Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 12 V1 V3 V5 V7 V9 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV NEH 12:11 verse available
OET-LV And_Joiada he_fathered DOM Yōnātān and_Yōnātān he_fathered DOM Jaddua.
UHB וְיוֹיָדָע֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יוֹנָתָ֔ן וְיוֹנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־יַדּֽוּעַ׃ ‡
(vəyōyādāˊ hōliyd ʼet-yōnātān vəyōnātān hōliyd ʼet-yaddūˊa.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and Joiada fathered Jonathan; and Jonathan fathered Jaddua.
UST Joiada was the father of Jonathan. Jonathan was the father of Jaddua.
BSB • Joiada was the father of Jonathan,
• and Jonathan was the father of Jaddua.
OEB and Jeoiada begat Johanan, and Johanan begat Jaddua.
WEB and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.
NET Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.
LSV and Joiada has begotten Jonathan, and Jonathan has begotten Jaddua.
FBV who was the father of Jonathan, who was the father of Jaddua.
T4T who was the father of Jonathan, who was the father of Jaddua.
LEB Jehoiada fathered Jehonathan; Jehonathan fathered Jaddua.
BBE And Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.
MOF No MOF NEH book available
JPS and Joiada begot Jonathan and Jonathan begot Jaddua.
ASV and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
DRA And Joiada beget Jonathan, and Jonathan beget Jeddoa.
YLT and Joiada hath begotten Jonathan, and Jonathan hath begotten Jaddua.
DBY and Joiada begot Jonathan, and Jonathan begot Jaddua.
RV and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
WBS and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
KJB And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
BB Ioiada begat Ionathan, and Ionathan begat Iaddua.
(Yoiada begat Yonathan, and Yonathan begat Iaddua.)
GNV And Ioiada begate Ionathan, and Ionathan begate Iaddua,
(And Yoiada begat Yonathan, and Yonathan begat Iaddua,)
CB Ioiada begat Ionathan. Ionathan begat Iaddua.
(Yoiada begat Yonathan. Yonathan begat Iaddua.)
WYC and Joiada gendride Jonathan, and Jonathan gendride Jeddaia.
(and Yoiada begat/gave_birth_to Yonathan, and Yonathan begat/gave_birth_to Yeddaia.)
LUT Jojada zeugete Jonathan, Jonathan zeugete Jaddua.
(Yojada zeugete Yonathan, Yonathan zeugete Yaddua.)
CLV et Jojada genuit Jonathan, et Jonathan genuit Jeddoa.
(and Yoyada genuit Yonathan, and Yonathan genuit Yeddoa.)
BRN and Jodae begot Jonathan, and Jonathan begot Jadu.
BrLXX No BrLXX NEH book available
12:1-26 These lists of priests and Levites include a list of those who originally returned from exile with Zerubabbel (12:1-9), a chronological list of high priests (12:10-11), and the priests and Levites who served at the time of Joiakim, the high priest at the time of Nehemiah and Ezra (12:12-26).
וְיוֹיָדָע֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יוֹנָתָ֔ן וְיוֹנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־יַדּֽוּעַ
and,Joiada he/it_fathered DOM Yōnātān and,Jonathan he/it_fathered DOM Jaddua
Alternate translation, if continuing the sentence from the previous verse: “Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.” Alternate translation, if making explicit that this is the succession of high priests: “When Joiada died, his son Jonathan succeeded him as high priest. When Jonathan died, his son Jaddua succeeded him as high priest”
Note 1 topic: translate-names
וְיוֹיָדָע֙ & יוֹנָתָ֔ן & יַדּֽוּעַ
and,Joiada & Yōnātān & Jaddua
These are the names of three men.