Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 15 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 15:36 verse available
OET-LV And_brought DOM_him/it all the_congregation to from_outside of_the_camp and_stoned DOM_him/it in/on/at/with_stones and_he/it_died just_as he_had_commanded Yahweh DOM Mosheh.
UHB וַיֹּצִ֨יאוּ אֹת֜וֹ כָּל־הָעֵדָ֗ה אֶל־מִחוּץ֙ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וַיִּרְגְּמ֥וּ אֹת֛וֹ בָּאֲבָנִ֖ים וַיָּמֹ֑ת כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃פ ‡
(vayyoʦiyʼū ʼotō ⱪāl-hāˊēdāh ʼel-miḩūʦ lammaḩₐneh vayyirggəmū ʼotō bāʼₐⱱāniym vayyāmot ⱪaʼₐsher ʦiūāh yahweh ʼet-mosheh.◊)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And all the congregation brought him out to the outside of the camp, and they stoned him with the stones and he died, just as Yahweh had commanded Moses.
UST So they all took the man outside the camp and killed him by throwing stones at him, as Yahweh had commanded Moses that they should do.
BSB § So the whole congregation took the man outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded Moses.
OEB No OEB NUM book available
WEB All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as Yahweh commanded Moses.
WMB All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses.
NET So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, just as the Lord commanded Moses.
LSV And all the congregation brings him out to the outside of the camp and stone him with stones, and he dies, as YHWH has commanded Moses.
FBV So they all took the man outside the camp and stoned him to death as the Lord had ordered Moses.
T4T So they all took the man outside the camp and killed him by throwing stones at him, as Yahweh had commanded Moses/me that they should do.
LEB So the entire community brought him out to a place outside the camp, and they stoned him to death[fn] just as Yahweh commanded Moses.
¶
?:? Literally “they stoned him with stones and he died”
BBE So all the people took him outside the tent-circle and he was stoned to death there, as the Lord gave orders to Moses.
MOF No MOF NUM book available
JPS And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died, as the LORD commanded Moses.
ASV And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses.
DRA And when they had brought him out, they stoned him, and he died as the Lord had commanded.
YLT And all the company bring him out unto the outside of the camp, and stone him with stones, and he dieth, as Jehovah hath commanded Moses.
DBY And the whole assembly led him outside the camp, and stoned him with stones, and he died, as Jehovah had commanded Moses.
RV And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
WBS And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
KJB And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
BB And all the multitude brought hym without the hoast, and stoned hym with stones, and he dyed, as the Lorde commaunded Moyses.
(And all the multitude brought him without the hoast, and stoned him with stones, and he dyed, as the Lord commanded Moses.)
GNV And all the Congregation brought him without the hoste, and stoned him with stones, and he died, as the Lord had commanded Moses.
CB Then the whole cogregacion brought him out of ye hoost, and stoned him that he dyed, as ye LORDE commaunded Moses.
(Then the whole cogregacion brought him out of ye/you_all hoost, and stoned him that he dyed, as ye/you_all LORD commanded Moses.)
WYC And whanne thei hadden led hym with out forth, thei oppressiden him with stoonus, and he was deed, as the Lord comaundide.
(And when they had led him with out forth, they oppresseden him with stoneus, and he was dead, as the Lord commanded.)
LUT Da führete die ganze Gemeine ihn hinaus vor das Lager und steinigten ihn, daß er starb, wie der HErr Mose geboten hatte.
(So führete the ganze Gemeine him/it hinaus before/in_front_of the Lager and steinigten him/it, that he starb, like the LORD Mose geboten hatte.)
CLV Cumque eduxissent eum foras, obruerunt lapidibus, et mortuus est, sicut præceperat Dominus.
(Cumque eduxissent him foras, obruerunt lapidibus, and mortuus it_is, sicut præceperat Master. )
BRN And all the congregation brought him forth out of the camp; and all the congregation stoned him with stones outside the camp, as the Lord commanded Moses.
BrLXX Καὶ ἐξήγαγον αὐτὸν πᾶσα ἡ συναγωγὴ ἔξω τῆς παρεμβολῆς· καὶ ἐλιθοβόλησεν αὐτὸν πᾶσα ἡ συναγωγὴ λίθοις ἔξω τῆς παρεμβολῆς, καθὰ συνέταξε Κύπιος τῷ Μωυσῇ.
(Kai exaʸgagon auton pasa haʸ sunagōgaʸ exō taʸs parembolaʸs; kai elithobolaʸsen auton pasa haʸ sunagōgaʸ lithois exō taʸs parembolaʸs, katha sunetaxe Kupios tōi Mōusaʸ. )
15:1-41 Chapters 1–14 took place in a relatively short period of time, but ch 15 describes the beginning of a long period—the bulk of the forty years in the wilderness—about which relatively little is known, though there are references to events that took place during the wilderness wanderings (e.g., Deut 8:2-6; 29:5-6; Josh 5:4-8; Ezek 20:10-26; Amos 5:25-26; Acts 7:42-43). During this period, Moses continued to deliver legislation to govern Israelite society, especially for that day when survivors of the wilderness would finally enter the Promised Land. This chapter deals with three categories of legal matters. Presented in the middle of stories about a stubborn and disobedient Israel, Num 15 raises hope that the Promised Land still awaited Israel’s descendants.