Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 12 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV and_the_Levites Jeshua Binnui Kadmiel Sherebiah Yəhūdāh Mattaniah [were]_over songs_of_thanksgiving he and_brothers_his.
UHB וְהַלְוִיִּ֗ם יֵשׁ֧וּעַ בִּנּ֛וּי קַדְמִיאֵ֥ל שֵׁרֵבְיָ֖ה יְהוּדָ֣ה מַתַּנְיָ֑ה עַֽל־הֻיְּד֖וֹת ה֥וּא וְאֶחָֽיו׃ ‡
(vəhaləviyyim yēshūˊa binnūy qadmīʼēl shērēⱱəyāh yəhūdāh mattanyāh ˊal-huyyədōt hūʼ vəʼeḩāyv.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the Levites were: Jeshua; Binnui; Kadmiel; Sherebiah; Judah; Mattaniah, he and his brothers were over the thanksgiving songs;
UST The Levites who returned included Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah. Mattaniah and his associates led the people in singing songs to thank God.
BSB The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who, with his associates, led the songs of thanksgiving.
OEB Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, he and his clansmen were in charge of the thanksgiving.
WEB Moreover the Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving songs, he and his brothers.
WMB Moreover the Levites were Yeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving songs, he and his brothers.
NET And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who together with his colleagues was in charge of the songs of thanksgiving.
LSV And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, Mattaniah, he [is] over the thanksgiving, and his brothers,
FBV The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who with his fellow Levites was in charge of the songs of praise.
T4T Some of the other descendants of Levi who returned were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah. They were in charge of singing songs to thank God.
LEB And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah and his brothers who were in charge of the songs of thanksgiving.
BBE And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the music-makers, he and his brothers.
MOF No MOF NEH book available
JPS Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brethren.
ASV Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brethren.
DRA And the Levites, Jesua, Bennui, Cedmihel, Sarebia, Juda, Mathanias, they and their brethren were over the hymns:
YLT And the Levites [are] Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, Mattaniah, he [is] over the thanksgiving, and his brethren,
DBY And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, Mattaniah, [who was] over the thanksgiving, he and his brethren;
RV Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren.
WBS Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brethren.
KJB Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren.[fn]
(Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Yudahh, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren.)
12.8 the thanksgiving: that is, the psalms of thanksgiving
BB The Leuites were these: Iesua, Bennui, Cadmiel, Sarebia, Iuda, and Mathania, whiche was ouer the office of thankesgeuing, he and his brethren.
(The Levites were these: Yesua, Bennui, Cadmiel, Sarebia, Yudah, and Mathania, which was over the office of thanksgeuing, he and his brethren.)
GNV And the Leuites, Ieshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Iudah, Mattaniah were ouer the thankesgiuings, he, and his brethren.
(And the Levites, Yeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Yudahh, Mattaniah were over the thanksgiuings, he, and his brethren. )
CB The Leuites were these: Iesua, Benui, Cadmiel, Serebia, Iuda and Mathania, ouer the office of thankesgeuynge, they & their brethre:
(The Levites were these: Yesua, Benui, Cadmiel, Serebia, Yudah and Mathania, over the office of thanksgeuynge, they and their brethren/brothers:)
WYC Certis dekenes; Jesua, Bennuy, Cedynyel, Serabie, Juda, Mathanye, `weren ouer the ympnes, `thei and her britheren;
(Certis deacons; Yesua, Bennuy, Cedynyel, Serabie, Yudah, Mathanye, `weren over the ympnes, `thei and her brethren/brothers;)
LUT Die Leviten aber waren diese: Jesua, Benui, Kadmiel, Serebja, Juda und Mathanja, über das Dankamt, er und seine Brüder.
(The Leviten but waren this/these: Yesua, Benui, Kadmiel, Serebja, Yuda and Mathanja, above the Dankamt, he and his brothers.)
CLV Porro Levitæ, Jesua, Bennui, Cedmihel, Sarebia, Juda, Mathanias, super hymnos ipsi et fratres eorum:
(Porro Levitæ, Yesua, Bennui, Cedmihel, Sarebia, Yuda, Mathanias, super hymnos ipsi and fratres eorum: )
BRN And the Levites were, Jesus, Banui, Cadmiel, Sarabia, Jodae, Matthania: he was over the bands,
BrLXX No BrLXX NEH book available
12:1-26 These lists of priests and Levites include a list of those who originally returned from exile with Zerubabbel (12:1-9), a chronological list of high priests (12:10-11), and the priests and Levites who served at the time of Joiakim, the high priest at the time of Nehemiah and Ezra (12:12-26).
Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis
וְהַלְוִיִּ֗ם
and,the,Levites
Here the list is leaving out some of the words that a sentence would ordinarily need in order to be complete. Alternate translation: “And these were the leaders of the Levites who first returned to Judah with Zerubbabel the governor and with Joshua the high priest”
Note 2 topic: translate-names
יֵשׁ֧וּעַ בִּנּ֛וּי קַדְמִיאֵ֥ל שֵׁרֵבְיָ֖ה יְהוּדָ֣ה מַתַּנְיָ֑ה
Jeshua Binnui Kadmiel Sherebiah Yehuda Mattaniah
These are the names of six men.
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
עַֽל־הֻיְּד֖וֹת ה֥וּא וְאֶחָֽיו
on/upon songs_of_thanksgiving he/it and,brothers,his
He refers to Mattaniah. Brothers means “fellow Levite leaders.” Alternate translation: “Mattaniah and his fellow Levite leaders were responsible for directing the choir.”
Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy
עַֽל־הֻיְּד֖וֹת
on/upon songs_of_thanksgiving
As in 11:17, here the book is describing the choir by reference to one kind of thing it was associated with, the songs of thanksgiving that it sang. Alternate translation: “directed the choir”
Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor
עַֽל־הֻיְּד֖וֹת
on/upon songs_of_thanksgiving
Over is a figurative way of saying that Mattaniah and his colleagues were responsible for this group. Alternate translation: “were responsible for directing the choir”
Note 6 topic: figures-of-speech / metonymy
הֻיְּד֖וֹת
songs_of_thanksgiving
One responsibility of the Levite choir was to sing prayers of thanksgiving. But it sang many other things as well. Here the list is describing everything the choir sang by reference to one kind of thing it sang, prayers of thanksgiving. Alternate translation: “the choir”