Amoῤɽaiōn, hous aneilen Yaʸsous kai huioi Israaʸl en tōi peran tou Yordanou para thalassan Balagad en tōi pediōi tou Libanou, kai heōs orous tou Ⱪelⱪa anabainontōn eis Saʸeir; kai edōken autaʸn Yaʸsous tais fulais Israaʸl klaʸronomein kata klaʸron autōn, )


TSNTyndale Study Notes:

12:7 Baal-gad was at the western foot of Mount Hermon, the northern limit of Joshua’s conquests west of the Jordan.
• The valley of Lebanon divided the coastal Lebanon range and the inland Anti-Lebanon range.
• Mount Halak, which leads up to Seir (i.e., Edom), marked the southern limit of Joshua’s conquests.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

מִ⁠בַּ֤עַל גָּד֙ & הָ⁠הָ֥ר הֶ⁠חָלָ֖ק

from, Gād & the,mount the,halak

These are the names of places.

BI Jos 12:7 ©