Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 34 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 34:29 verse available
OET-LV These [are_those]_whom he_commanded Yahweh to_apportion_the_inheritance DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in_land of_Kinaˊan.
UHB אֵ֕לֶּה אֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה יְהוָ֑ה לְנַחֵ֥ל אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃פ ‡
(ʼēlleh ʼₐsher ʦiūāh yahweh lənaḩēl ʼet-bənēy-yisrāʼēl bəʼereʦ ⱪənāˊan.◊)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT These are whom Yahweh commanded to divide an inheritance for the sons of Israel in the land of Canaan.
UST Yahweh commanded that all those were the men who should divide the region of Canaan among the Israelite people.
BSB These are the ones whom the LORD commanded to apportion the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.
OEB No OEB NUM book available
WEB These are they whom Yahweh commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
WMB These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
NET These are the ones whom the Lord commanded to divide up the inheritance among the Israelites in the land of Canaan.
LSV These [are] those whom YHWH has commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.
FBV These are the names of those the Lord put in charge of allocating land ownership in the country of Canaan.
T4T Yahweh commanded that all those were the men who should divide the Canaan region among the Israeli people.
LEB These are those whom Yahweh commanded to allot to the Israelites[fn] the land of Canaan.
?:? Literally “sons/children of Israel”
BBE These are they to whom the Lord gave orders to make the distribution of the heritage among the children of Israel in the land of Canaan.
MOF No MOF NUM book available
JPS These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.'
ASV These are they whom Jehovah commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
DRA These are they whom the Lord hath commanded to divide the land of Chanaan to the children of Israel.
YLT These [are] those whom Jehovah hath commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.
DBY These are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.
RV These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
WBS These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
KJB These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
(These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan. )
BB These are they whom the Lord commaunded to deuide the inheritaunce vnthe chyldren of Israel in the lande of Chanaan.
(These are they whom the Lord commanded to deuide the inheritaunce unthe children of Israel in the land of Chanaan.)
GNV These are they, whome the Lord commanded to deuide the inheritance vnto the children of Israel, in the land of Canaan.
(These are they, whom the Lord commanded to deuide the inheritance unto the children of Israel, in the land of Canaan. )
CB These are they whom ye LORDE commaunded, that they shulde deuyde the inheritaunce vnto the children of Israel in the londe of Canaan.
(These are they whom ye/you_all LORD commanded, that they should deuyde the inheritaunce unto the children of Israel in the land of Canaan.)
WYC These men it ben, to whiche the Lord comaundide, that thei schulden departe to the sones of Israel the lond of Chanaan.
(These men it ben, to which the Lord commanded, that they should depart to the sons of Israel the land of Chanaan.)
LUT Dies sind sie, denen der HErr gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeileten im Lande Kanaan.
(This/These are sie, denen the LORD gebot, that they/she/them the Kindern Israel Erbe austeileten in_the land Kanaan.)
CLV Hi sunt, quibus præcepit Dominus ut dividerent filiis Israël terram Chanaan.
(They are, to_whom præcepit Master as dividerent childrens Israël the_earth/land Chanaan. )
BRN These did the Lord command to distribute the inheritances to the children of Israel in the land of Chanaan.
BrLXX Τούτοις ἐνετείλατο Κύριος καταμερίσαι τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ ἐν γῇ Χαναάν.
(Toutois eneteilato Kurios katamerisai tois huiois Israaʸl en gaʸ Ⱪanaʼan. )
34:1-29 Chapter 34 gives the borders of the land of Canaan, which Israel was to settle according to the guidelines in 26:52-56. Ever since the call of Abraham (Gen 12:1-7), the Promised Land of Canaan had stood at the heart of the Old Testament story. Though an entire generation of Hebrews died in the wilderness because they refused to believe the report of the faithful spies (Num 13), God had reaffirmed his promise of land (33:53). Here, God reviewed the plan and identified the boundaries of the Promised Land in an idealized form (cp. Josh 13–19; Ezek 47–48). Old Testament Israel did not possess the exact extent of the territory described here (though it came close in the days of David and Solomon; e.g., 2 Sam 24:1-9), but these borders describe the region of Canaan as generally defined by Egyptian texts dating 1500–1200 BC (the period of the Hebrew invasion). The region actually occupied by Israel changed from time to time.