Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Neh IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 12 V1V3V5V7V9V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel NEH 12:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Neh 12:11 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NEH 12:11 verse available

OET-LVAnd_Joiada he_fathered DOM Yōnātān and_Yōnātān he_fathered DOM Jaddua.

UHBוְ⁠יוֹיָדָע֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יוֹנָתָ֔ן וְ⁠יוֹנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־יַדּֽוּעַ׃ 
   (və⁠yōyādāˊ hōliyd ʼet-yōnātān və⁠yōnātān hōliyd ʼet-yaddūˊa.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and Joiada fathered Jonathan; and Jonathan fathered Jaddua.

UST Joiada was the father of Jonathan. Jonathan was the father of Jaddua.


BSB• Joiada was the father of Jonathan,
• and Jonathan was the father of Jaddua.

OEB and Jeoiada begat Johanan, and Johanan begat Jaddua.

WEB and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.

NET Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.

LSV and Joiada has begotten Jonathan, and Jonathan has begotten Jaddua.

FBV who was the father of Jonathan, who was the father of Jaddua.

T4T who was the father of Jonathan, who was the father of Jaddua.

LEB Jehoiada fathered Jehonathan; Jehonathan fathered Jaddua.

BBE And Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.

MOFNo MOF NEH book available

JPS and Joiada begot Jonathan and Jonathan begot Jaddua.

ASV and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.

DRA And Joiada beget Jonathan, and Jonathan beget Jeddoa.

YLT and Joiada hath begotten Jonathan, and Jonathan hath begotten Jaddua.

DBY and Joiada begot Jonathan, and Jonathan begot Jaddua.

RV and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.

WBS and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.

KJB And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.

BB Ioiada begat Ionathan, and Ionathan begat Iaddua.
  (Yoiada begat Yonathan, and Yonathan begat Iaddua.)

GNV And Ioiada begate Ionathan, and Ionathan begate Iaddua,
  (And Yoiada begat Yonathan, and Yonathan begat Iaddua,)

CB Ioiada begat Ionathan. Ionathan begat Iaddua.
  (Yoiada begat Yonathan. Yonathan begat Iaddua.)

WYC and Joiada gendride Jonathan, and Jonathan gendride Jeddaia.
  (and Yoiada begat/gave_birth_to Yonathan, and Yonathan begat/gave_birth_to Yeddaia.)

LUT Jojada zeugete Jonathan, Jonathan zeugete Jaddua.
  (Yojada zeugete Yonathan, Yonathan zeugete Yaddua.)

CLV et Jojada genuit Jonathan, et Jonathan genuit Jeddoa.
  (and Yoyada genuit Yonathan, and Yonathan genuit Yeddoa.)

BRN and Jodae begot Jonathan, and Jonathan begot Jadu.

BrLXXNo BrLXX NEH book available


TSNTyndale Study Notes:

12:1-26 These lists of priests and Levites include a list of those who originally returned from exile with Zerubabbel (12:1-9), a chronological list of high priests (12:10-11), and the priests and Levites who served at the time of Joiakim, the high priest at the time of Nehemiah and Ezra (12:12-26).


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠יוֹיָדָע֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יוֹנָתָ֔ן וְ⁠יוֹנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־יַדּֽוּעַ

and,Joiada he/it_fathered DOM Yōnātān and,Jonathan he/it_fathered DOM Jaddua

Alternate translation, if continuing the sentence from the previous verse: “Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.” Alternate translation, if making explicit that this is the succession of high priests: “When Joiada died, his son Jonathan succeeded him as high priest. When Jonathan died, his son Jaddua succeeded him as high priest”

Note 1 topic: translate-names

וְ⁠יוֹיָדָע֙ & יוֹנָתָ֔ן & יַדּֽוּעַ

and,Joiada & Yōnātān & Jaddua

These are the names of three men.

BI Neh 12:11 ©