Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 15 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel NUM 15:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 15:16 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 15:16 verse available

OET-LVA_law one and_ordinance one it_will_belong to/for_you_all and_for_the_alien the_resides with_you_all.

UHBתּוֹרָ֥ה אַחַ֛ת וּ⁠מִשְׁפָּ֥ט אֶחָ֖ד יִהְיֶ֣ה לָ⁠כֶ֑ם וְ⁠לַ⁠גֵּ֖ר הַ⁠גָּ֥ר אִתְּ⁠כֶֽם׃פ 
   (tōrāh ʼaḩat ū⁠mishəpāţ ʼeḩād yihyeh lā⁠kem və⁠la⁠ggēr ha⁠ggār ʼittə⁠kem.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT One instruction and one ordinance shall be for you and for the sojourner, the one who is sojourning with you.’”

UST You Israelites and the foreigners who live among you must all obey the same instructions.’”


BSB The same law and the same ordinance will apply both to you and to the foreigner residing with you.”

OEBNo OEB NUM book available

WEB One law and one ordinance shall be for you and for the stranger who lives as a foreigner with you.’”

NET One law and one custom must apply to you and to the resident foreigner who lives alongside you.’”

LSV one law and one ordinance is for you and for the sojourner who is sojourning with you.”

FBV The same rules and regulations apply to you and the foreigner living among you.’”

T4T You Israelis and the foreigners who live among you must all obey the same instructions.”

LEB There will be one law and one stipulation for you and for the alien dwelling among you.’ ”

BBE The law and the rule are to be the same for you and for those from other lands living with you.

MOFNo MOF NUM book available

JPS One law and one ordinance shall be both for you, and for the stranger that sojourneth with you.

ASV One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

DRA And the Lord spoke to Moses, saying:

YLT one law and one ordinance is to you and to the sojourner who is sojourning with you.'

DBY One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

RV One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

WBS One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

KJB One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

BB One lawe and one maner shall serue, both for you, and for the straunger that soiourneth with you.
  (One law and one manner shall serue, both for you, and for the stranger that sojournth with you.)

GNV One Lawe and one maner shall serue both for you and for the stranger that soiourneth with you.
  (One Lawe and one manner shall serve both for you and for the stranger that sojournth with you. )

CB One lawe, and one ordinaunce shalbe vnto you and to the straunger that dwelleth with you.
  (One law, and one ordinaunce shall be unto you and to the stranger that dwells with you.)

WYC And the Lord spak to Moises,
  (And the Lord spoke to Moses,)

LUT Ein Gesetz, ein Recht soll euch und dem Fremdling sein, der bei euch wohnet.
  (Ein law, a Recht should you and to_him Fremdling sein, the bei you wohnet.)

CLV Locutus est Dominus ad Moysen, dicens:
  (Locutus it_is Master to Moysen, dicens: )

BRN There shall be one law and one ordinance for you, and for the stranger that abides among you.

BrLXX Νόμος εἷς ἔσται καὶ δικαίωμα ἓν ἔσται ὑμῖν καὶ τῷ προσηλύτῳ τῷ προσκειμένῳ ἐν ὑμῖν.
  (Nomos heis estai kai dikaiōma hen estai humin kai tōi prosaʸlutōi tōi proskeimenōi en humin. )


TSNTyndale Study Notes:

15:1-41 Chapters 1–14 took place in a relatively short period of time, but ch 15 describes the beginning of a long period—the bulk of the forty years in the wilderness—about which relatively little is known, though there are references to events that took place during the wilderness wanderings (e.g., Deut 8:2-6; 29:5-6; Josh 5:4-8; Ezek 20:10-26; Amos 5:25-26; Acts 7:42-43). During this period, Moses continued to deliver legislation to govern Israelite society, especially for that day when survivors of the wilderness would finally enter the Promised Land. This chapter deals with three categories of legal matters. Presented in the middle of stories about a stubborn and disobedient Israel, Num 15 raises hope that the Promised Land still awaited Israel’s descendants.

BI Num 15:16 ©