Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 81 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16

Parallel PSA 81:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 81:9 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] not it_will_be in_you(ms) a_god strange and_not you_must_bow_down to_god of_foreignness.


81:10 Note--fnCOLON-- KJB--fnCOLON-- Ps--fnPERIOD--81--fnPERIOD--9

UHB10 לֹֽא־יִהְיֶ֣ה בְ֭⁠ךָ אֵ֣ל זָ֑ר וְ⁠לֹ֥א תִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה לְ⁠אֵ֣ל נֵכָֽר׃ 
   (10 loʼ-yihyeh ⱱə⁠kā ʼēl zār və⁠loʼ tishəttaḩₐveh lə⁠ʼēl nēkār.)

Key: yellow:verbs, red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT There must be no foreign god among you;
 ⇔ you must not worship any foreign god.

UST You must not have any idols of other gods among you;
⇔ you must never bow to worship any of them!


BSB There must be no strange god among you,
⇔ nor shall you bow to a foreign god.

OEB There must not be a strange god among you,
⇔ you must bow to no foreign god.

WEB There shall be no strange god in you,
⇔ neither shall you worship any foreign god.

NET There must be no other god among you.
 ⇔ You must not worship a foreign god.

LSV There is not in you a strange god,
And you do not bow yourself to a strange god.

FBV There must not be a strange god among you; you must never bow down to foreign gods and worship them.

T4T You must not have any idols of other gods among you;
⇔ you must never bow to worship any of them!

LEB•  and you shall not bow down to a foreign god.

BBE There is to be no strange god among you; you are not to give worship to any other god.

MOF you must allow no foreign god,
⇔ no worship of an outside god;

JPS (81-10) There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any foreign god.

ASV There shall no strange god be in thee;
 ⇔ Neither shalt thou worship any foreign god.

DRANo DRA PSA 81:9 verse available

YLT There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.

DBY There shall no strange [fn]god be in thee, neither shalt thou worship any foreign [fn]god.


81.9 El

RV There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

WBS There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

KJB There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
  (There shall no strange god be in thee; neither shalt thou/you worship any strange god. )

BB If thou wylt hearken vnto me, there shall be no straunge God in thee: neither shalt thou geue worship to any other Lorde beside me.
  (If thou/you wilt/will hearken unto me, there shall be no strange God in thee: neither shalt thou/you give worship to any other Lord beside me.)

GNV Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
  (Let there be no strange god in thee, neither worship thou/you any strange god. )

CB Sela. Heare o my people, for I assure the o Israel, yf thou wilt herken vnto me:
  (Sela. Heare o my people, for I assure the o Israel, if thou/you wilt/will herken unto me:)

WYCNo WYC PSA 81:9 verse available

LUT Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,
  (Höre, my people, I will under you witness; Israel, you should me listenn,)

CLVNo CLV PSA 81:9 verse available

BRNNo BRN PSA 81:9 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 81:9 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 81 This warning message invites Israel to worship only the Lord and to enjoy the fullness of his blessing.

BI Psa 81:9 ©