Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 116 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19

Parallel PSA 116:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 116:17 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVTo/for_yourself(m) I_will_sacrifice a_sacrifice of_thanksgiving and_in/on/at/with_name of_Yahweh I_will_call.

UHBלְֽ⁠ךָ־אֶ֭זְבַּח זֶ֣בַח תּוֹדָ֑ה וּ⁠בְ⁠שֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֶקְרָֽא׃ 
   (lə⁠kā-ʼezəbaḩ zeⱱaḩ ttōdāh ū⁠ⱱə⁠shēm yəhvāh ʼeqərāʼ.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT I will offer to you the sacrifice of thanksgiving
 ⇔ and will call on the name of Yahweh.

UST So I will offer to him a sacrifice to thank him,
 ⇔ and I will pray to him.


BSB  ⇔ I will offer to You a sacrifice of thanksgiving
⇔ and call on the name of the LORD.

OEB  ⇔ I will offer to you a thank-offering,
⇔ and call on the name of the Lord.

WEB I will offer to you the sacrifice of thanksgiving,
⇔ and will call on Yahweh’s name.

WMB I will offer to you the sacrifice of thanksgiving,
⇔ and will call on the LORD’s name.

NET I will present a thank offering to you,
 ⇔ and call on the name of the Lord.

LSV I sacrifice a sacrifice of thanks to You,
And in the Name of YHWH I call.

FBV I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.

T4T  ⇔ So I will offer to him a sacrifice to thank him,
 ⇔ and I will pray to him.

LEB•  and proclaim the name of Yahweh.

BBE I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.

MOF I will offer thee the sacrifice of thanksgiving,
⇔ and proclaim the Eternal aloud;

JPS I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.

ASV I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving,
 ⇔ And will call upon the name of Jehovah.

DRANo DRA PSA 116:17 verse available

YLT To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.

DBY I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.

RV I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.

WBS I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.

KJB I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.

BB I wyll offer vnto thee the sacrifice of thankesgeuyng: and I wyll call vpon the name of God.
  (I will offer unto thee the sacrifice of thanksgeuyng: and I will call upon the name of God.)

GNV I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
  (I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call upon the Name of the Lord.)

CB I wil offre the the sacrifice of thankes geuynge, and wil call vpon the name of the LORDE.
  (I will offre the the sacrifice of thanks geuynge, and will call upon the name of the LORD.)

WYCNo WYC PSA 116:17 verse available

LUT Dir will ich Dank opfern und des HErrn Namen predigen.
  (Dir will I Dank opfern and the HErrn names predigen.)

CLVNo CLV PSA 116:17 verse available

BRNNo BRN PSA 116:17 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 116:17 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 116 This hymn of thanksgiving rejoices in God’s character and in rescue from death (116:1-11). It gives an assurance of God’s protection in life and reminds the godly that the Lord watches over them even at death. The psalmist commits to living as God’s servant and resolves to honor him publicly (116:12-19).


UTNuW Translation Notes:

the sacrifice of thanksgiving

(Some words not found in UHB: to/for=yourself(m) offer sacrifice thanksgiving and,in/on/at/with,name YHWH call )

Alternate translation: “a sacrifice to express my thankfulness”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

will call on the name of Yahweh

(Some words not found in UHB: to/for=yourself(m) offer sacrifice thanksgiving and,in/on/at/with,name YHWH call )

Here the word “name” represents Yahweh himself. Alternate translation: “will call on Yahweh”

BI Psa 116:17 ©