Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31

Parallel PSA 22:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 22:25 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] from_with_you praise_my in/on/at/with_assembly great vows_my I_will_pay before fear_him.


22:26 Note: KJB: Ps.22.25

UHB26 מֵ֥⁠אִתְּ⁠ךָ֗ תְֽהִלָּ֫תִ֥⁠י בְּ⁠קָהָ֥ל רָ֑ב נְדָרַ֥⁠י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽי⁠ו׃ 
   (26 mē⁠ʼittə⁠kā təhillāti⁠y bə⁠qāhāl rāⱱ nədāra⁠y ʼₐshallēm neged yərēʼāy⁠v.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT My praise will be because of you in the great assembly;
 ⇔ I will fulfill my vows before those who fear him.

UST Yahweh, in the great gathering of your people, I will praise you for what you have done.
⇔ In the presence of those who have an awesome respect for you, I will offer the sacrifices that I promised.


BSB  ⇔ My praise for You resounds in the great assembly;
⇔ I will fulfill my vows before those who fear You.

OEB  ⇔ Of you is my praise in the great congregation;
⇔ my vows I will pay before those who fear him.

WEB  ⇔ My praise of you comes in the great assembly.
⇔ I will pay my vows before those who fear him.

NET You are the reason I offer praise in the great assembly;
 ⇔ I will fulfill my promises before the Lord’s loyal followers.

LSV Of You My praise [is] in the great assembly. I complete My vows before His fearers.

FBV You are the subject of my praise in the great assembly. I will fulfill my promises before those who worship you.

T4T  ⇔ Yahweh, in the great gathering of your people, I will praise you for what you have done.
⇔ In the presence of those who revere you, I will offer the sacrifices that I promised.

LEB• is my praise. In the great assembly, •  I will pay my vows before those who revere him.

BBE My praise will be of you in the great meeting: I will make my offerings before his worshippers.

MOF Therefore I praise him in our great gathering,
⇔ I pay my vows before his worshippers.

JPS (22-26) From Thee cometh my praise in the great congregation; I will pay my vows before them that fear Him.

ASV Of thee cometh my praise in the great assembly:
 ⇔ I will pay my vows before them that fear him.

DRANo DRA PSA 22:25 verse available

YLT Of Thee my praise [is] in the great assembly. My vows I complete before His fearers.

DBY My praise is from thee, in the great congregation; I will pay my vows before them that fear him.

RV Of thee cometh my praise in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.

WBS My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.

KJB My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
  (My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him. )

BB My prayse shalbe of thee in the great congregation: I wyll perfourme my vowes in the syght of them that feare hym.
  (My prayse shall be of thee in the great congregation: I will perform my vowes in the sight of them that fear him.)

GNV My prayse shalbe of thee in the great Congregation: my vowes will I perfourme before them that feare him.
  (My prayse shall be of thee in the great Congregation: my vowes will I perform before them that fear him. )

CB I wil prayse the in the greate congregacion, and perfourme my vowes in the sight off all the that feare the.
  (I will prayse the in the great congregation, and perform my vowes in the sight off all the that fear them.)

WYCNo WYC PSA 22:25 verse available

LUT Denn er hat nicht verachtet noch verschmähet das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen, und da er zu ihm schrie hörete er‘s.
  (Because he has not verachtet still verschmähet the Elend the Armen and his Antlitz before/in_front_of him not verborgen, and there he to him schrie listente er‘s.)

CLVNo CLV PSA 22:25 verse available

BRNNo BRN PSA 22:25 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 22:25 verse available


TSNTyndale Study Notes:

22:25 The great assembly might include all nations (22:27; 26:12; 35:18).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

because of you

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when not despised and=not abhorred affliction afflicted and=not hidden his/its=faces/face from=him/it and,in/on/at/with,cried_~_forhelp,he to=him/it heard )

Here “you” refers to Yahweh.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

I will fulfill my vows

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when not despised and=not abhorred affliction afflicted and=not hidden his/its=faces/face from=him/it and,in/on/at/with,cried_~_forhelp,he to=him/it heard )

This refers to sacrifices the writer promised to offer to God.

Note 3 topic: figures-of-speech / 123person

before those who fear him

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when not despised and=not abhorred affliction afflicted and=not hidden his/its=faces/face from=him/it and,in/on/at/with,cried_~_forhelp,he to=him/it heard )

Here “him” refers to Yahweh. It can be stated as “you.” Alternate translation: “in the presence of those who fear you”

BI Psa 22:25 ©