Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 31 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13

Parallel 1SA 31:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Sa 31:6 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 31:6 verse available

OET-LVAnd_he/it_died Shāʼūl and_three sons_his and_bearer armor_his also all men_his in_the_day (the)_that together.

UHBוַ⁠יָּ֣מָת שָׁא֡וּל וּ⁠שְׁלֹ֣שֶׁת בָּנָי⁠ו֩ וְ⁠נֹשֵׂ֨א כֵלָ֜י⁠ו גַּ֧ם כָּל־אֲנָשָׁ֛י⁠ו בַּ⁠יּ֥וֹם הַ⁠ה֖וּא יַחְדָּֽו׃ 
   (va⁠uāmāt shāʼūl ū⁠shəloshet bānāy⁠v və⁠nosēʼ kēlāy⁠v ggam ⱪāl-ʼₐnāshāy⁠v ba⁠uōm ha⁠hūʼ yaḩəddāv.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Saul died and the three of his sons and the one who carried his equipment, even all his men together on that day.

UST So Saul, three of his sons, and the man who carried Saul’s weapons, all died on that same day.


BSB § So Saul, his three sons, his armor-bearer, and all his men died together that same day.

OEB So Saul and his three sons and his armourbearer died together on the same day.

WEB So Saul died with his three sons, his armor bearer, and all his men that same day together.

NET So Saul, his three sons, his armor bearer, and all his men died together that day.

LSV and Saul dies, and three of his sons, and the bearer of his weapons, also all his men, together on that day.

FBV Saul, his three sons, his armor-bearer, and all the men with him, died the same day.

T4T So Saul, three of his sons, and the man who carried Saul’s weapons, all died on that same day.

LEB So Saul died, and his three sons, his armor bearer,and all his men together that same day.

BBE So death overtook Saul and his three sons and his servant on the same day.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS So Saul died, and his three sons, and his armour-bearer, and all his men, that same day together.

ASV So Saul died, and his three sons, and his armorbearer, and all his men, that same day together.

DRA So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men that same day together.

YLT and Saul dieth, and three of his sons, and the bearer of his weapons, also all his men, on that day together.

DBY So Saul died, and his three sons, and his armour-bearer, and all his men, that same day together.

RV So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.

WBS So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.

KJB So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.

BB And so Saul dyed, & his three sonnes, and his harnesse bearer, and al his men that same day together.
  (And so Saul dyed, and his three sons, and his harnesse bearer, and all his men that same day together.)

GNV So Saul dyed, and his three sonnes, and his armour bearer, and all his men that same day together.
  (So Saul dyed, and his three sons, and his armour bearer, and all his men that same day together.)

CB Thus dyed Saul and his thre sonnes, & his wapenbearer, and all his men together the same daye.
  (Thus died Saul and his three sons, and his wapenbearer, and all his men together the same day.)

WYC Therfor Saul was deed, and hise thre sones, and his squyer, and alle his men in that dai togidere.
  (Therefore Saul was dead, and his three sons, and his squyer, and all his men in that day together.)

LUT Also starb Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger und alle seine Männer zugleich auf diesen Tag.
  (So died Saul and his three Söhne and his Waffenträger and all his men zugleich on diesen Tag.)

CLV Mortuus est ergo Saul, et tres filii ejus, et armiger illius, et universi viri ejus in die illa pariter.
  (Mortuus it_is ergo Saul, and tres children eyus, and armiger illius, and universi viri eyus in die illa pariter.)

BRN So Saul died, and his three sons, and his armour-bearer, in that day together.

BrLXX Καὶ ἀπέθανε Σαοὺλ, καὶ οἱ τρεῖς υἱοὶ αὐτοῦ, καὶ ὁ αἴρων τὰ σκεύη αὐτοῦ, ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κατὰ τὸ αὐτό.
  (Kai apethane Saʼoul, kai hoi treis huioi autou, kai ho airōn ta skeuaʸ autou, en taʸ haʸmera ekeinaʸ kata to auto.)


TSNTyndale Study Notes:

31:1-13 While David was in the south successfully fighting the Amalekites (ch 30), Saul was in the north unsuccessfully fighting the Philistines.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) that same day

(Some words not found in UHB: and=he/it_died Shāʼūl and,three sons,his and,bearer armor,his also/yet all/each/any/every men,his in_the=day (the)=that together )

Alternate translation: “on that one day”

BI 1Sa 31:6 ©