Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 40 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel PSA 40:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 40:2 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …
⇔ …

OET-LV[fn] and_brought_up_me from_pit of_roaring out_of_clay the_miry and_set on a_rock feet_my he_established steps_my.


40:3 Note--fnCOLON-- KJB--fnCOLON-- Ps--fnPERIOD--40--fnPERIOD--2

UHB3 וַ⁠יַּעֲלֵ֤⁠נִי ׀ מִ⁠בּ֥וֹר שָׁאוֹן֮ מִ⁠טִּ֪יט הַ⁠יָּ֫וֵ֥ן וַ⁠יָּ֖קֶם עַל־סֶ֥לַע רַגְלַ֗⁠י כּוֹנֵ֥ן אֲשֻׁרָֽ⁠י׃ 
   (3 va⁠yyaˊₐlē⁠nī mi⁠bōr shāʼōn mi⁠ţţiyţ ha⁠yyāvēn va⁠yyāqem ˊal-şelaˊ ragla⁠y ⱪōnēn ʼₐshurā⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT He brought me up out of a horrible pit, out of the miry clay,
 ⇔ and he set my feet on a rock and made my steps secure.

UST When I had many troubles, it was as though I was in a deep pit.
⇔ But he lifted me up out of the mud and slime of that pit;
 ⇔ he set my feet on a solid rock
⇔ and enabled me to walk safely.


BSB He lifted me up from the pit of despair,
⇔ out of the miry clay;
 ⇔ He set my feet upon a rock,
⇔ and made my footsteps firm.

OEB From the horrible pit he drew me,
⇔ up out of the miry clay;
 ⇔ he set my feet on a rock,
⇔ and my steps he made firm.

WEB He brought me up also out of a horrible pit,
⇔ out of the miry clay.
 ⇔ He set my feet on a rock,
⇔ and gave me a firm place to stand.

NET He lifted me out of the watery pit,
 ⇔ out of the slimy mud.
 ⇔ He placed my feet on a rock
 ⇔ and gave me secure footing.

LSV And He causes me to come up
From a pit of desolation—from mire of mud,
And He raises up my feet on a rock,
He is establishing my steps.

FBV He pulled me out of the pit of destruction,[fn] out from the mud and the slime. He set me on a rock, and gave me a safe place to stand.


40:2 The word used here is usually translated “tumult” or “roaring” but is here thought to mean “desolation” or “destruction.”

T4TWhen I had many troubles, it was as though I was in a deep pit.
⇔ But he lifted me up out of the mud and slime of that pit;
 ⇔ he set my feet on a solid rock,
⇔ and enabled me to walk safely/without falling►.

LEB• so he brought me up from the roaring pit,[fn]from the miry clay. •  And he put my feet upon a rock; •  he made my steps steady.


?:? Some read “pit of destruction”

BBE He took me up out of a deep waste place, out of the soft and sticky earth; he put my feet on a rock, and made my steps certain.

MOF he raised me from a lonesome pit, a muddy bog,
⇔ he set my foot on a rock and steadied my steps;

JPS (40-3) He brought me up also out of the tumultuous pit, out of the miry clay; and He set my feet upon a rock, He established my goings.

ASV He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay;
 ⇔ And he set my feet upon a rock, and established my goings.

DRA Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: the Lord will deliver him in the evil day.

YLT And He doth cause me to come up From a pit of desolation — from mire of mud, And He raiseth up on a rock my feet, He is establishing my steps.

DBY And he brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, and set my feet upon a rock; he hath established my goings:

RV He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay; and he set my feet upon a rock, and established my goings.

WBS He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.

KJB He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.[fn]
  (He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.)


40.2 an…: Heb. a pit of noise

BB He brought me also out of an horrible pyt, out of the dirtie mire: and set my feete vpon a rocke, and directed my goynges.
  (He brought me also out of an horrible pit, out of the dirtie mire: and set my feet upon a rocke, and directed my goynges.)

GNV Hee brought mee also out of the horrible pit, out of the myrie clay, and set my feete vpon the rocke, and ordered my goings.
  (Hee brought mee also out of the horrible pit, out of the myrie clay, and set my feet upon the rocke, and ordered my goings. )

CB He brought me out of the horrible pitte, out of the myre and claye: he set my fete vpo the rocke, and ordred my goinges.
  (He brought me out of the horrible pitte, out of the myre and claye: he set my feet upo the rocke, and ordred my goinges.)

WYC Blessid is he that vndurstondith `on a nedi man and pore; the Lord schal delyuere hym in the yuel dai.
  (Blessed is he that understondith `on a nedi man and pore; the Lord shall delyuere him in the yuel day.)

LUT Ich harrete des HErrn; und er neigete sich zu mir und hörete mein Schreien
  (I harrete the HErrn; and he neigete itself/yourself/themselves to to_me and listente my Schreien)

CLV [Beatus qui intelligit super egenum et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.[fn]
  ([Beatus who intelligit super egenum and pauperem: in die mala liberabit him Master.)


40.2 Beatus. Irridetur qui colit pauperem mortuum; sed beatus. AUG. Propheta intelligentem super egenum et pauperem concelebrat. HIER. Prius Propheta a se, post inducet Christum. Qui intelligit. AUG. Nota qui intelligit, ut et non petentibus detur: qui petenti dat bene facit, qui tacentem intelligit, beatus sine dubio est.


40.2 Beatus. Irridetur who colit pauperem mortuum; but beatus. AUG. Propheta intelligentem super egenum and pauperem concelebrat. HIER. Prius Propheta a se, after inducet Christum. Who intelligit. AUG. Nota who intelligit, as and not/no petentibus detur: who petenti dat bene facit, who tacentem intelligit, beatus without dubio est.

BRN Blessed is the man who thinks on the poor and needy: the Lord shall deliver him in an evil day.

BrLXX Μακαρίος ὁ συνιῶν ἐπὶ πτωχὸν καὶ πένητα, ἐν ἡμέρᾳ πονηρᾷ ῥύσεται αὐτὸν ὁ Κύριος.
  (Makarios ho suniōn epi ptōⱪon kai penaʸta, en haʸmera ponaʸra ɽusetai auton ho Kurios. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 40 This psalm includes a thanksgiving song (40:1-10) followed by a lament (40:11-17). The thanksgiving song includes the reason for the thanksgiving (40:1-5), an affirmation of commitment (40:6-8), and a public testimony of God’s character (40:7-10). The lament concerns the psalmist’s troubles because of his sins (40:11-12) and is followed by two prayers for vindication (40:13-15, 17).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

out of a horrible pit, out of the miry clay

(Some words not found in UHB: to_wait_for I_waited_for YHWH and,inclined to=me and=he/it_listened cry,my )

These two metaphors mean the same thing. The writer’s danger is spoken of as if it was a deadly pit full of mud. This emphasizes the danger. Alternate translation: “from being trapped in a horrible pit full of sticky mud” (See also: figs-metaphor)

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

he set my feet on a rock

(Some words not found in UHB: to_wait_for I_waited_for YHWH and,inclined to=me and=he/it_listened cry,my )

Here “my feet” refers to the writer, and “a rock” refers a place of safety. Alternate translation: “he provided safety for me” (See also: figs-metonymy)

BI Psa 40:2 ©