Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 15 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 15:16 verse available
OET-LV A_law one and_ordinance one it_will_belong to/for_you_all and_for_the_alien the_resides with_you_all.
UHB תּוֹרָ֥ה אַחַ֛ת וּמִשְׁפָּ֥ט אֶחָ֖ד יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם וְלַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר אִתְּכֶֽם׃פ ‡
(tōrāh ʼaḩat ūmishəpāţ ʼeḩād yihyeh lākem vəlaggēr haggār ʼittəkem.◊)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT One instruction and one ordinance shall be for you and for the sojourner, the one who is sojourning with you.’”
UST You Israelites and the foreigners who live among you must all obey the same instructions.’”
BSB The same law and the same ordinance will apply both to you and to the foreigner residing with you.”
OEB No OEB NUM book available
WEB One law and one ordinance shall be for you and for the stranger who lives as a foreigner with you.’”
NET One law and one custom must apply to you and to the resident foreigner who lives alongside you.’”
LSV one law and one ordinance is for you and for the sojourner who is sojourning with you.”
FBV The same rules and regulations apply to you and the foreigner living among you.’”
T4T You Israelis and the foreigners who live among you must all obey the same instructions.”
LEB There will be one law and one stipulation for you and for the alien dwelling among you.’ ”
BBE The law and the rule are to be the same for you and for those from other lands living with you.
MOF No MOF NUM book available
JPS One law and one ordinance shall be both for you, and for the stranger that sojourneth with you.
ASV One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
DRA And the Lord spoke to Moses, saying:
YLT one law and one ordinance is to you and to the sojourner who is sojourning with you.'
DBY One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
RV One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
WBS One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
KJB One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
BB One lawe and one maner shall serue, both for you, and for the straunger that soiourneth with you.
(One law and one manner shall serue, both for you, and for the stranger that sojournth with you.)
GNV One Lawe and one maner shall serue both for you and for the stranger that soiourneth with you.
(One Lawe and one manner shall serve both for you and for the stranger that sojournth with you. )
CB One lawe, and one ordinaunce shalbe vnto you and to the straunger that dwelleth with you.
(One law, and one ordinaunce shall be unto you and to the stranger that dwells with you.)
WYC And the Lord spak to Moises,
(And the Lord spoke to Moses,)
LUT Ein Gesetz, ein Recht soll euch und dem Fremdling sein, der bei euch wohnet.
(Ein law, a Recht should you and to_him Fremdling sein, the bei you wohnet.)
CLV Locutus est Dominus ad Moysen, dicens:
(Locutus it_is Master to Moysen, dicens: )
BRN There shall be one law and one ordinance for you, and for the stranger that abides among you.
BrLXX Νόμος εἷς ἔσται καὶ δικαίωμα ἓν ἔσται ὑμῖν καὶ τῷ προσηλύτῳ τῷ προσκειμένῳ ἐν ὑμῖν.
(Nomos heis estai kai dikaiōma hen estai humin kai tōi prosaʸlutōi tōi proskeimenōi en humin. )
15:1-41 Chapters 1–14 took place in a relatively short period of time, but ch 15 describes the beginning of a long period—the bulk of the forty years in the wilderness—about which relatively little is known, though there are references to events that took place during the wilderness wanderings (e.g., Deut 8:2-6; 29:5-6; Josh 5:4-8; Ezek 20:10-26; Amos 5:25-26; Acts 7:42-43). During this period, Moses continued to deliver legislation to govern Israelite society, especially for that day when survivors of the wilderness would finally enter the Promised Land. This chapter deals with three categories of legal matters. Presented in the middle of stories about a stubborn and disobedient Israel, Num 15 raises hope that the Promised Land still awaited Israel’s descendants.