Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15

Parallel REV 20:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Rev 20:14 ©

OET (OET-RV) Then ‘death’ and Hades were thrown into the lake of fire. That’s the second death—the lake of fire,

OET-LVAnd the death and the Hadaʸs were_throw into the lake of_ the _fire.
This the the second death is, the lake of_ the _fire.

SR-GNTΚαὶ θάνατος καὶ ἍΙδης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός. Οὗτος θάνατος δεύτερός ἐστιν, λίμνη τοῦ πυρός. 
   (Kai ho thanatos kai ho HaIdaʸs eblaʸthaʸsan eis taʸn limnaʸn tou puros. Houtos ho thanatos ho deuteros estin, haʸ limnaʸ tou puros.)

Key: yellow:verbs, light-green:nominative/subject, orange:accusative/object, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.

UST Then God took the place where souls went after dying physically and threw that place itself into the burning lake. The burning lake is where people go when they die spiritually.


BSB § Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death—the lake of fire.

BLB And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.

AICNT And Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, [the lake of fire].[fn]


20:14, the lake of fire: Absent from some manuscripts including TR and all Syriac versions.

OEB Then Death and Hades were hurled into the lake of fire. This is the Second Death – the lake of fire;

WEB Death and Hades[fn] were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.


20:14 or, Hell

WMB Death and Sheol[fn] were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.


20:14 or, Hell

NET Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death – the lake of fire.

LSV and death and Hades were cast into the lake of the fire—this [is] the second death;

FBV Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.

TCNT Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second [fn]death, the lake of fire.


20:14 death, the lake of fire. ¦ death. ANT TR

T4T All the unbelievers [PRS, MTY] —those who had been in the place where they waited after they died— were thrown into the burning lake. The burning lake is the place in which people die the second time.

LEB And Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death—the lake of fire.

BBE And death and Hell were put into the sea of fire. This is the second death, even the sea of fire.

MOFNo MOF REV book available

ASV And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, even the lake of fire.

DRA And hell and death were cast into the pool of fire. This is the second death.

YLT and the death and the hades were cast to the lake of the fire — this [is] the second death;

DBY and death and hades were cast into the lake of fire. This is the second death, [even] the lake of fire.

RV And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, even the lake of fire.

WBS And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.

KJB And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.

BB And death and hell were cast into the lake of fyre. This is the seconde death.
  (And death and hell were cast into the lake of fyre. This is the second death.)

GNV And death and hell were cast into the lake of fire: this is the second death.

CB And deth and hell were cast in to the lake of fyre. This is that second deeth.
  (And death and hell were cast in to the lake of fyre. This is that second death.)

TNT And deth and hell were cast into the lake of fyre. This is that second deeth.
  (And death and hell were cast into the lake of fyre. This is that second death. )

WYC And helle and deth weren sent in to a poole of fier. `This is the secunde deth.
  (And hell and death were sent in to a pool of fier. `This is the secunde death.)

LUT Und der Tod und die Hölle wurden geworfen in den feurigen Pfuhl. Das ist der andere Tod.
  (And the Tod and the hell became geworfen in the feurigen Pfuhl. The is the other Tod.)

CLV Et infernus et mors missi sunt in stagnum ignis. Hæc est mors secunda.[fn]
  (And infernus and mors missi are in stagnum ignis. Hæc it_is mors secunda.)


20.14 Hæc est mors secunda. Quasi dicat: Cavete vobis a morte prima, quia ex illa prima sequitur hæc secunda.


20.14 Hæc it_is mors secunda. Quasi dicat: Cavete to_you a morte prima, because ex illa prima sequitur this secunda.

UGNT καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾍδης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός. οὗτος ὁ θάνατος ὁ δεύτερός ἐστιν, ἡ λίμνη τοῦ πυρός.
  (kai ho thanatos kai ho Hadaʸs eblaʸthaʸsan eis taʸn limnaʸn tou puros. houtos ho thanatos ho deuteros estin, haʸ limnaʸ tou puros.)

SBL-GNT καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός. οὗτος ὁ ⸂θάνατος ὁ δεύτερός⸃ ἐστιν, ἡ λίμνη τοῦ πυρός.
  (kai ho thanatos kai ho ᾅdaʸs eblaʸthaʸsan eis taʸn limnaʸn tou puros. houtos ho ⸂thanatos ho deuteros⸃ estin, haʸ limnaʸ tou puros. )

TC-GNT Καὶ ὁ Θάνατος καὶ ὁ ᾍδης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός· οὗτος [fn]ὁ θάνατος ὁ δεύτερός ἐστιν, [fn]ἡ λίμνη τοῦ πυρός.
  (Kai ho Thanatos kai ho Hadaʸs eblaʸthaʸsan eis taʸn limnaʸn tou puros; houtos ho thanatos ho deuteros estin, haʸ limnaʸ tou puros.)


20:14 ο θανατος ο δευτερος εστιν ¦ εστιν ο θανατος ο δευτερος PCK ¦ εστιν ο δευτερος θανατος TR

20:14 η λιμνη του πυρος ¦ — ANT TR

Key for above GNTs: red:words differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

20:14 The expression death and the grave refers to the reality of death; it is the last enemy that God will destroy (see 21:4; 1 Cor 15:26).
• The lake of fire portrays the horrible end of God’s enemies who will not experience the “first resurrection” (see Rev 20:5-6; cp. Matt 25:41; Luke 16:24; Jude 1:7).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾍδης ἐβλήθησαν

¬the death and ¬the Hades /were/_cast

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who did the action, the context suggests that it was God. Alternate translation: “God threw Death and Hades”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾍδης ἐβλήθησαν

¬the death and ¬the Hades /were/_cast

In this context, Death and Hades are two names for the same place. John is using the names together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: “the entire underworld was thrown” or “God threw the entire underworld”

Note 3 topic: translate-ordinal

ὁ θάνατος ὁ δεύτερός

¬the death ¬the ¬the death the second

If your language does not use ordinal numbers, you could use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “death number two”

BI Rev 20:14 ©