Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 15 V1V3V5V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel NUM 15:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 15:7 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 15:7 verse available

OET-LVAnd_wine for_the_drink_offering (the)_third the_hin you_will_bring_near an_odor of_soothing to/for_YHWH.

UHBוְ⁠יַ֥יִן לַ⁠נֶּ֖סֶךְ שְׁלִשִׁ֣ית הַ⁠הִ֑ין תַּקְרִ֥יב רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַ⁠יהוָֽה׃ 
   (və⁠yayin la⁠nneşek shəlishiyt ha⁠hiyn taqriyⱱ rēyḩa-nīḩoaḩ la⁠yhvāh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And wine for the drink offering, a third of the hin, you shall offer as an aroma of soothing for Yahweh.

UST And also pour on the altar about one and one-fifth liters of wine. While they are being burned, the smell of it will be very pleasing to me.


BSB and a third of a hin of wine as a drink offering, a pleasing aroma to the LORD.

OEBNo OEB NUM book available

WEB and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to Yahweh.

WMB and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to the LORD.

NET and for a drink offering you must offer one-third of a hin of wine as a pleasing aroma to the Lord.

LSV and you bring a third part of the hin of wine near for a drink-offering—a refreshing fragrance to YHWH.

FBV along with a third of a hin of wine as a drink offering, all of them to be acceptable to the Lord.

T4T And also pour on the altar a third of a gallon/1.3 liters► of wine. While they are being burned, the smell will be very pleasing to me.

LEB You will present a third of the liquid measure of wine for the libation, a fragrance of appeasement for Yahweh.

BBE And for the drink offering give a third part of a hin of wine, for a sweet smell to the Lord.

MOFNo MOF NUM book available

JPS and for the drink-offering thou shalt present the third part of a hin of wine, of a sweet savour unto the LORD.

ASV and for the drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor unto Jehovah.

DRA And he shall offer the third part of the same measure of wine for the libation, for a sweet savour to the Lord.

YLT and wine for a libation, a third part of the hin, thou dost bring near — a sweet fragrance to Jehovah.

DBY and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah.

RV and for the drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, of a sweet savour unto the LORD.

WBS And for a drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, for a sweet savor to the LORD.

KJB And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the LORD.
  (And for a drink offering thou/you shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the LORD. )

BB And for a drinke offering, thou shalt offer the thirde part of an hin of wine, for a sweete sauour vnto the Lorde.
  (And for a drink offering, thou/you shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweete sauour unto the Lord.)

GNV And for a drinke-offering, thou shalt offer the third part of an Hin of wine, for a sweete sauour vnto the Lord.
  (And for a drink-offering, thou/you shalt offer the third part of an Hin of wine, for a sweete sauour unto the Lord. )

CB and ye thirde parte of an Hin of wyne also for a drynkofferinge: this shalt thou offre for a swete sauor vnto the LORDE.
  (and ye/you_all third part of an Hin of wyne also for a drinkofferinge: this shalt thou/you offre for a sweet sauor unto the LORD.)

WYC and he schal offre wyn to the fletynge sacrifice, of the thridde part of the same mesure, in to odour of swetnesse to the Lord.
  (and he shall offre wyn to the fletynge sacrifice, of the third part of the same measure, in to odour of swetnesse to the Lord.)

LUT und Wein zum Trankopfer, auch des dritten Teils vom Hin. Das sollst du dem HErrn zum süßen Geruch opfern.
  (and wine for_the Trankopfer, also the dritten Teils from_the Hin. The should you to_him HErrn for_the süßen Geruch opfern.)

CLV et vinum ad libamentum tertiæ partis ejusdem mensuræ offeret in odorem suavitatis Domino.
  (and vinum to libamentum tertiæ partis hisdem mensuræ offeret in odorem suavitatis Domino. )

BRN And ye shall offer for a smell of sweet savour to the Lord wine for a drink-offering, the third part of a hin.

BrLXX Καὶ οἶνον εἰς σπονδὴν τὸ τρίτον τοῦ ἴν προσοίσετε εἰς ὀσμὴν εὐωδίς Κυρίῳ.
  (Kai oinon eis spondaʸn to triton tou in prosoisete eis osmaʸn euōdis Kuriōi. )


TSNTyndale Study Notes:

15:1-41 Chapters 1–14 took place in a relatively short period of time, but ch 15 describes the beginning of a long period—the bulk of the forty years in the wilderness—about which relatively little is known, though there are references to events that took place during the wilderness wanderings (e.g., Deut 8:2-6; 29:5-6; Josh 5:4-8; Ezek 20:10-26; Amos 5:25-26; Acts 7:42-43). During this period, Moses continued to deliver legislation to govern Israelite society, especially for that day when survivors of the wilderness would finally enter the Promised Land. This chapter deals with three categories of legal matters. Presented in the middle of stories about a stubborn and disobedient Israel, Num 15 raises hope that the Promised Land still awaited Israel’s descendants.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) It will produce a sweet aroma for Yahweh

(Some words not found in UHB: and,wine for_the,drink_offering a_third the,hin offer aroma pleasing to/for=YHWH )

The Lord’s pleasure with the aroma represents his pleasure with the person who burns the offering. Alternate translation: “You will please Yahweh by offering it”

BI Num 15:7 ©