Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET-LV And_rule from_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_destroy [the]_survivor[s] of_city.
UHB וְיֵ֖רְדְּ מִֽיַּעֲקֹ֑ב וְהֶֽאֱבִ֥יד שָׂרִ֖יד מֵעִֽיר׃ ‡
(vəyērəddə miyyaˊₐqoⱱ vəheʼₑⱱiyd sāriyd mēˊiyr.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And he will rule from Jacob,
⇔ and he will destroy the survivor from a city.”
UST A ruler will come who is a descendant of Jacob.
⇔ He will get rid of the people who still live in the city where Balaam first met Balak.”
BSB A ruler will come from Jacob
⇔ and destroy the survivors of the city.”
OEB No OEB NUM book available
WEB Out of Jacob shall one have dominion,
⇔ and shall destroy the remnant from the city.”
NET A ruler will be established from Jacob;
⇔ he will destroy the remains of the city.’”
LSV And [One] rules out of Jacob,
And has destroyed a remnant from the city.”
FBV A ruler from Jacob will come and destroy those left in the city.”
T4T A ruler who is a descendant of Jacob will come;
⇔ he will get rid of the people who still live in the city where Balaam first met Balak.”
LEB • [fn] from Jacob will rule and will destroy a remnant[fn] from the city.”
BBE And Israel will go on in strength, and Jacob will have rule over his haters.
MOF No MOF NUM book available
JPS And out of Jacob shall one have dominion, and shall destroy the remnant from the city.
ASV And out of Jacob shall one have dominion,
⇔ And shall destroy the remnant from the city.
DRA Out of Jacob shall he come that shall rule, and shall destroy the remains of the city.
YLT And [one] doth rule out of Jacob, And hath destroyed a remnant from Ar.'
DBY And one out of Jacob shall have dominion, and will destroy out of the city what remaineth.
RV And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.
WBS Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
KJB Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.
(Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remainth/remains of the city. )
BB Out of Iacob shall come he that shall haue dominion, and shall destroy the remnaunt of the citie.
(Out of Yacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy the remnaunt of the city.)
GNV He also that shall haue dominion shall bee of Iaakob, and shall destroy the remnant of the citie.
(He also that shall have dominion shall be of Yacob, and shall destroy the remnant of the city. )
CB Out of Iacob shal come he yt hath dominion, and shall destroye the remnaunt of the cities.
(Out of Yacob shall come he it hath/has dominion, and shall destroy the remnaunt of the cities.)
WYC and schal leese the relikis of the citee.
(and shall leese the relikis of the city.)
LUT Aus Jakob wird der Herrscher kommen und umbringen, was übrig ist von den Städten.
(Aus Yakob becomes the Herrscher coming and umbringen, was übrig is from the Städten.)
CLV De Jacob erit qui dominetur, et perdat reliquias civitatis.]
(De Yacob will_be who dominetur, and perdat reliquias of_the_city.] )
BRN And one shall arise out of Jacob, and destroy out of the city him that escapes.
BrLXX Καὶ ἐξεγερθήσεται ἐξ Ἰακὼβ, καὶ ἀπολεῖ σωζόμενον ἐκ πόλεως.
(Kai exegerthaʸsetai ex Yakōb, kai apolei sōzomenon ek poleōs. )
24:15-25 This prophecy provides more specific details than the first three. Based on another vision from the Almighty (24:16), it lists some of the enemies that Israel would defeat in the future and predicts the emergence of an outstanding leader who would play a major role in these military victories (24:17).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Out of Jacob a king will come
(Some words not found in UHB: and,rule from,Jacob and,destroy survivors of,city )
Jacob was the ancestor of the Israelites. “Jacob” is a metonym that refers to the whole people group.
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) of their city
(Some words not found in UHB: and,rule from,Jacob and,destroy survivors of,city )
This refers to the city of Ar where Balak met Balaam.