Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Th IntroC1C2C3C4C5

1Th 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel 1TH 2:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Th 2:20 ©

OET (OET-RV)because you all make us both happy and proud.

OET-LVFor/Because you_all are the glory of_us, and the joy.

SR-GNTὙμεῖς γάρ ἐστε δόξα ἡμῶν, καὶ χαρά. 
   (Humeis gar este haʸ doxa haʸmōn, kai haʸ ⱪara.)

Key: yellow:verbs, light-green:nominative/subject, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT For you are our glory and joy.

UST Indeed, you honor us and make us rejoice!


BSB You are indeed our glory and our joy.

BLB For you are our glory and joy.

AICNT For you are our glory and joy.

OEB You are our pride and our delight!

WEB For you are our glory and our joy.

NET For you are our glory and joy!

LSV For you are our glory and joy.

FBV You are our pride and joy!

TCNT Yes, you are our glory and joy!

T4T Indeed, it is because of you that even now we are pleased and joyful!

LEB For you are our glory and joy.

BBE For you are our glory and our joy.

MOFNo MOF 1TH book available

ASV For ye are our glory and our joy.

DRA For you are our glory and joy.

YLT for ye are our glory and joy.

DBY for ye are our glory and joy.

RV For ye are our glory and our joy.

WBS For ye are our glory and joy.

KJB For ye are our glory and joy.
  (For ye/you_all are our glory and joy. )

BB Yes, ye are our glorie and ioy.
  (Yes, ye/you_all are our glory and ioy.)

GNV Yea, ye are our glory and ioy.
  (Yea, ye/you_all are our glory and ioy. )

CB Yes ye are oure prayse and ioye.
  (Yes ye/you_all are our prayse and ioye.)

TNT yes ye are oure glory and ioye.
  (yes ye/you_all are our glory and ioye. )

WYC For ye ben oure glorie and ioye.
  (For ye/you_all been our glory and ioye.)

LUT Ihr seid ja unsere Ehre und Freude.
  (Ihr seid ja unsere Ehre and Freude.)

CLV vos enim estis gloria nostra et gaudium.
  (vos because estis gloria nostra and gaudium. )

UGNT ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν, καὶ ἡ χαρά.
  (humeis gar este haʸ doxa haʸmōn, kai haʸ ⱪara.)

SBL-GNT ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά.
  (humeis gar este haʸ doxa haʸmōn kai haʸ ⱪara. )

TC-GNT Ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ [fn]ἡ χαρά.
  (Humeis gar este haʸ doxa haʸmōn kai haʸ ⱪara.)


2:20 η ¦ — ANT

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

2:20 Paul views the Thessalonian believers—not his own accomplishments—as the source of his pride, or renown, and his joy (3:9).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

γάρ

for

Here, the word For could introduce: (1) a restatement of the point that Paul made in the previous verse (See: 2:19). Alternate translation: “Yes,” (2) the basis for the point that Paul made in the previous verse (See: 2:19). Alternate translation: “That is because”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν, καὶ ἡ χαρά

are the glory ˱of˲_us and the joy

If your language does not use abstract nouns for the ideas of glory and joy, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: “cause us to feel glorious and joyful” or “glorify us and make us happy”

BI 1Th 2:20 ©