Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11

Parallel PSA 26:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 26:12 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVNo OET-LV PSA 26:12 verse available

UHBרַ֭גְלִ⁠י עָֽמְדָ֣ה בְ⁠מִישׁ֑וֹר בְּ֝⁠מַקְהֵלִ֗ים אֲבָרֵ֥ךְ יְהוָֽה׃ 
   (ragli⁠y ˊāmədāh ⱱə⁠mīshōr bə⁠maqhēliym ʼₐⱱārēk yahweh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT My foot stands on level ground;
 ⇔ in the assemblies will I bless Yahweh!

UST I stand in places where I am safe,
⇔ and when all your people gather together, I praise you.


BSB My feet stand on level ground;
⇔ in the congregations I will bless the LORD.

OEB My foot stands on even ground,
⇔ in the choirs I will bless the Lord.

WEB My foot stands in an even place.
⇔ In the congregations I will bless Yahweh.

WMB My foot stands in an even place.
⇔ In the congregations I will bless the LORD.

NET I am safe,
 ⇔ and among the worshipers I will praise the Lord.

LSV My foot has stood in uprightness,
In assemblies I bless YHWH!

FBV I stand for what's right,[fn] and I will praise the Lord when we meet together to worship him.


26:12 “I stand for what's right”: literally, “My foot stands on level ground.”

T4T  ⇔ I stand in places where I am safe,
⇔ and when all your people gather together, I praise you.

LEB•  In assemblies I will bless Yahweh.

BBE I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people.

MOF And when my foot rests on the temple floor,
⇔ then will I bless the Eternal in the choir.

JPS My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless the LORD.

ASV My foot standeth in an even place:
 ⇔ In the congregations will I bless Jehovah.

DRA Deliver me not over to the will of them that trouble me; for unjust witnesses have risen up against me; and iniquity hath lied to itself.

YLT My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!

DBY My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.

RV My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

WBS My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

KJB My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

BB My foote standeth vpon a playne grounde: therfore I wyll blesse God in the congregations.
  (My foot standeth upon a plain ground: therefore I will blesse God in the congregations.)

GNV My foote standeth in vprightnesse: I will praise thee, O Lord, in the Congregations.
  (My foot standeth in uprightnesse: I will praise thee, O Lord, in the Congregations. )

CB My fote stondeth right: I wil prayse the (O LORDE) in the congregacions.
  (My foot stondeth right: I will prayse the (O LORD) in the congregations.)

WYC Bitake thou not me in to the soules of hem, that troblen me; for wickid witnessis han rise ayens me, and wickydnesse liede to it silf.
  (Bitake thou/you not me in to the soules of them, that troblen me; for wicked witnessis have rise against me, and wickydnesse liede to itself.)

LUT Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HErr, in den Versammlungen.
  (My Fuß gehet richtig. I will you/yourself loben, HErr, in the Versammlungen.)

CLV Ne tradideris me in animas tribulantium me, quoniam insurrexerunt in me testes iniqui, et mentita est iniquitas sibi.[fn]
  (Ne tradideris me in animas tribulantium me, quoniam insurrexerunt in me testes iniqui, and mentita it_is iniquitas sibi.)


26.12 Tribulantium. CASS. Ut Saulis et adjutorum, etc., usque ad quia falsi.


26.12 Tribulantium. CASS. Ut Saulis and adyutorum, etc., usque to because falsi.

BRN Deliver me not over to the desire of them that afflict me; for unjust witnesses have risen up against me, and injustice has lied within herself.

BrLXX Μὴ παραδῷς με εἰς ψυχὰς θλιβόντων με, ὅτι ἐπανέστησάν μοι μάρτυρες ἄδικοι, καὶ ἐψεύσατο ἡ ἀδικία ἑαυτῇ.
  (Maʸ paradōis me eis psuⱪas thlibontōn me, hoti epanestaʸsan moi martures adikoi, kai epseusato haʸ adikia heautaʸ. )


TSNTyndale Study Notes:

26:12 The psalmist’s footing on solid ground represents salvation (cp. 143:10).
• publicly: Or in the great assembly at the Temple (26:6-8; 22:25).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

My foot stands

(Some words not found in UHB: foot,my stands in/on/at/with,level_ground in/on/at/with,assemblies bless YHWH )

Here “foot” represents the whole person. Alternate translation: “I stand”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

level ground

(Some words not found in UHB: foot,my stands in/on/at/with,level_ground in/on/at/with,assemblies bless YHWH )

Here, level ground could mean: (1) a safe place or (2) right behavior

in the assemblies will I bless Yahweh

(Some words not found in UHB: foot,my stands in/on/at/with,level_ground in/on/at/with,assemblies bless YHWH )

Alternate translation: “when I gather with the people of Israel I will praise you”

BI Psa 26:12 ©